ID работы: 9310590

Любовь с привкусом Смерти

Слэш
NC-17
Завершён
3700
автор
Stacy._.Graz бета
Размер:
758 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3700 Нравится 1009 Отзывы 2055 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
Эйлин отскакивает от двери как ошпаренная, сжимая за спиной дрожащими пальцами волшебную палочку и буравя недобрым взглядом полуночного гостя, который даже для самого себя необычайно бледен и напряжён. — Успокойся, сегодня я с миром, — бесцветным голосом сообщает Реддл, бесцеремонно заходя в дом и вынуждая Эйлин отступить ещё на шаг назад. Том спокойно поправляет свою мантию, поднимает на женщину тяжёлый, прожигающий взгляд и осматривается по сторонам, неприязненно кривясь отчего-то. — Где Гарри? — Я понятия не имею, — осторожно отвечает Эйлин, готовая в любой момент вступить бой, и радуется тому, что Северусу в Хогвартсе, за много миль отсюда, ничего не грозит. Реддл, разумеется, замечает чужие страх и тревогу, самодовольно ухмыляясь, и примирительно складывает руки на груди, пока из кармана его мантии по воле хозяина вылетает маленький скомканный пергамент, замирая перед лицом Эйлин. Она нерешительно тянет к нему пальцы, всё же касаясь подушечками грубой бумаги, и разворачивает его, разглаживая края, слегка щурясь и пытаясь разобрать кривую надпись, впопыхах оставленную магическим способом. Ноги женщины подкашиваются, и она едва успевает взмахнуть волшебной палочкой, призывая к себе стул, чтобы в следующий миг опуститься на него, поднимая на Реддла ошарашенный взгляд. — Не может быть, — голос её дрожит, а ослабшие внезапно руки вот-вот готовы выпустить из пальцев злополучный кусок пергамента. — Что это значит? — Всё очевидно, — недовольно отзывается Реддл, приваливаясь спиной к стене, и буравит глазами листок в руках Эйлин. — Давай, прочти это вслух. Может быть, тогда до тебя наконец дойдёт, и мы перестанем терять время? Том ожидает чего угодно, но только не того, что Эйлин безропотно послушается, дрожащим голосом зачитывая пару строчек на помятом пергаменте, затем поднимая на Реддла испуганный, полный слёз взгляд: — Возможно, меня уже не будет в живых, когда нам предстоит увидеться вновь, но знай, что я действительно любил тебя, — голос Эйлин срывается на последних словах, и она, позабыв о присутствии врага в доме, закрывает лицо руками, утирая непрошенные слёзы. — Где он, Реддл?! — Не называй меня так, — шипит раздражённо Том, сжимая в руках свою волшебную палочку, и устало вздыхает, всё же отвечая. — Я не знаю… — Но… Ты же должен был отследить, откуда пришло это письмо?! — Я был там, — сухо отвечает Реддл, презрительно кривясь от вида плачущей женщины, которая через пару мгновений, взяв себя в руки, всё же поднимается на ноги, тяжело вздыхая и принимаясь мерить комнату шагами. — Он должен был тебе сказать хоть что-то. Вы виделись почти каждую неделю! — Что за бред? — Эйлин вздрагивает, хватаясь за спинку дивана ослабшими пальцами и пытаясь унять бешеное сердцебиение в груди, в то время как Волан-де-Морт удивлённо приподнимает брови, анализируя полученную информацию. — Мы виделись последний раз где-то месяц назад. Всё это не укладывается в голове. Гарри был осмотрительнее кого бы то ни было столько, сколько Эйлин его знала. Никогда не лез на рожон, предпочитая отсиживаться в стороне и избегать всяких опасностей. Разумеется, иногда ему в голову могли закрасться совершенно безумные идеи по спасению всего мира, но даже тогда он всё продумывал на тридцать ходов вперёд. И теперь так внезапно пропасть?! Невозможно. Он бы точно сказал ей хоть что-нибудь. Мерлин… Где же Гарри может быть?! Эйлин нервно отталкивается от дивана и, сжав кулаки, решительно подходит к Тому, вскидывая на него горящий взгляд. Невидимое напряжение повисает между ними в воздухе, разрядами тока задевая каждую конечность тела двух волшебников. Эйлин шепчет одними губами, чувствуя, как глаза начинает вновь предательски щипать: — Ты ведь можешь его найти… — Могу, — коротко кивает Реддл, отчего-то нервно дёргаясь и сжимая кулаки. — Для обряда мне нужна кровь его возлюбленного и друга. — Плевать, к какому из направлений тёмной магии ты будешь обращаться! Бери мою… Эйлин не колеблется ни секунды, решительно задирая рукава своего потёртого домашнего платья, и, тяжело, взволнованно вздохнув, идёт вглубь дома, обернувшись всего на миг, чтобы увидеть, как Реддл бледной тенью плывёт за ней. В душе её начинает прорастать зерно сомнения, посеянное миг назад, но она упрямо затаптывает его ногой, не позволяя коварным корням окутать сердце. Когда дело касается Гарри, Том не может обмануть. Даже её… Не так ли? Эйлин и представить себе не может, что за пару часов до визита Реддла в её дом, тот чуть едва не нарушил непреложный обет и не обратился после в пепел. Письмо Поттера застало его врасплох на очередном собрании Пожирателей Смерти. Том взял пергамент в свои руки пальцы почти ленивым движением, неприязненно поморщившись, уверенный в том, что Гарри отдыхает дома, попивая чаёк и непринуждённо беседуя с Нагайной, в который раз отказавшись составить ему компанию. Считал ли это Реддл подозрительным? Несомненно, такие мысли закрадывались в голову. Но Гарри и его нежелание участвовать в делах Пожирателей Смерти были сейчас последним, что волновало Тома, особенно с учётом обострившихся отношений с Министерством магии и в целом всем волшебным миром. Волан-де-Морт довольно смутно представлял себе, как без войны можно достигнуть большинства поставленных им целей, если уж брать в расчёт горделивость и свободолюбие этих напыщенных индюков, просиживающих кресла в Министерстве. По сути, их громкие слова и обещания сделать магический мир лучше так и оставались словами, которые послушно проглатывал остальной народ, мнительно кивая и восторженно пожирая глазами самого министра Магии. Каково же было удивление Тома, когда на пергаменте он вместо чего-то обыденного и рутинного смог различить впопыхах написанные пару предложений, заставившие его желудок упасть куда-то вниз, поменяв местами все органы внутри. Одним движением руки он остановил Каркарова, распинающегося о чём-то, что резко потеряло для Реддла всякий смысл. Он поднял на слугу мутный, подёрнутый пеленой гнева взгляд и выдохнул сквозь сжатые зубы, стараясь отгородить свою ненависть к миру от ни в чём не повинного Пожирателя Смерти. — Тёмный лорд? — неуверенно подал голос Каркаров, по-мышиному пискнув, когда палочка Реддла взлетела вверх, целясь прямо в грудь нерадивого приспешника. — Молчать! — взревел Том, подскакивая с места и замечая, как сидящий рядом с ним Люциус вскидывает на него умоляющий взгляд. — Мой господин… Прошу вас… Возможно, из уст Малфоя хотело вырваться что-то наподобие «будьте благоразумны, не совершайте действий, о которых потом пожалеете», но, встретившись с глазами Реддла, полыхающими безудержным гневом и безумием, мужчина предусмотрительно замолчал, сжавшись. Люциусу хотелось бы в глубине души надеяться, что он один из немногих, кто может вернуть трезвый и холодный рассудок Волан-де-Морту, но пока кроме Поттера на это не отваживался никто, предпочитая сохранять свою голову на плечах. Малфой немало удивился в тот миг, когда Том, тяжело вздохнув, обвёл всех присутствующих испытывающим взглядом. — На этом всё, — бесцеремонно закончил он, давая понять, что их присутствие будет сейчас явно лишним, и, помешкав немного, всё же добавил. — Люциус, Беллатриса, Лестрейнджи и Эйвери, останьтесь и следуйте за мной. Быстро. Никто из них и не подумал ослушаться, смиренно склонив головы в знак уважения, и, пока другие Пожиратели Смерти поднимались из-за стола, кидая на них завистливые взгляды, приближённые Тёмного Лорда бледной тенью плыли за ним по извилистым коридорам Малфой-мэнора, который услужливо предоставили для их собрания в этот раз. Оказавшись в просторной гостиной, Том раздал короткие приказы, сопровождая их резкими движениями руки, намекающими на то, что стоит выполнить задание немедленно, не испытывая его терпение. В конце концов он остался один, устало опускаясь на мягкий диван и касаясь пульсирующего от напряжения виска. Мерлин… В какое дерьмо вновь вляпался Гарри?

***

Гарри пытается глубоко вдохнуть, тут же понимая, что это было крупной ошибкой. Лёгкие сжимает невидимым обручем боли особенно сильно: даже под закрытыми веками полыхает красным, вынуждая захрипеть, царапая ногтями холодный каменный пол. Возможно, у Гарри сломана не одна пара рёбер. Ему бы протянуть ещё немного. Он не без труда открывает опухшие глаза, лениво поднимая взгляд на маленькое — практически крошечное — окошко под потолком его темницы, в котором расцветает персиково-розовый закат, обещая погрузить мир за границами камеры в покой и темноту. Сколько Гарри уже здесь? Где-то на пятом закате он сбился со счёта, провалившись в забытье на пару-тройку дней. Удивительно, как его ещё не убили? Неужели они и правда верят, что Реддл явится за ним? И что тогда? Какую ловушку они уготовили для Волан-де-Морта? Гарри грустно усмехается, морщась от боли, прошивающей всё тело, и осторожно кладёт голову на холодный, влажный камень пола, щекой ощущая шершавую царапающую поверхность. Он не придёт… У Гарри уже кончился поток обвинений и разрушающей ненависти к самому себе, возможно, где-то по истечении недели пленения, оставляя на своём месте тупую, ноющую боль. Он в принципе перестал чувствовать что-либо, привыкнув даже к пыткам. Разумеется, довольно сложно было сохранять беспристрастие, когда всё тело скручивает от боли под Круциатусом, но физическая боль в какой-то степени помогала ему заглушить тот ужас, который происходил внутри. Кто бы мог подумать, что всё случится именно так, верно? Правая рука Тёмного Лорда, его муж, друг и советчик, и вот — лежит в сырой темнице Мерлин знает где, безучастно наблюдая за тем, как похитители раз за разом заходят в камеру, задавая одни и те же вопросы и получая одни и те же ответы. «Пошли вы на хрен». Кажется, кроме этого Гарри не говорил больше ничего, чередуя периодически с чем-то достаточно созвучным и похожим. Они не могли добраться до его воспоминаний. Даже Реддл не мог. Мысленно Поттер был готов к тому, что они запытают его до смерти, так ничего и не узнав. С одной стороны, такой расклад даже звучал дико и страшно, а с другой — противная змея в душе Гарри поднимала свою голову, нашёптывая ему всякие гадости о том, что мир без него станет лучше. Да и это смогло бы избавить Поттера от многих ожидающих решения проблем. Даже если Том найдёт его тут… Как прежде уже ничего не будет. Эта мысль раз за разом вспарывала острым ножом все внутренности Поттера, выворачивая его наизнанку. Он чувствовал себя таким слабым и беспомощным. Гарри пытается приподняться на локтях, стараясь удержаться на дрожащих конечностях. Он упрямо избегает смотреть на свои руки и в принципе на всё тело, покрытые слоем запёкшейся крови и огромным количеством ссадин. Противное зрелище… Чего же добиваются эти грязнокровки? Так забавно… Ненавидеть Тёмного Лорда, желая ему смерти, но использовать такие же методы, как и он, пытая ни в чём не повинных людей и доводя их до беспамятства. А был ли уж так невиновен Поттер? Сейчас Гарри вообще затрудняется ответить на какой-либо вопрос, стараясь ничего не утверждать, помимо, конечно, того, что он тот ещё отморозок. Но когда ты винишь себя непрерывно неделями подряд, это становится настолько привычным, поэтому даже не вызывает никакого удивления. Гарри хочется взреветь от того, каким жалким кажется сейчас, но он упрямо стискивает зубы, не позволяя болезненному хрипу вырваться из горла.

***

Опавшие листья усыпают собой небольшую полянку, лёгкий иней окутывает травинки, намекая на то, что через месяц зима вступит в свои права и укроет белоснежным тёплым покрывалом землю. Эйлин сидит на булыжнике, нервно заламывая пальцы, и рассматривает длинную затянувшуюся рану поперёк ладони, которую оставила специально как напоминание о пропаже единственного и самого дорогого сердцу друга. Джесси осторожно обнимает за плечи, прижимая к своей груди спиной, и запускает руку в её спутанные волосы, выдыхая в них что-то успокаивающее. — Почему не срабатывает? Почему он его до сих пор не нашёл? — едва слышно шепчет она, расслабляясь в объятиях мужчины; глаза её опухшие и красные от пролитых по ночам слез. — Гарри попал в ту ещё передрягу, раз он до сих пор не обошёл защиту, — так же тихо отвечает Джесси, упрямо избегая имени Волан-де-Морта. — Может быть, Гарри просто не хочет, чтобы его находили? — убито отзывается Эйлин, сжимая свою ладонь, потому что сил смотреть на этот шрам, яркой вспышкой напоминающий картины тёмного обряда, больше нет. — Это же Гарри… Сама подумай, на него не похоже. Но он сильный, справится, — ласково отвечает Джесси, улыбаясь и вспоминая упрямца Поттера в школьные годы. — Вот именно… Это же Гарри, он всегда обо всём молчит. Думает, что справится в одиночку, но у него же есть мы! — обида невольно проскальзывает в её голосе, заставляя Джесси усмехнуться и обойти женщину, чтобы присесть перед ней на корточки. Он осторожно берёт ладони Эйлин в свои, любуясь печальной улыбкой, которая стала частью неё за все эти годы, и целует их, не сводя с женщины успокаивающего взгляда. В конце концов Эйлин сдаётся, её глаза теплеют, и она поднимает руку, кладя ту на щёку Джесси и нежно поглаживая. — Так уж вышло, что друзья Гарри по разные стороны баррикад. Ему постоянно приходится делать выбор. Между тем, что хочется, и тем, что правильно. — Я понимаю его… Это всегда так разрушает, — горько усмехается Эйлин, отдёргивая свою ладонь от лица Джесси, словно от огня. Она старается не замечать вспышку боли в глазах мужчины и потускневший взгляд. У каждого в сердце идёт своя борьба… И кто в ней победит — зависит только от них самих.

***

— Я не знаю, — упрямо повторяет Гарри, кривясь от звука собственного хриплого голоса. Эрик нависает над ним грозной тенью, улыбаясь чему-то своему, и рассеянно кивает. Его пальцы пробегаются по волшебной палочке, но заклинание так и не отправляется в Гарри, обессиленно растянувшегося на полу. — Разумеется, нет, — хмыкает Эрик, кидая задумчивый взгляд в окошко под потолком, которое зияет ночной темнотой. — Тебе ведь ещё не надоело терпеть боль. Ничего, не волнуйся, это не за горами. — Да брось, — игнорируя саднящее горло и криво ухмыляясь, бросает Гарри, хмурясь. — Тебе проще меня убить. — Конечно, проще. Но так неинтересно. — Знаешь, ты ничем не лучше Тёмного Лорда, Эрик, — с отвращением выплёвывает Гарри, зарабатывая новый пинок по измотанному телу, и прикусывая губу до крови, чтобы сдержать рвущийся из горла крик. Сколько можно… — Твари, подобные ему, достойны соответствующих методов. Мы не заслужили ничьей ненависти, — беспристрастно заявляет грязнокровка, присаживаясь рядом со скрючившимся Поттером, и проводит рукой по его спутанным волосам, ласково улыбаясь, полностью уверенный в своей правоте. — Теперь заслужите. — Никто об этом даже не узнает, особенно если ты так и сгниёшь здесь, — произносит Эрик всё с той же улыбкой, заставляя Гарри вздрогнуть от отвращения. И это Реддла он считал когда-то монстром? На этом свете полно отморозков вроде Эрика, который ничуть не уступает по жестокости Волан-де-Морту или кому-то из его шайки, но если Том преследует хоть какие-то мало-мальски оправданные цели, ставя главной задачей сделать магический мир лучше, пускай и своими методами, то Эрик руководствуется лишь маниакальной идеей выживания. — И что же, если Тёмный Лорд перестанет вас преследовать, вы отпустите меня? — Он должен умереть. Подобные ему никогда не отступятся от своего. — Я мог бы его переубедить, — уверенно отвечает Гарри, замечая, как лицо Эрика кривится от неприязни, предложенный вариант ему явно не нравится. Поттер мысленно хмыкает, делая пометку в голове. Вот она, вся сущность Эрика. Дело не в решении проблемы, а в методах. В пытках, боли, войне. Чем он лучше Волан-де-Морта? Да ничем. Лицемер. — Достаточно пустой болтовни. Я тут думал над одним вариантиком, как бы тебя развлечь, учитывая твой статус нашего почётного гостя, — противно усмехнувшись, внезапно выдаёт Эрик, сжимая в кулаке волосы Гарри и заставляя того болезненно зашипеть. Поттер одаривает ублюдка красноречивым, полным ненависти взглядом, готовясь к новой порции пыток, но вместо этого он вздрагивает от того, что рука Эрика недвусмысленно сжимается на его ягодице. Глаза Гарри распахиваются в немом ужасе. Это является первой ошибкой, действуя на Эрика словно красная тряпка на быка, ведь тому лишь бы впитать как можно больше страха и страданий в себя. — Да брось, неужели ты этого не хотел? А мне казалось… — Когда кажется, креститься надо, — кривится Гарри, пытаясь вывернуться из цепкого захвата, но взвывает от боли, когда в следующую секунду его прикладывают головой о камень, вышибая весь воздух из лёгких и предупреждая попытки сопротивления. — Ублюдок. — Чем я хуже него? Тебе же нравилось проводить со мной время, Гарри, — вкрадчиво начинает Эрик, расправляясь со штанами Поттера, который судорожно перебирает в помутневшем разуме все варианты развития событий. — Ты считал меня интересным, любил мои духи. Всё из-за того, что я пытаю тебя и держу в заложниках? А иначе? Иначе ты бы любил меня, как Волан-де-Морта? — Конечно, блять, нет, больной ты ублюдок! — не выдерживает Гарри, пытаясь лягнуть Эрика ногой, но вместо этого задыхаясь криком, когда Круциатус прошибает всё тело мучительной, адской болью. Это длится всего пару секунд, но когда Гарри приходит в себя, то понимает, что сил на сопротивление совсем не осталось. Ему хочется схватить волшебную палочку Эрика, до которой не сможет дотянуться, даже если напрячь все мышцы, и выстрелить в того Авадой Кедаврой, а затем и в себя, стремясь смыть боль и грязь, не позволяющие спокойно вздохнуть. Он грёбаный идиот! Гарри прикрывает глаза, пытаясь абстрагироваться от всего в данный момент, раз за разом повторяя: «Это не со мной… Это не со мной… Меня здесь нет», когда Эрик сдёргивает с него штаны одним резким движением. Происходящее страшнее любой пытки, ужаснее всего на свете для Гарри, а ещё хуже, что он ничего не может сделать, чувствуя, как чужие пальцы пробегаются по его бёдрам, а ремень Эрика щёлкает где-то совсем рядом. «Нет… Нет… Пожалуйста…», — твердит Поттер, понимая тщетность отчаянной мольбы, но упрямо стискивает зубы, поклявшись себе, что ни один крик не слетит с его губ и не порадует ублюдка. Гарри мечтает провалиться в беспамятство, царапает от беспомощности холодный камень пола едва слушающимися пальцами и пытается размахнуться ногой, ударив Эрика, но всё бесполезно. Он замирает и воспроизводит в голове образ Тома, чувствуя, как по щекам против воли начинают катиться предательские слёзы. Реддл не заслужил такого… Никто не заслужил. Ему правда жаль. Вот Реддл смеётся, поглаживая осторожно щёку Гарри, и по-хозяйски прижимает к себе, позволяя мужу устроиться у него на груди. В такие моменты Поттер чувствует себя настолько защищённо и умиротворённо, растворяясь в любви и ласке Тома… Вот Волан-де-Морт злится, заклинаниями разбивая посуду и мебель в их доме, пока Гарри с грустной улыбкой ждёт, когда тот немного остынет. А потом Поттер долго поглаживает плечи Тома, шепча на ухо какие-то глупости и совсем не обращая внимания на то, что муж лишь небрежно хмыкает, постепенно успокаиваясь. Вот Реддл обнимает его перед сном, целуя в висок и прижимая к себе так сильно, словно боится, как бы Гарри не исчез. Сотня воспоминаний о Тёмном Лорде врывается в сознание, иголками впиваясь в каждый воспалённый нерв. Гарри распахивает глаза от чужого крика и какого-то грохота, замечая, как в глазах Эрика мелькает испуг, тут же сменяясь кровожадной ненавистью. Перехватив волшебную палочку, ублюдок кидает обездвиживающее заклинание в кого-то, но едва успевает увернуться от летящего в него самого. Гарри медленно поворачивает голову в сторону вышибленной двери с надеждой и ужасом, понимая, что забыл, как дышать. Странная паника и радость поглощают тело. Ему кажется, что ещё немного — и он умрёт от распирающей его изнутри надежды. Но всё это проходит в один миг, когда в голову ударяет понимание того, что последует за спасением… Совсем рядом с ним стоит беспристрастный Волан-де-Морт. Гарри краем глаза замечает, как тело Эрика, ударившись о стену, сползает по ней тяжелым грузом, и Реддл, пройдя мимо мужа, присаживается рядом с ним, хорошенько встряхивая за плечи. Тот распахивает глаза почти сразу же, с ужасом разглядывая лицо своего ночного кошмара прямо перед собой. Куда же теперь подевалась его самоуверенность? Гарри видит, как вздрагивает мужчина под руками Тома, а взгляд его стекленеет на пару мгновений. Реддл прочёл его мысли… Словно какой-то тряпичной куклы. — Том! Волшебная палочка в руке Эрика дёргается с такой молниеносной скоростью, что Гарри едва успевает закричать, предупреждая мужа. Всего миг и… — Авада Кедавра. Всё происходит настолько быстро, что Гарри не успевает даже ничего понять. Зелёный луч освещает комнату, чтобы унести с собой жизнь одного из трёх присутствующих здесь. Гарри прикрывает глаза. Ему не хочется знать, что будет дальше…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.