ID работы: 9310590

Любовь с привкусом Смерти

Слэш
NC-17
Завершён
3700
автор
Stacy._.Graz бета
Размер:
758 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3700 Нравится 1009 Отзывы 2055 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Гарри устало привалился к спинке сиденья в поезде, небрежно отпихивая рукой чемодан в сторону, и задумчиво посмотрел на сидящего напротив необычайно сосредоточенного Тома. Что-то менялось в нём. Неумолимо и молниеносно, придавая чертам лица жёсткость и холодность. Реддл смеялся намного реже, предпочитая всё лето не поднимать головы от учебников, почти ни с кем не общался, гуляя в одиночестве по Лондону, а оказавшись в Косом переулке, долго бродил по книжному магазину, тщательно выбирая то, что выходит за рамки школьного курса. Гарри бледной тенью плёлся за другом, сверяясь со списком, присланным совой накануне их похода за покупками, и тяжело вздыхал, злясь на Тома. Ему впервые было так одиноко и грустно рядом с Реддлом. Эйлин отправляла письма регулярно раз в неделю, красочно описывая свои приключения в волшебном мире, а Гарри, раздражённо хмыкая, смотрел, как Реддл на кровати напротив постепенно разбирает стопку писем от своих дружков, особенно долго царапая ответ на пергаменте Малфою. Том не стал относиться хуже к Гарри, нет. Они всё также порой дружелюбно и весело болтали, смеясь над забавными случаями из Хогвартса, обсуждали гриффиндорцев, в особенности Хагрида и его ручного монстра, совсем немного квиддич, потому что Реддл не питал к нему особой любви, говорили про преподавателей. Пару раз Том даже вскользь упомянул о своих не самых дружелюбных планах, а Гарри однажды вслух поразмышлял о собственных видениях, вызывая у друга одобрительный кивок. Просто… Реддл слишком ушёл в себя, не желая посвящать в свои мысли Поттера, впрочем, иногда Гарри думал о том, что это к лучшему. Вряд ли ему понравилось бы услышанное. — Том? Реддл переместил небрежно оставленный Гарри чемодан на багажную полку и опустился рядом с другом, задумчиво отзываясь: — Да? — Я скучаю… — Ты о чём? — Том рассеянно посмотрел на часы, прикидывая, через сколько они будут в Хогвартсе, и вернул взгляд к другу. — Мы почти не разговариваем. Ты где-то там в своих мыслях, спустись уже ко мне на землю, — Реддл тихо засмеялся, потрепав Гарри по волосам, и задержал пальцы в шёлковых прядках дольше позволительного. — Я подумаю над этим. Правда, в этом году меня ждёт много дел, особенно учитывая назначение старостой, но я постараюсь не забыть о том, что маленькой принцессе нужно уделять внимание. Гарри немного улыбнулся, узнавая в друге прежнего Тома, и, повеселев, ткнул того в бок, ловя раздражённое шипение. — Что это ещё за дела, лорд Волан-де-Морт? — насмешливо спросил мальчик, замечая, как Том при упоминании придуманного имени сразу же приосанился, принимая важный вид. — Я могу помочь. — Ты даже Круцио не можешь применить, какой от тебя толк? — Обидно вообще-то. Пускай я не знаток твоих вот этих заклинаний, зато прекрасно владею защитой от тёмных искусств. — Как всегда, полная противоположность. День и ночь, — вновь задумчиво выдал Том, останавливая взгляд на окне и улетая куда-то далеко в своих мыслях. Гарри шумно вздохнул, и Реддл вздрогнул, возвращаясь в мир, где друг отчаянно хотел поговорить с ним. — Знаешь, сегодня после пира Блэк предложил устроить небольшую вечеринку нашей компанией. Как тебе идея? — О, отлично! Неплохое начало учебного года, если ты, конечно, не будешь пялиться в одну точку всё время. Том улыбнулся, отрицательно мотая головой, и внимательно посмотрел на Гарри одним из тех своих взглядов, которые, казалось, пробирали до глубины души. — Блэк и Эйвери сумели притащить из дома огневиски. Будет весело. Можешь позвать Эйлин. — Огневиски? Ты уверен, что это хорошая идея? А если… Дамблдор узнает? Том шумно вздохнул при упоминании профессора и раздражённо нахмурился, давая понять, что надоедливый мужчина волнует его в последнюю очередь. — При чём здесь он? Максимум, что нас ждёт, — Слизнорт пригрозит пальцем, — Реддл довольно усмехнулся, откинул голову на спинку сиденья, расслабленно закрывая глаза и продолжая считать свой ответ очень остроумным.

***

— Отлично, значит, после отбоя собираемся у вас, да, Гарри? — заговорщически подмигнул Джесси, уплетая праздничный пирог за обе щеки. — Вообще-то я не думаю, что это хорошая идея, но… — Да ну, Гарри, будет весело! — тут же возмутился старший Блэк. — А вот малыша Ориона мы с собой не возьмём, — хохотнула Вальбурга, наслаждаясь праведным гневом Блэка-младшего. Люциус самодовольно улыбался, сидя напротив Тома, и даже не обращал внимания на Гарри, оставив привычные насмешки. Блондин не сводил игривого взгляда с Реддла, совсем не расстраиваясь, что тот задумчиво смотрит в сторону, лениво ковыряя вилкой в своей тарелке. В Большом зале, как всегда, было шумно и весело после каникул, стол Гриффиндора особо отличился. Там наперебой рассказывали приключившиеся с ними за лето истории Августа, Хагрид, Флимонт со своим кузеном, даже вечно серьёзная Минерва непринуждённо улыбалась и, кинув быстрый взгляд на стол Слизерина и увидев Гарри с Эйлин, приветливо махнула рукой. Поттер заметил, как его младшая подруга расцвела от этого жеста, пряча смущённую улыбку, и уткнулась в свой праздничный ужин. Эйлин стала за лето ещё выше, сравнявшись ростом с Гарри, а в поезде она собрала волосы в высокий хвост на затылке, который очень ей шёл, и краснела, когда друг засыпал её комплиментами. Ещё пара ребят из компании Тома приветственно улыбнулись ей, отмечая новую причёску, и девочка совсем растерялась, не привыкшая к такому вниманию. — Гарри, думаешь, мне обязательно приходить сегодня на эту вашу вечеринку? — неуверенно спросила она. — Конечно, Эйлин! Приходи, мне будет скучно без тебя. — Ну ладно-ладно, — задумчиво отозвалась слизеринка, скользя растерянным взглядом по присутствующим за столом. В её сердце поселилось странное предчувствие чего-то неизбежного.

***

— Кажется, последний кусочек тыквенного пирога был лишним, у меня даже нет сил подняться, — жалобно отозвался Гарри, лениво развалившись на своей кровати, и с интересом наблюдал за тем, как Том, открыв сундук, с помощью палочки достаёт вещи из чемодана. — Годы идут, а ничего не меняется, — буркнул Реддл, не отвлекаясь от занятия, и подошёл к зеркалу, свободной рукой поправляя волосы. — Перед кем это ты красоваться собрался? Гарри тут же подскочил на кровати, буравя друга недовольным взглядом. В голове всплыл противный образ Малфоя, странно ухмыляющегося весь праздничный пир. Идея вечеринки не казалась уже такой радужной. Том повернулся к сундуку, заговорщически улыбаясь и проследив, чтобы последняя вещь аккуратно приземлилась на сложенные мантии, опустил руку с волшебной палочкой, посмотрев на Гарри. — Может быть, я хочу очаровать тебя? — Я уже очарован, — выпалил Поттер машинально, даже не задумываясь, и лишь спустя секунду понял, что сказал, густо краснея и смущённо опуская голову. Том не знал, что сказать, внимательно скользя взглядом по растерянному Гарри, и, решив, что шутка затянулась, отвернулся к зеркалу, в напряжённой тишине расчёсывая волосы. Время летело незаметно, Поттер всё же занялся распаковкой вещей, впервые за пять лет учёбы в Хогвартсе не откладывая это на завтра, и даже немного удивился, когда услышал нетерпеливый стук в дверь. Медленно ребята начали собираться у них в комнате, и уже к одиннадцати часам спальня Тома и Гарри заполнилась взбудораженными слизеринцами. Последней явилась Эйлин, аккуратно вплывая в помещение и небрежно заправляя за ухо выбившуюся прядь волос. Поттер насмешливо хмыкнул, заметив, как Джесси, сидящий на ковре около кровати, с интересом ловит каждый жест девочки. — Эйлин такая красивая сегодня, — задумчиво выдал Лафингтон, а Гарри тихо рассмеялся, толкая друга в бок. — Она всегда красивая, а ещё фанатка квиддича. Ни одной игры не пропустила. Поттер гордо улыбнулся, с нежностью разглядывая подругу, а та, заметив это, помахала ему, двинувшись в его сторону. Эйлин смущённо сложила руки на груди, быстро пробегая взглядом по комнате, и вздохнула. — Ну, вот я и пришла. Гарри заметил её растерянность и заволновался. Честно говоря, он даже и не подумал о том, что, возможно, Эйлин будет очень неуютно в компании Тома. А Поттер ещё так напористо настаивал на том, чтобы она пришла… Вот дурак! — Всё хорошо? — Да-а, — неуверенно протянула Эйлин и, заметив Джесси, несмело улыбнулась: — Привет. Джесси, сегодня особенно очарованный слизеринкой, тут же подскочил с места, глупо улыбаясь, и зачем-то протянул руку для приветствия. Девочка тихо захихикала, но руку пожала, немного расслабляясь. Кажется, зла ей никто тут не желал. Джесси увёл Эйлин в сторону, воодушевлённо болтая, а Гарри досадливо поджал губы, вспомнив о том, что совсем забыл предупредить подругу о заканчивающемся запасе зелий. Впрочем, волновался об этом Поттер недолго, уже заметив, как Том приближается к нему с двумя стаканами в руках, на дне которых плескалось, скорее всего, огневиски. Подойдя поближе, Реддл улыбнулся и протянул один из них, присаживаясь рядом, задумчиво раскачивая жидкость по стеклянным стенкам. — На самом деле, я не был уверен, что Блэк сможет нормально трансфигурировать осколок вазы в стакан, но, должен признать, вышло неплохо. — Осколки вазы? Зачем ты их сохранил? — растерянно спросил Гарри, принюхиваясь к жидкости в руках. — Решил, что они пригодятся, и, как всегда, оказался прав, — самодовольно заметил Том, поднимая стакан. — Готов поспорить, ты уснёшь после пятого. Гарри нахмурился, дав себе обещание, что не порадует Реддла такой лёгкой победой, и опрокинул в себя содержимое стакана, тут же морщась от отвращения. Горячая жидкость обожгла горло, спускаясь к желудку, и там взорвалась внутри тела вспышкой тепла, принося расслабление напряжённым мышцам. Том, наблюдая за всей этой картиной, засмеялся и выпил огневиски вслед за другом, слегка хмуря брови, но стоически удерживаясь от того, чтобы скривиться. Он внимательно смотрел на Поттера поверх стакана, почему-то вспоминая их недавний разговор про очарование, и почувствовал, как нестерпимо захотелось прикоснуться к волосам мальчика, зарываясь в них пальцами. Испугавшись своих мыслей, Реддл резко поднялся, шумно выдыхая, и без объяснений вернулся к Эйвери и Блэку, поставив стакан на комод в ожидании, пока Малфой послушно наполнял его, при этом не спуская с Тома странного взгляда. Вскоре ребята собрались в небольшой круг посреди комнаты, опустившись на зелёный мягкий ковер с изображением змеи. У каждого в руках было по стаканчику, слизеринцы заметно оживились, осмелев и подшучивая друг над другом. К Тому ожидаемо никто не лез, не желая расстаться с жизнью. Гарри устроился напротив друга, задумчиво разглядывая Реддла, который после второго стакана огневиски приобрёл в его глазах ещё большие очарование и притягательность. Он всегда был так красив… Высокий, с прекрасными, отточенными чертами лица и тёмными волосами. Неудивительно, что его все вокруг настолько обожали. Спохватившись, Поттер смущённо повернулся к подруге, отвлекаясь разговорами с ней и стараясь не замечать Люциуса, сидящего в непозволительной близости от Тома. Раскрасневшийся Джесси, устроившийся рядом с Эйлин, хлопнул ладонью по полу, привлекая внимание остальных, и, заблестев глазами, азартно предложил: — Давайте сыграем в бутылочку. — Что за дурацкая маггловская игра? — презрительно скривилась Вальбурга, тут же со стороны Лестрейнджа и Сигнуса посыпались смешки. — Это потому, что Ориона тут нет, да? — насмешливо фыркнул Блэк, чуть не получив от мгновенно среагировавшей сестры порчу. — Опусти палочку, — приказал Том. И Вальбурга, скривив губы, повиновалась, как можно непринуждённее отвечая: — Не умничай, Сигнус. И тебя ждёт та же участь рано или поздно. Гарри непонимающе наблюдал за перепалкой Блэков, вопросительно приподняв бровь. Разъяснение не заставило себя долго ждать. Огневиски развязал Сигнусу язык, и он, покачивая янтарной жидкостью в стакане, задумчиво хмыкнул: — Все знают, что Вальбургу давно сосватали троюродному братцу. Старшая из Блэков надменно вскинула подбородок, словно прозвучавшее её вовсе не задевало, и важно объяснила: — Мы боремся за чистоту крови рода Блэков. Так чего возмущаться? Наступила гнетущая тишина, Джесси неуверенно поглядывал то на Сигнуса, то на Вальбургу, как и все остальные, не решаясь что-то сказать. В конце концов заговорил Том, устроив голову на своём колене и лениво оглядывая всех присутствующих: — Род Блэков заслуживает уважения. Хочет того Вальбурга или нет, но чистота крови превыше всего. Гарри раздражённо закатил глаза, подметив в голосе Реддла надменность и властность. Тот снова начал играть в повелителя мира. По мнению Поттера, никто не должен был никого заставлять выходить замуж или жениться на ком-то. И плевать он хотел на чистоту крови! — Ну что? Отвлечёмся? — вновь неуверенно подал голос Джесси и, не дожидаясь согласия ребят, допил порцию в стакане, взмахом палочки трансфигурируя его в бутылку. Она вышла немного кривоватой и в кое-каких местах отличалась по цвету. Все присутствующие прыснули от смеха, а Эйлин задумчиво выдала: — Минерву бы инфаркт хватил, — от замечания девочки слизеринцы ещё больше покатились с хохоту, а Джесси покрылся стыдливым румянцем, напряжённо хмыкая. Под весь этот гомон Малфой незаметно для всех отсел подальше от Тома. Увидев это, Поттер стиснул зубы, прекрасно догадываясь для чего, и почувствовал закипающую внутри ярость. Мерзавец! Гарри этого просто так не оставит… Но что он может? Мальчик обречённо вздохнул, возвращая себе самообладание, и с вызовом посмотрел на Тома, который всё это время прожигал его странным взглядом. От него Гарри бросило в дрожь, и он нервно допил оставшийся в стакане огневиски, глядя куда угодно, только не на Реддла. Когда смех наконец затих, предложивший игру Джесси подрагивающими пальцами крутанул бутылочку, предварительно сменив место и устроившись напротив Эйлин. — Гарри, мне кажется, он хочет меня поцеловать, — испуганно шепнула девочка на ухо друга, а тот тихо засмеялся в ответ. — Тебе правильно кажется, — Эйлин взволнованно ахнула и, побледнев, вернулась на место, нервно сжимая и разжимая кулаки. Недобутылочка крутилась вокруг своей оси, начиная сбавлять ход и наконец замирая на Вальбурге. Слизеринка хмыкнула и с готовностью подалась вперёд, целуя опешившего от такой решимости Джесси. Лёгкий, невинный поцелуй длился долю секунды, после чего Блэк вернулась на место и уверенно сделала свой ход, лениво наблюдая за причудливым танцем света, падающего на стеклянные стенки. Все, затаив дыхание, следили за игрой, нервно постукивая пальцами по ковру. Малфой сосредоточенно сжал губы, нетерпеливо ожидая своей очереди, а Гарри кидал быстрые взгляды на отстранённого Тома, надеясь, что те остаются незамеченными. После недолгих колебаний горлышко бутылочки остановилось на Сигнусе, под взбудораженное улюлюканье ребят. Блэк истерично рассмеялся, приближаясь к сестре: — О чёрт, это всё мои шутки про Ориона, да? — Несомненно, — прыснула Вальбурга и легко коснулась губами губ брата, почти мгновенно отстраняясь. Далее последовала очередь Блэка, бутылочка вертелась, неумолимо сбавляя скорость, и остановилась на Эйвери. Ребята переглянулись, недовольно поджав губы, но условие игры выполнили. Сигнус после этого тут же нервно осушил стакан, думая, что это уже как-то слишком. — Ну что за невинные телячьи нежности? — фыркнул Малфой, наблюдая за тем, как горлышко останавливается на Эйлин. Девочка тут же вспыхнула, загнанно оборачиваясь назад и понимая, что бежать некуда. Эйвери наклонился к ней и, распалённый словами Люциуса, напористо поцеловал Эйлин, которая была явно не готова к такому повороту событий, упираясь руками в плечи слизеринца и нервно отодвигаясь. Девочка последовала примеру Сигнуса, быстро опрокидывая в себя остатки в стакане, и дрожащими пальцами крутанула бутылочку. Её рука дрогнула, и сосуд, сделав медленный оборот вокруг своей оси, остановился на Гарри. Щёки мальчика тут же вспыхнули, он неосознанно вскинул взгляд на Тома, замечая на дне его глаз явное недовольство, а Эйлин безнадёжно выдохнула, краснея ещё пуще прежнего. — О нет… Однако правила игры были нерушимы. Поттер обвёл потерянным взглядом всех присутствующих и, уловив насмешку в глазах Малфоя, скривился, резко разворачиваясь к подруге, и неумело целуя девочку. Эйлин пискнула, но послушно поддалась, не сопротивляясь так яростно, как с Эйвери. Настала очередь Гарри, он потянулся к бутылочке, чувствуя, как внутри всё замирает от страха неизвестности, и крутанул, с ужасом представляя, что она укажет на Малфоя. Гарри казалось, что стекло вертится уже не меньше пяти минут, но, наконец, оно замерло, и сердце мальчика пропустило удар. Он поднял загнанный взгляд на Тома, замечая на лице друга смятение, и опешил, не зная, что делать дальше. Поттеру не хватило сил даже посмотреть на наверняка перекошенное от гнева лицо Малфоя, он не мог отвести взгляд от тёмных глаз Реддла, чувствуя, что сейчас бесповоротно и навсегда пропал. Том неожиданно оказался рядом, Гарри почувствовал, как руки друга почти нежно обхватывают лицо руками, и заметил на чужих губах хитрую ухмылку, после чего эти самые губы осторожно поцеловали его. Гарри забыл, как дышать, забыл о том, кто он и где он, растворяясь в поцелуе со вкусом огневиски. Щёки горели, а внутри — готовое выпрыгнуть из грудной клетки — загнанно билось сердце. Поттер инстинктивно подался вперёд, закрывая глаза, и жадно ответил, мечтая, чтобы это никогда не прекращалось. Мальчик услышал удивлённые вздохи вокруг и тихое, шелестящее: — Вот это поцелуй! Том, словно опомнившись, отстранился от Гарри, невозмутимо занимая своё место, и покрутил бутылочку, старательно избегая смотреть на друга. Поттер обиженно закусил губу, но радость внезапно приятного поцелуя затмила всё на свете. Верно, это же холодный и жестокий на людях лорд Волан-де-Морт… А потом… Потом горлышко указало на Малфоя, и Гарри был готов закричать от отчаяния и гнева, потому что Том наклонился к Люциусу, жадно сливаясь с ним в поцелуе, а руки Малфоя с готовностью обхватили его шею. В этот момент Гарри впервые в жизни захотелось причинить человеку адскую боль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.