***
Гарри смотрит на то, как догорает очередное письмо от Дамблдора, и борется со странной бурей чувств внутри себя, вздрагивая от внезапных нежных объятий и вскидывая голову. — Том. Когда ты пришёл? Опять так тихо… — У тебя от меня секреты? — усмехается Волан-де-Морт, не сводя взгляд с пепла на столе — единственного, что осталось от письма, и приподнимает Гарри, усаживаясь на стул и устраивая возлюбленного на своих коленях. — Что это? — Пустяки… Сжигаю свои заметки, — соврав, успокаивает его Поттер, указывая на разложенные на столе записи. — Так что же это? 30 июня 1997? Дамблдор? — Том берёт в свои руки один из пергаментов, принимаясь с интересом пробегаться по многочисленным именам, одновременно прижимая к себе Поттера. Гарри устало прикрывает глаза, откидывая голову на плечо Реддла, и бездумно разглядывает потолок, тарабаня пальцами по столешнице, заляпанной чернилами. Второпях он становится таким неуклюжим… Поттер вздыхает, понимая, что молчать вечно не может, и неохотно отзывается: — Список тех, кто умрёт. Точнее… умер когда-то в будущем. — Приятно видеть здесь имя Дамблдора. И от чего же он погиб? — О, не волнуйся, не от твоих рук, — спокойно заверяет его Гарри, забирая у Реддла пергамент и пряча его в первом ящике стола, в то время как Том уже принимается изучать второй. — А это? — Те, кто попадёт в Азкабан. — Люциус? Интересно… Гарри забирает поскорее и второй пергамент, сгребая всё в кучу и пряча в столе под тихие смешки Тома, прижимающего его к себе. Он чувствует щекочущее дыхание на своей шее и невольно прикрывает глаза, расслабляясь в руках Реддла. — Зачем ты всё это записываешь? — Чтобы не забыть и выяснить, как я могу им помочь. На самом деле все эти списки связаны лишь с одним человеком. Его зовут Том Марволо Реддл, но он ненавидит своё имя и известен на весь магический мир как Волан-де-Морт, — с лёгкой улыбкой отзывается Гарри, подставляясь под лёгкие, нежные поцелуи Тёмного Лорда. — Не знаешь такого? — Есть один на примете. Тебе так важны все эти люди? — Мне важно жить в мире, где царит спокойствие и дети не боятся выходить на улицы. А ещё чтобы от меня не шарахались, узнав, кем является мой будущий супруг. — Как мелочно… Волноваться о чьём-то мнении, — брезгливо отвечает Том, вдыхая любимый аромат. — Мы будем жить в самом лучшем мире, я приведу магическую Британию к такому величию, которого она не знала никогда. — Дело не в мнении. Я видел, что ты сделал со страной, когда тебе дали волю… — Я изменился? Я отличаюсь от того, кого ты видел там? — осторожно спрашивает Том, лениво поглаживая напряженные руки Гарри. — Да, — без раздумий отвечает Поттер, чувствуя странное беспокойство внутри себя. — Да… Отличаешься. Но я всё ещё боюсь, что история повторится. Ты непредсказуем, безумен, опасен… Гарри замолкает, понимая, что сболтнул лишнего, и замирает, прислушиваясь к напряжённому Реддлу за своей спиной, который понимающе хмыкает, прекращая обнимать возлюбленного. — Прости… — Ты сказал, что думал. — Но тебе ведь больно слышать подобное, разве нет? — Ты не сказал ничего необычного, — усмехается Том, отодвигая от себя Гарри, и встаёт со стула, принимаясь медленно расстёгивать свою мантию. — Я устал, думаю лечь пораньше. — Я расстроил тебя, — утверждает Поттер, стягивая с носа очки и располагая их на столе, после чего бездумно ерошит свои волосы, грустно усмехаясь. — Лишь тем, что сказал правду. Но я не жалею, если вдруг тебя так волнует этот вопрос, — криво ухмыляется Реддл, накидывая на себя пижаму, и забирается в кровать, отстранённо наблюдая за игрой свечи на прикроватном столике. — Ты ведь не думал, что сделаешь из меня положительного персонажа? — Я надеялся… Примерно к пятому курсу понял, что ошибался. Тогда я и смирился с тем, что ты частично станешь тем, кто когда-то испортил мне жизнь, — на удивление отрешённо произносит Гарри, скользя задумчивым взглядом по Тому, и поднимается, решив присоединиться к нему. — Прости? Волан-де-Морт произносит это чуть более насмешливо, чем требует ситуация, наблюдая за тем, как Поттер спешно переодевается в пижаму, болезненно кривясь от его слов. — Не извиняйся, если не чувствуешь своей вины, иначе это пустой звук. — Я не сделал тебе пока ничего совершенно ужасного, не находишь? — начиная раздражаться, выпаливает Том, пока под весом Гарри прогибается кровать. Вся эта тема действительно немного осточертела Реддлу. Возможно, он и совершил много плохого, но по отношению к Гарри — ничего. Лишь глупец не заметил бы, что Поттер постепенно утопал в собственных видениях, воспоминаниях, оправдываясь навязчивым желанием спасти всех и вся. Но с таким раскладом спасать скоро придётся его самого в больнице Святого Мунго. Гарри жил на грани реальности и того, что когда-то могло произойти, теряя себя, теряя Реддла в бесконечной путанице ненависти и любви. Эйлин утверждала, что знание может помочь, но пока оно лишь мешало. Иногда Гарри посещали мысли о том, чтобы смириться, принять всё как есть, позволить жизни идти своим чередом и прекратить наконец эти бесполезные игры в Бога. Но затем перед ним появлялся Том: в своей тёмной мантии, с горящими огнём и злобными глазами, с бледной кожей, в вечном сопровождении Нагайны. И Гарри, чувствуя себя совершенно ужасно и неправильно, снова словно проваливался в омут ужасных событий, виной которым стал Волан-де-Морт. И шрам отчего-то болел. Это было как минимум странно… Выходит, он больше не являлся крестражем Реддла, но всё равно понимал язык змей. Гарри так устал разгадывать все эти тайны и загадки, с самого раннего возраста готовясь к тому, что в один день его жизнь перевернётся с ног на голову, но всё равно оказался не ошеломлён последствиями для себя. Он просто не понимал, кем же является на самом деле. Герой магического мира, победивший Волан-де-Морт, или Гарри Поттер, любовник и супруг Тёмного лорда, готовый разделить с ним власть этого самого мира? — Ты убил моих родителей… Меня… Друзей… Сотню беззащитных, ни в чём не повинных людей, — принимается перечислять Гарри, наконец забравшись под одеяло, и упрямо избегает взгляда Реддла, снова поднимая опостылевшую тему. — Нет. Я их не убивал. У тебя есть причины ненавидеть меня, но не из-за этого… — Ты… Нет… Я… Мерлин… Мне очень тяжело, я не знаю, где правда, а где воспоминания. Это всё путается в моей голове. Я даже не понимаю, как мне жить дальше. Я не смогу нормально жить дальше. Пойми… Я здесь чужой, — тихо шепчет Гарри, пока Реддл задувает свечку возле кровати и погружает комнату в ночную тьму. — Помоги мне… — Ты слишком заигрался в героя. Это не твой прошлый мир. Тут ты никому ничего не должен. Я не знаю, как тебе помочь, если ты боишься меня, словно ночного кошмара, — спокойно отвечает Том, переворачиваясь на бок, и, смотря на потерянного Гарри, касается его щеки. Реддл наклоняется, увлекая возлюбленного в нежный, кружащий голову поцелуй. Гарри отвечает одновременно со всеми пылкостью и нежностью, что есть в нём, стремясь хоть на пару секунд забыть ужасы, которые творились за пределами комнаты, за пределами их маленького личного рая, пока Волан-де-Морт так или иначе медленно, но верно разрушал реальный мир. Они целуются безумно долго, хватаясь друг за друга, словно за последнюю надежду в этой жизни, но всё же отстраняются, вдыхая необходимый воздух. — Я люблю тебя, — шепчет Гарри в ночную тишину, замечая лёгкую улыбку Реддла в полумраке комнаты. — Ты… Ты мне дорог, — выдавливает из себя слова Том, притягивая к себе Поттера и сжимая в объятиях. Гарри знает, насколько тяжело Реддлу сказать нечто подобное. В эти слова Том вкладывает всю свою оставшуюся душу и нежность, что теплится в его сердце. Гроза грязнокровок, Тёмный Лорд вдыхает аромат любимого мужа рядом и аккуратно целует в макушку, будто боясь очередной взрывной реакции Гарри. Но Поттер молчит, счастливо и тепло улыбаясь. Он растворяется в руках Реддла, мгновенно засыпая и чувствуя, что рядом с ним его Том.***
— Как она красива… — Такая молодая… — Отличная чистокровная пара. — Безумно рада за них! Гул тихих шепотков не замолкает, пока красивая стройная девушка идёт к алтарю. Гарри видит, как дрожат её пальцы, нервно вцепившиеся в роскошный букет. Тонкие руки спрятаны под белыми кружевными перчатками; богатое пышное свадебное платье идеально облегает прекрасную фигуру, подол его расшит золотом, на спине удивительно переплелись между собой гербы Малфоев и Блэков; прозрачная фата прикрывает молодое лицо, скрывая неуверенность и испуг. Девушка растерянно оглядывается по сторонам, замечая строгий взгляд матери и отца, гордую тётушку и восторженные взоры гостей. Вокруг витает восхищение, её любят, уважают, ведь ей суждено стать сегодня женой Люциуса Малфоя, замершего у алтаря в безупречном тёмно-зелёном костюме. Рядом с ним Абраксас, болезненно кривящийся и опирающийся на трость, выглядит не самым лучшим образом. Ритуальный зал, где проходит свадебная церемония, украшен помпезно и богато, впрочем, меньшего от Малфоев ожидать и не приходится. Чего ещё надо для идеальной свадьбы? — Прекрасная выйдет пара, — тихо выдыхает Вальбурга, сидящая по левую сторону от Гарри, который согласно кивает. — Да, пожалуй. Если не брать в расчёт то, что она выходит за Пожирателя Смерти, — осторожно замечает Гарри, вызывая у Реддла недовольный смешок. — Это честь для неё, — понизив голос, испуганно шипит Вальбурга, кидая на Поттера укоризненный взгляд. — Да, разумеется, — решив не спорить, послушно соглашается он, замечая бледность женщины и усталый вид. — Выглядишь… подавленно. — Сириус попал на Гриффиндор. Какой позор. Первый Блэк в семье там. Ещё и связался с сомнительной компанией, — нехотя признаётся она, не сводя глаз с племянницы, остановившейся возле алтаря. — Твой сын будет прекрасным человеком, принадлежность к факультету на это никак не повлияет. — Сказал выходец Слизерина, — недовольно фыркает Вальбурга, нервно сжимая в пальцах подол своего платья. — Надеюсь, Регулус хотя бы не подведёт… Гарри ничего не отвечает, многозначительно хмыкая, и возвращает свой взгляд к Нарциссе и Люциусу, замечая, что обряд магического брака уже начался. Он невольно улыбается, мельком окинув взглядом кольцо на своём пальце, навеки связавшее когда-то его и Волан-де-Морта, и касается руки Тома, сжимая ладонь возлюбленного в своей. Их обряд, разумеется, был менее помпезным, а из присутствующих — лишь Нагайна, ставшая Гарри необычайно близкой. — Мой отец поступил в Хогвартс, — шипит Поттер на парселтанге, решив перестраховаться, склоняется к уху Тома и ловит его удивлённый взгляд. — Что мы будем делать, когда я… второй я появлюсь на свет? — Не забивай свою голову этим сегодня. Гарри охотно кивает, понимая, что откладывание неизбежного никак не решит проблему, но сейчас и впрямь не лучшее время. Он ещё не знает, что в газетах сотня заголовков о том, что некий оборотень напал на нескольких детей сегодня ночью, один из которых скончался к рассвету, не оправившись от ран. Он ещё не знает, что это далеко не единичный случай, и, конечно, не догадывается о том, как шесть лет назад тот же оборотень укусил Римуса Люпина, навсегда испортив его жизнь. Ведь Гарри свято верит, что сумеет изменить судьбы всех, кто был ему когда-то дорог. Судьбу изменить нельзя… Гарри не научили этому в Хогвартсе или в приюте. В школе, даже магической, вообще мало рассказывают о жизни за её пределами. Ему лишь предстоит узнать об этом самому. А может быть, он будет первым, кому удастся невозможное…