***
Бильбо проснулся первым и недовольно потер замерзший нос. Разбудила его смутная тревога. Это противное зудящее беспокойство не покидало его уже второй день, с тех самых пор, когда их отряд разделился, и он остался совсем один с Бофуром, Дори, Двалином и, конечно же, Торином. Знай он заранее, что ему в команду достанутся трое самых угрюмых гномов из всей компании, то остался бы в Ривенделле. От малодушного дезертирства его спасал только Бофур. Проблема была в том, что к суровому королю его влекло как магнитом. В буквальном смысле. А все из-за того, что ходить по нормальным дорогам — это слишком не по-гномьи. Едва они покинули долину, Торин приказал сворачивать и карабкаться по насыпи. Как самого неопытного, Бильбо пустили вперед, чтобы подстраховать в случае необходимости, а необходимость возникала постоянно. План короля был прост до гениальности: перелезть напрямик невысокий горный хребет и разбить стоянку на каком-то уступе, где они с Балином договорились встретиться. Гномы беспрекословно свернули с протоптанной тропы и начали подъем. Ускользающие из-под ног зыбкие камни их ни капельки не смущали, казалось, у гномов есть особая связь с горами на физическом уровне: они точно знали, куда наступить и за что схватиться, чтобы без малейших затруднений вскарабкаться на любой уступ. А вот хоббиты были созданы для беспечных прогулок по надежной почве. На неустойчивых камнях Бильбо все время поскальзывался и спотыкался, то осыпая следующего за ним по пятам короля градом мелких осколков, то норовя сбить его с ног собственным укатывающимся вниз по склону тельцем. Но худшее было еще впереди. Когда обессиленный Бильбо уже хотел было сесть на попу и катиться прямиком до своей уютной норки, Дори заметил подходящее место для привала. Идти до него оставалось совсем чуть-чуть: всего-то влезть на вертикальную скалу в три-четыре гномьих роста. Не успел хоббит возразить, Двалин уже рывком подсадил его и сам полез рядом, подсказывая, куда ставить ноги и иногда придерживая трясущегося хоббита за ворот куртки. Двалин всего на секунду отвлекся, когда Бильбо уже наполовину влез на уступ, чтобы самому выбраться на горизонтальную поверхность и вытащить следом хоббита, но что-то пошло не так. Бильбо вдруг понял, что неровный выступ, на котором он стоит, предательски пошатывается и уходит из-под ног, и услышал, как негромко выругался карабкающийся следом король. Он изо всех сил засучил по гладкой поверхности уступа хилыми руками, но зацепиться было не за что, и Бильбо почувствовал, как неуклюже повисшее тельце постепенно перевешивает и утягивает его вниз. — Мистер Бэггинс, только не вздумайте отпуска… — договорить Торин не успел. Потные ладошки соскользнули с камня и Бильбо плюхнулся прямо на венценосную голову, чувствуя, как смыкаются на его пухлом заду раскрытые челюсти короля. Нырнувший на помощь Двалин ухватил хоббита за куртку и ловкой подсечкой затащил наверх. У Бильбо не хватило духу даже внятно извиниться перед красным от ярости королем. Весь вечер они демонстративно избегали друг друга, и хоббит старался не думать о расцветающем на мягком месте синяке. Вспомнив про свое позорное падение, Бильбо неосознанно потер укушенное место. Слава Эру, никто этого не видел, и они с Торином унесут эту тайну с собой в могилы. В мягком свете занимающегося восхода открывающийся с их уступа пейзаж был великолепен. Насколько хватало глаз, тянулись величественные горные хребты, в их высоких вершинах косые солнечные лучи путались в сетях задремавших облаков, а далеко внизу в дикой каменистой долине стелился густой серый туман. Охвативший хоббита восторг омрачился уколом разочарования: ни на местами виднеющейся дороге, зигзагами карабкающейся по крутым склонам, ни в ее окрестностях не было ни следа их товарищей. Бильбо вдруг понял, что скучает. Он успел очень привязаться к деятельной волшебнице, и без нее поход вдруг стал тягостно серьезным. Лиф все могла обратить в шутку. Пожалуй, ей ничего бы не стоило в отместку за Бильбо укусить кого-то из гномов, скорее всего Фили или Кили, и они вчетвером посмеялись бы над такой выходкой. Да, по младшим гномам он тоже немного скучал. Еще раз с надеждой окинув взглядом изгиб дороги, Бильбо обратился к насущным потребностям, утешая себя мыслью, что остальные наверняка уже совсем рядом. Он откопал в золе пару клубеньков запеченной картошки и с аппетитом позавтракал, тщательно расчесал шерстку на ногах и кое-как пригладил непослушные кудри на голове, украдкой умылся питьевой водой и даже слегка размялся. Гномы продолжали спать. Бофур скрылся под натянутым до ушей одеялом, Двалин нежно прижимал к груди любимую секиру и гулко похрапывал, Дори деликатно посвистывал носом в такт, а Торин дремал полусидя, даже во сне напряженно сжимая челюсти и сохраняя угрюмое выражение лица. Взглянув на сурового короля, хоббит снова смутился. Стараясь отвлечься, он принялся прохаживаться по уступу, где они обосновались, в поисках какого-нибудь полезного занятия. Делать было решительно нечего. Бильбо в задумчивости разглядывал пейзаж, и вдруг дернул чутким носом. Пахло чем-то вкусненьким. Жареным кроликом, кажется. Но у них не было кролика! Следуя за запахом, хоббит неловко вскарабкался на скалы повыше и огляделся. Невдалеке поднималась к небу слабая струйка дыма. Должно быть, это остальные члены отряда! Он нерешительно оглянулся на спящих гномов. Вдруг, если он тайком улизнет, они решат, что он струсил и решил бросить поход? С другой стороны, если он вернется с остальными гномами и волшебницей, они обрадуются и, возможно, забудут о его неуклюжести. Приняв решение, Бильбо осторожно полез на разведку. В какой-то момент путь вдоль обрыва стал опасно узким, и хоббиту пришлось сосредоточить все свое внимание на том, чтобы кувырком не полететь в пропасть, вот только когда он, наконец, преодолел сложный участок и поднял глаза, от дыма уже не осталось и следа. Как же так, он ведь был совсем рядом! Но легкий порыв ветра вновь принес с собой знакомый запах. Определив направление, Бильбо пошел дальше и вскоре обнаружил в скалах вход в пещеру, откуда и пахло жареным мясом. Внутри было подозрительно тихо. — Эй, есть там кто? — нерешительно позвал он, но ответа не последовало. Может, гномы ушли куда-то вглубь? В просторной пещере было тепло и сухо, но очень темно: слабого утреннего света, проникавшего сквозь узкий проем не хватало, чтобы осветить дальние углы. Хоббит опасливо осмотрелся. Внутри было абсолютно пусто, но в воздухе висел стойкий запах еды, а к нему к тому же примешивался аромат кожи, металла и нестиранных носков. Гномы совершенно точно были здесь, и совсем недавно! Бильбо даже улавливал запах любимого табака Бифура. Но куда же они подевались? Не сквозь землю же им провалиться! В поисках подсказок, Бильбо обшаривал темные закутки, когда неожиданно споткнулся и вскрикнул от боли: в темноте он угодил ногой в какую-то щель и его зажало. Он попытался освободиться, но стопа накрепко застряла в возникшей из ниоткуда впадине. Хоббит и так и сяк старался вырваться из плена, но ногу сдавливало только сильнее. Его уже начало охватывать отчаяние, когда тусклый свет, льющийся через проход, заслонила чья-то тень. — Мистер Бэггинс? — раздался суровый голос снаружи, а вслед за ним послышались тяжелые шаги Торина Дубощита. Сердце хоббита рухнуло в пятки. Лучше бы он остался здесь на веки вечные, чем попался на глаза гномьему королю в таком неприглядном положении. Ну почему его нашел именно он, а не стая голодных варгов? Собрав в кулак чувство собственного достоинства, он откликнулся: — Доброе утро. Эм… Я здесь, и у меня есть некое… затруднение. — Затруднение? Могу я поинтересоваться, что вы вообще здесь делаете? — гном двинулся на голос и в темноте чуть не наступил на сидящего на земле хоббита. — Ой, осторожнее! — протестующе воскликнул полурослик, едва успевав убрать руку из-под опускавшегося ботинка, и немного погодя признался, — Я искал здесь остальных. А вы, смею спросить, по какому поводу пришли? — Искали здесь? — недоверчиво переспросил Дубощит откуда-то сверху, игнорируя адресованный ему вопрос, — Прямо на полу? И как успехи? Хоббит обиженно фыркнул и продолжил попытки вылезти на свободу. — Готов поклясться, они были здесь совсем недавно. Я увидел дым из пещеры и пошел посмотреть, но пока добрался, они куда-то подевались, — нехотя пояснил он. Торин всей своей молчаливой фигурой излучал сомнение в следопытских задатках хоббита. — Ну, здесь их, очевидно, нет. Так могу я снова поинтересоваться, чем вы заняты? Оставив безрезультатные потуги, Бильбо признал: — Кажется, я слегка застрял. Гном опустился на колени и нащупал корень проблемы, а именно щель в земле и ногу в ней же. — Как вас угораздило? — поразился он, пытаясь выковырять стопу из плена. — Щели здесь не было! — всхлипнул Бильбо, отбиваясь, дабы не лишиться ноги, — Пол будто треснул, когда я на него наступил! Торин недоверчиво хмыкнул и предложил: — Сейчас я потяну, а вы расслабьтесь. Раз, два… Не дожидаясь ответа, он крепко обхватил полурослика поперек живота и резко потянул. — Ой-ей-ей! — взвыл Бильбо, чувствуя, как выворачивается лодыжка, — Мне больно! Гном с пыхтением отпустил его, но только чтобы перехватить его подмышками и снова потянуть. Хоббиту показалось, что бедная нога вот-вот оторвется. — Больно же, хватит! Отпусти сейчас же! — взмолился он. — Что здесь происходит?! — громыхнуло позади. Торин с Бильбо замерли, как напуганные тараканы. Послышалось шуршание, и неяркий свет факела осветил полное негодования лицо Двалина и растерянного Дори за его спиной. Бофур стоял чуть в стороне с умильной улыбкой, совсем не подходившей к сложившейся ситуации. Последовала немая сцена. Опомнившись, Торин отпустил хоббита и выпрямился как ни в чем не бывало. Двалин выглядел так, словно подтвердились самые худшие его подозрения, а Дори старательно разглядывал стены и поток, по-видимому, желая оказаться где угодно, только не здесь. — Хорошо, что вы пришли, — нарушил неловкое молчание Дубощит в своей обычной невозмутимой манере, закатывая рукава, — Нужна ваша помощь… — Так я и подумал… — пробормотал Двалин, приподнимая одну бровь, но Торин проигнорировал скептичный тон и продолжил: — Наш взломщик выслеживал здесь невидимых гномов и угодил ногой в дыру, так что помогите мне его вытащить. — Во-первых, гномы здесь были, — раздраженно подал голос Бильбо, подозревавший, что между гномами есть какой-то умалчиваемый контекст, который он не понимал, да и понимать не хотел, — во-вторых, земля треснула, когда я наступил, и в-третьих… О чем еще хоббит хотел поведать, гномы уже никогда не узнают, поскольку, когда Двалин шагнул вперед, раздался треск, затем отдаленный гул, и пол в пещере вздрогнул и раскололся. С воплями, все пятеро покатились в разверзшийся под ними ход.***
В начале похода мне казалось, что путешествия без волшебства — это настоящая пытка и испытание на стойкость духа. Теперь же, на одном упрямстве шагая за Бомбуром через долину, я поняла, что ничего не знала о страданиях. Все бы отдала, лишь бы ехать сейчас на пони, а не волочить гудящие от усталости ноги по каменистой долине. Во время коротких передышек Бомбур быстро переводил дух и восстанавливал силы чем-нибудь из своих многочисленных припасов, я же падала замертво, проклиная все на свете. К вечеру мы кое-как добрались до неприметной дороги, с одной стороны выныривающей из ущелья, а с другой взбирающейся на крутой склон, за которым алел угасающий закат. Пока Бомбур осматривался, выбирая направление, я отыскала себе более-менее ровным пятачок земли, отпинала с него камни, и улеглась, намереваясь проспать пару недель. — Нет-нет-нет! — заволновался Бомбур, заметив мой кульбит, — Здесь нельзя останавливаться! Мы как на ладони. Лучше уйдем за скалы, отыщем пещеру… — Флаг в руки, — буркнула я, продолжая ерзать, сооружая себе удобную выемку, — я больше ни шагу не сделаю. — Но нас могут заметить орки… — заскулил Бомбур. — Могу облиться соусом или перевязаться бантиком, все что угодно, но с места не двинусь, — упрямо заявила я, вытягивая несчастные конечности. Не уверена, говорил ли Бомбур дальше что-то, поскольку практически мгновенно отключилась.***
— Госпожа волшебница! Лиф, проснись, я что-то слышал! — тормошил меня Бомбур в кромешной темноте. Я не сразу поняла смысл его слов и слабо брыкалась, намереваясь спать и дальше, но когда до меня все-таки дошло, вскочила и прислушалась. В ночи слышался только шорох ветра и паническое сопение Бомбура, а разглядеть я сумела только отблески от тлеющих углей в нескольких шагах. — Ты развел костер? Серьезно? — прошипела я, оборачиваясь к гному, спрятавшемуся у меня за спиной и затравленно озирающемуся. — Ну не ложиться же без ужина! — виновато пробубнил он в ответ. Где-то неподалеку раздались тяжелые шаги. Оценив обстановку, я пригнулась и гуськом ринулась в противоположном направлении, за мной поспешил Бомбур. Сослепу я едва не налетела на валун, но успела остановиться и спряталась за камень, гном прижался рядом, его сбивчивое дыхание в тишине казалось громогласным. Мы замерли, чутко прислушиваясь. Несколько минут ничего не происходило. — Кажется, оно нас потеряло, — шепнул Бомбур мне в ухо. — А от чего мы, собственно, прячемся? — шепнули в другое. С диким воплем я вскочила и бросилась наутек, но врезалась во что-то и едва не упала, но меня схватили. — Бомбур, не бросай меня! — завопила я в темноту, размахивая руками и безуспешно пытаясь вырваться. — Да что ты так орешь, — меня бесцеремонно встряхнули, отчего я больно прикусила язык. Голос показался мне смутно знакомым. Трясущимися руками я ощупала держащие меня большие ладони, кожаные наплечники, длинные волосы и покрытые щетиной щеки. — Ай, ты мне в глаз тыкнула, — вскрикнул Кили и выпустил меня. — Мать ваша орк, да я чуть до смерти не напугалась, — истерично прокричала я, наугад пиная воздух и попадая по чему-то мягкому. Бомбур сдавленно охнул, но все равно разразился радостным смехом. — Фили, Кили! А я уж думал, нам конец! — Да от вас все орки в панике разбежались и попрятались по норам, — хохотнул из темноты Фили. На грани слез от облегчения, я обняла с трудом различимый в темноте силуэт. — Вот так вот, значит, — раздалось позади обиженное пыхтение, — Мне в глаз, Бомбура в почки, а Фили обнимать. Я так и думал… Не скрывая своего счастья от воссоединения с друзьями, я обняла и Кили, и Бомбура за компанию. Вернувшись к месту стоянки, гномы снова разожгли яркий костер, на радостях совсем потеряв осторожность, а я уселась рядом и начала расспрашивать братьев: — Как вы нас нашли? — Это было совсем несложно, ведь я — один из лучших следопытов, даже по меркам гномов, — кокетливо заявил Фили, но Кили испортил все впечатление, игриво дернув его за одну из косичек: — Да ты и дракона в пещере не отыщешь, следопыт, — поддел он брата и обернулся ко мне, — На самом деле, мы вас еще днем с горы приметили, вот только кто-то, — он снова ткнул смутившегося брата, попытавшегося зажать ему рот, — ринулся напрямик и завел нас в тупик. Если честно, я уже не думал, что найдем вас. — Видимо это у царских особ семейное, — усмехнулась я. Кили одобрительно закивал: — О да, им корона на глаза все время сползает. Тут Фили все-таки двинул брату локтем под ребра, а тот в отместку наступил ему на ногу. — Так, притормозите, потом будете мутузить друг друга, — вмешалась я, — Расскажите сначала, как с эльфами все прошло. Кили вырвался из удушающего захвата, отбросил с довольного лица растрепавшиеся волосы и уселся рядом. — Нам и делать-то особенно ничего не пришлось. Честно говоря, я сначала не верил, что из этого плана что-то получится, — я бросила на него оскорбленный взгляд, на что гном одобрительно улыбнулся, — но ты справилась выше всяких похвал. Когда передо мной выскочили из кустов сразу два Дори, я порядком удивился… — Он завизжал и попытался удрать, — мстительно вставил Фили, занимавшийся укладыванием веток в костер по какой-то особой, одному ему известной, технологии. — А потом все пошло как по нотам: за ними высыпали перепуганные эльфы, а нам осталось только окончательно их ошеломить твоим варевом и водить по округе, — продолжал Кили, — Правда, воняло просто убийственно, мне кажется, этот запах будет преследовать меня до конца жизни… — Не волнуйся, ты и раньше пах точно так же, — донесся от костра очередной комментарий. Я тихонько прыснула. — Как же мне не хватало ваших дурацких перепалок, — поделилась я, укладываясь головой на плечо Кили и расслабленно зевая. Немного подумав, я спросила: — Но почему вы не с остальными? Я думала, вы пойдете за ними вслед и к вечеру догоните. Фили, наконец, добился удовлетворительного, по его мнению, пламени, и присоединился к нам. — По правде, мы и сами на это надеялись. Вот только случилась загвоздка, — он втиснулся между мной и Бомбуром, заслужив от последнего порцию ворчания, — Мы уже хотели было бросить ушастых и дальше бегать по долине, а сами тихонько улизнуть, когда буквально у нас перед носом возник Гэндальф. — Он злился? — с уколом вины поинтересовалась я. — О нет, — поспешил уверить меня Кили, — он был скорее встревожен. И я его понимаю. — Ага, — подтвердил его брат, и счастливое выражение на его лице на секунду омрачилось, — Потому что за ним шел самый жуткий ужас, который я когда-либо видел. — Лорд Элронд был в ярости? — предположила я. — Ничуть. А вот некая дама в белом была. — Дама в белом? — удивился Бомбур, — Очередная эльфийская мадам? — Поверь на слово Бомбур, не очередная, — с ужасом и едва уловимым восторгом проговорил Кили, — Она вся сияла жутким белым светом. Стоило ей приказать, и ненастоящие гномы обратились в изваяния, а едкий дым стал рассеиваться. — Этого не может быть, — округлила я глаза, но Фили утвердительно закивал. — Тут мы и решили, что пора делать ноги, — закончил он, — Вот только подоспела остальная стража, и нам пришлось затаиться в винном погребе, пока они носились туда-сюда. Только к полудню ушастые угомонились, и мы смогли сбежать. — Но как вы могли пройти весь этот путь, и не встретить Торина и остальных? Они же должны были идти той же дорогой? — обеспокоенно спросил Бомбур, переводя взгляд с одного принца на другого. Те только пожали плечами. — Вполне возможно, Торин снова что-то напутал с маршрутом, — предположил Кили, — Такое уже бывало пару раз. Без Балина он может часами круги написывать. — Но где тогда сам Балин? — слегка хмурясь, указал ему брат, — Не мог же он тоже сбиться с курса? Кили задумался, но тут же беспечно махнул рукой: — Мы запросто могли проскочить мимо в темноте. Тем более, они наверняка заночевали в какой-нибудь пещере, поди отыщи их там на ощупь. Мы на это согласно закивали. Переживаний на один день было вполне достаточно, а проблему растворившихся в горах гномов лучше решать с утра, а не глубокой ночью. Бомбур устало потянулся и отправился в сторону своего спальника, пожелав всем хорошенько выспаться. Кили поддержал эту затею, и тоже принялся укладываться на ночлег, отстегивая от рюкзака свернутые покрывала, которые им с братом приходилось делить. Тем временем, Фили повернулся ко мне: — Вот скажи на милость, где ты оставила мой спальник? — укоризненно спросил он. — Что значит, «где оставила»? Все свое ношу с собой, — отозвалась я, расстегивая свою бессменную сумку и критично заглядывая внутрь. Судя по тишине, Фили завис. Ради этого зрелища я даже ненадолго оторвалась от созерцания бедлама, творившего в моих вещах. — Ты никогда не замечал, как ловко я умею все запихивать в сумку? — ехидно спросила я, запуская руку внутрь по локоть и силясь нащупать спальник, но там царил жуткий беспорядок. Наконец, мне удалось зацепить край одного из одеял и вытянуть его наружу. Самое сложное — протащить все через узкий разрез, тут пришлось попотеть. — Там еще подушка где-то была, посмотри, пожалуйста, — обратилась я к Фили через плечо, расстилая себе суровое походное ложе. Фили недоверчиво уставился на маленькую сумку и с любопытством ее потряс. Послышался приглушенный грохот и звон стекла. — Молодец, — заключила я, горько вздыхая и стараясь не думать о том, что теперь творится в недрах моей переносной сокровищницы, — Дай-ка сюда. Я принялась доставать и складывать стопкой книги, которые перед самым уходом поспешно затолкала внутрь. По моим расчетам подушка была где-то под ними. — Да ты, должно быть, шутишь, — выдохнул Фили, взвешивая на руке внушительный том эльфийских премудростей. — Ничуть. Это так, легкое чтиво на время пути, — пояснила я, проталкивая пузатую подушку, прозорливо прихваченную из эльфийской опочивальни. — Ты ограбила эльфийскую библиотеку, — подытожил Фили, — Но как ты умудряешься столько туда впихнуть? — Ловкость рук и никакого мошенничества, — с усмешкой ответила я, наконец добыв себе подушку и укладывая книги назад. Фили продолжал непонимающе на меня смотреть, так что я на всякий случай добавила: — Ну конечно это магия расширения, какие у тебя еще предположения? Похоже, предположений у гнома не было, так что он молча провожал глазами толстые фолианты, один за другим скрывающиеся в недрах моей сумки. Когда я закончила и улеглась спать, он вздохнул и пошел отвоевывать и себе место под одеялом.***
Проснулись мы ближе к обеду. От долгого сна я чувствовала себя довольно помято, да к тому же после восхитительных эльфийских кроватей лежать на жесткой земле и тонкой подстилке было совершенно отвратительно. Гномам же все нипочем, братья уже успели повалять друг друга для разминки, а Бомбур обжаривал местную вариацию бекона к завтраку. Пока Фили силком не сунул мне в руки бутерброд, я ворчала и жаловалась на царящую вокруг суету, но теплая еда привела меня в чувство и даже в более-менее хорошее настроение. — Итак, какой у нас план? — поинтересовалась я, хрустя выклянченным у Бомбура яблоком. Гномы удивленно уставились на меня. — Это ты у нас эксперт по планам, вот и предлагай, — ответил Кили, на что я с протестующим мычанием замотала головой. — Ну уж нет, охота на гномов в список моих хобби как-то не входит. — Мы можем просто ждать их здесь, — застенчиво предложил Бомбур. Кили же вскочил с энтузиазмом: — Лучше пойдем в обратную сторону. Ну, или вперед. Где-нибудь по дороге их и встретим. Фили остудил его пыл: — Ты сначала определись, назад или вперед. — Да какая разница? — Замолчите оба, — угрожающе замахнулась я на них огрызком, — Бомбур прав, проще всего ждать здесь. Рано или поздно они пойдут через долину, а раз уж вы двое нас здесь нашли, то и остальные заметят. Тем более, от вас шума как от взрывопотама в брачный период. После недолгих колебаний, Фили поддержал нас с Бомбуром, и решено было ждать на месте. Я решила воспользоваться передышкой, чтобы устроить инспекцию содержимому сумки, которую я собирала впопыхах и набила всяким хламом. Бомбур дремал на солнышке, Фили сосредоточенно приводил в порядок свои косички, а Кили кружил вокруг, то пытаясь добудиться Бомбура, то тормоша брата. От домогательств в мой адрес его удерживали многообещающие косые взгляды. Разборки бездонной сумки требовали крайней сосредоточенности, иначе могли окончиться травмой. Вот только мои благородные намерения исчерпались на первом же слое из книг и свитков. Вытащив зеленый увесистый том с золотым тиснением, я погрузилась в чтение. Разбор оглавления эльфийского тома по травничеству так меня увлек, что я совершенно потеряла связь с реальностью. Очнулась я только от интенсивного дерганья рукава мантии. Кили присел рядом и настойчиво требовал внимания. С сердитым сопением я оторвалась от книги и подняла глаза на молодого гнома. Он с восторженной улыбкой указывал куда-то в заросли. Из травы на нас смотрели два круглых черных глаза, над которыми торчали длиннющие уши. — Заяц? — удивилась я. — Кролик! Смотри, какой здоровенный, — возбужденно зашептал Кили. — Давай его поймаем? Я перевела взгляд на гнома, не совсем уверенная в его добрых намерениях. Он с детским восторгом поедал кролика глазами. Надо сказать, что моих скудных познаний в зоологии вполне хватало, чтобы констатировать, что кролик весьма немаленький, едва ли не со среднюю собаку. — Киса-киса? — неуверенно позвала я, обращаясь к странной зверюшке. Кролик в ответ только пренебрежительно дернул ушами и скрылся в траве. Кили разочарованно вздохнул, а я, пожав плечами, вернулась к чтению, но не тут-то было. Кролик снова показался из зарослей, на этот раз вылезая прямо напротив меня и вопросительно склонив голову на бок. Упитанный зверек был покрыт пушистым серо-бурым мехом, а удивительно осмысленную морду венчали два непомерно длинных уха. Стараясь не спугнуть его, я потянулась к рюкзаку и выудила оттуда яблоко. — Хочешь? — протянула я его зверьку, но тот без особого интереса обнюхал предложенный плод и вдруг прикусил меня за палец. Испуганно вскрикнув, я отдернула руку, а кролик тем временем молниеносно скрылся в зарослях. Вполне уместное поведение для дикого кролика, вот только никак не для гномьего принца, поскакавшего за ним следом. — Что произошло? — испуганно спросил проснувшийся Бомбур, по которому протоптался удравший гном. — Кили погнался за кроликом, — хором оповестили его мы с Фили, возвращаясь к своим делам. Бомбур встал и беспокойно посмотрел вслед скрывшемуся в высокой траве принцу. — Может, стоит пойти за ним? — неуверенно предложил он. — Нет, — синхронно ответили мы.***
Солнце коснулось горных верхушек, а Кили все не возвращался. Мы с Фили встревоженно мерили шагами маленькую стоянку, а Бомбур нервно уничтожал запас сухарей. Наконец, Фили не выдержал: — Я иду его искать. Я тут же подскочила к нему, на ходу застегивая сумку и готовая к новым неприятностям: — Я с тобой! — и с этими словами первая ринулась в нужном направлении, молодой гном пошел следом. — Стойте! Подождите меня! — Бомбур вскочил и поспешил за нами. — Не стоит, — обернулся к нему Фили, — Кто-то должен остаться здесь. — Ну уж нет, — запротестовал пухлый гном, пристраиваясь в конце процессии, — Я не буду сидеть тут один. Я догадалась, что он трусит. Окликая пропавшего гнома, мы шли по краю долины, пока не уперлись в крутой потрескавшийся склон. — Ну не мог же он туда взлететь? — с сомнением проговорила я, задирая голову к отвесным скалам и высматривая гнома. — Не мог, — хмуро подтвердил Фили, осматривая землю в поисках следов и склоняясь над глубокой расщелиной в земле, — А вот провалиться куда-то… — Он же не настолько тупой, — с сомнением заметила я, тоже с опаской всматриваясь в темную впадину. Мы с Фили обменялись неуверенными взглядами и побрели дальше, заглядывая за каждый камень и вопя в каждую щель. — Эй, — донеслось из-за груды камней, и над ними показалась большая рыжая голова, — Пойдите-ка сюда. Мы с Фили поспешили к Бомбуру. Пока я с трудом карабкалась на камни, Фили уже приземлился с другой стороны. — Ты что-то нашел? — донесся до меня его взволнованный голос. Но с нагромождения я уже видела, что впереди лежала все та же степь и крутые склоны, и ни следа Кили. Фили и Бомбур стояли прямо подо мной, рыжий гном возбужденно махал на младшего руками: — Тише! Прислушайся! Фили послушно замолчал. Повисла гнетущая тишина. — Ну и что ты предлагаешь здесь услышать? — с разочарованием проговорила я, опасливо сползая с высокого валуна. Фили строго шикнул и опустился на колени, прижав ухо к земле. — Там что-то есть, — взволнованно пробормотал он и, внимательно вслушиваясь, побрел в высокую сухую траву. Ничего не понимая, я провожала его глазами. Неожиданно он вскрикнул и исчез из виду. Мы с Бомбуром поспешили на помощь. Фили отползал от осыпающегося края глубокой ямы. Похоже, под землей была пустота, и стоило ему ступить в опасную зону — случился обвал. Обвал?.. — Мерлиновы подштанники, — только успела обреченно выдохнуть я, чувствуя опасную неустойчивость под ногами. Земля провалилась, и следом за ней я ухнула в темноту. К счастью, полет оказался недолгим, и пострадал исключительно хвостовой отдел. Сверху доносились перепуганные голоса. Откашливаясь от попавших в рот и прочие отверстия земли, песка и пыли, я поспешила успокоить друзей: — Все нормально, приземление удачное. Кое-как протерев глаза, я подняла голову и разглядела метрах в трех-четырех над собой испуганное лицо Бомбура и ноги Фили. — Ты чего удумал? — обратилась я к последнему. — Иду за тобой! — донеслось сверху, и я едва успела откатиться, как на мое место рухнул гном. — Ты в порядке? Не ранена? Головой не ударилась? — он тут же подскочил и принялся меня отряхивать и ощупывать в поиске возможных переломов. — Убери лапищи, все со мной хорошо, — отбивалась я, но Фили отстал лишь исследовав все более-менее ценные детали и не найдя заметных неполадок. Гном облегченно выдохнул и только теперь стал озираться по сторонам. Вокруг темнела пустота, а мы сидели в одиноком луче света, бьющем из дыры над головой, где виднелось бледное лицо Бомбура. — Вы в порядке? — прокричал он. — Да, — отозвалась я, поднимаясь на ноги и отряхиваясь от земли. Да уж, недолго я сияла эльфийской чистотой. Мое внимание привлекла одна деталь. — Фили, смотри, — потянула я гнома за рукав, указывая на пол. Сквозь слой грязи проглядывали аккуратно уложенные одна к другой каменные плиты. Но гном чутко вслушивался. Правда, я никак не могла взять в толк, к чему. — Слышишь? — шепнул он. — Нет, — также шепотом ответила я, но гном уже направился прочь, в темноту. Я опасливо посеменила следом. — Эй! Не бросайте меня! — донесся испуганный крик. Не успели мы с Фили прокричать «Стой!», как раздался грохот, и грузный гном шлепнулся за нами. — Прекрасно, — раздраженно процедила я, закатывая глаза, — Теперь нас никто никогда не найдет. Бомбур выглядел смущенным и виноватым, но на лице застыло типичное гномье упрямство. Он молча поднялся и последовал за Фили, уже скрывшимся в темноте. Ничего не оставалось, как идти за ними. Под землей было душно и холодно, вокруг царил непроглядный мрак. Я нервничала все сильнее, бредя вслепую за Фили и держась за его куртку, чтобы не потеряться окончательно. Как он ориентировался — полнейшая загадка. Кроме ровного каменного пола под ногами я не чувствовала вообще ничего, но что-то мне подсказывало, что мы идем через широкое открытое пространство, в котором тонул звук наших шагов. И тут я, наконец, поняла, о каком звуке говорили гномы. Издалека донеслось утробное ворчание. «Только бы не дракон», — пронеслось в голове. Но чем ближе мы подходили, тем больше звуки начинали искажаться, и вскоре я уже отчетливо различала недовольное бормотание. Впереди замаячил блеклый сероватый свет. — Держись позади, — скомандовал Фили, но я уже доставала палочку, готовясь к бою. Свет исходил из высокого проема, за которым виднелась скудно освещенная пещера. Изнутри доносилось раздраженное брюзжание. — … что я тебе говорил, Барнабас? Помощь просил привести, а это что за охальник? По что он нам, скажи на милость? Наши лица удивленно вытянулись, когда в ответ послышался обиженный голос Кили: — Я стараюсь, между прочим. Мы осторожно заглянули внутрь.