***
Люциус коротко стучится в дверь, разминая затёкшее запястье. Простоять полчаса в одной позе — сомнительное удовольствие. Его одновременно распирают гордость за собственного сына и жгучее раздражение на его упрямство. Можно поиграть в героя, сбежать из дома, даже насолить Волан-де-Морту, великодушно обещавшему прощение. Юношеские годы… Малфой мог понять всё. Но всерьёз встать на сторону врага и бороться против отца?! Это выходило за рамки простого проступка и даже ошибки. Становилось не чем иным, как предательством. А оно Тёмным Лордом не прощалось. Мысль отдаёт жгучим холодом, пробежавшимся по спине, но не успевает прочно закрепиться в сознании, когда дверь вдруг открывается, позволяя Люциусу попасть внутрь. В комнате душно и темно. Шторы специально плотно задёрнуты, чтобы солнечный свет ни в коем случае не побеспокоил хозяина своими игривыми, радостными лучиками. Только пара свечей, расположенная на столе, чтобы позволить читать пыльные древние фолианты. В воздухе витают запахи воска, древности, уныния и горестного разочарования. Люциус почти задыхается от этого сочетания, но вовремя удерживает себя от того, чтобы кинуться к окнам, стремясь распахнуть их настежь. Тёмная фигура привычно устроилась на кресле, лениво переворачивая страницы тонкими бледными пальцами. Люциус не удостаивается даже взгляда, неуверенно замирая на пороге. Дверь за ним с грохотом закрывается, заставляя его вздрогнуть и вспомнить, зачем он вообще сюда пришёл. — Задание выполнено. Среди них был Регулус Блэк, которого считали мёртвым, мой Лорд. Люциус не станет спрашивать, зачем им понадобилось перевозить нечто крайне секретное из сейфа Беллатрисы Лестрейндж на автомобиле через пустынную маггловскую дорогу. Не удивится тому, как удачно их поджидали, заранее зная место. Не укажет на то, что кто-то сообщил занятной компании об их маленькой миссии, известной лишь в кругах Пожирателей Смерти. Не спросит, в этом ли заключалась их странная задача — позволить Гарри Поттеру перехватить загадочный предмет. К своему великому сожалению, не осмелится. — Занятно… — тихо отвечает Волан-де-Морт, продолжая чтение, единственное, что ещё увлекало его. Вопреки здравому смыслу, Люциус не уходит. Какая-то неведомая сила заставляет его замереть на месте, внимательно разглядывая застывшую фигуру в кресле. Сгорбленная спина, нечёткие движения, тихий безразличный голос. Внутри у Малфоя всё сжимается от странной жалости. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь он будет испытывать к этому сильному тёмному волшебнику подобные чувства? Раньше за одну такую мысль можно было легко получить Аваду Кедавру в лоб. Любовь — страшная сила… — Что-то ещё, Люциус? — Э… Да, мой Лорд, некоторые из Пожирателей Смерти интересуются своими следующими заданиями и… — Их пока не будет. Можешь сообщить об этом, — всё тот же тихий безжизненный голос. Люциус не сдерживает тяжёлого вздоха, наконец привлекая внимание Волан-де-Морта. Он закрывает книгу в своих руках и поднимает на Малфоя сверкающий в темноте взгляд, будто впервые видя его перед собой. Воздух в комнате вдруг словно сгущается по щелчку пальцев. От такого пристального внимания Люциус теряется, забывая всё, что хотел сказать. Перед ним вновь сидит Тёмный Лорд. — Ещё какие-то вопросы? — Да, то есть… Нет… — Малфой вновь вздыхает, уже даже не стараясь скрыть этого, и злится на самого себя, что после стольких лет невзгод и сражений, проведённых вместе, не утратил позорного страха перед Волан-де-Мортом. Но кого он обманывал. Люциус мог быть хоть Министром Магии, всё равно робел бы перед Реддлом, будто они до сих пор учатся в школе. Когда-то Малфой так мечтал быть похожим на своего Лорда и за время его «смерти» наконец-то достиг чего-то стоящего, став уважаемым членом общества среди тёмных волшебников. И что теперь? Он вновь застыл на месте, опустив голову в почтительном жесте перед Волан-де-Мортом, пока его руки трусливо подрагивают. Почему Гарри был ему равным?! Почему тот имел право называть его по имени, не бояться перечить, а Люциус — нет?! Они росли вместе, они построили всё их дело вместе, они преодолевали трудности вместе. Так почему же он не может сказать хоть что-нибудь, не опасаясь при этом гнева Тёмного Лорда?! Трус! — Пожиратели Смерти недовольны. Пару раз я слышал, что новобранцы собираются покинуть нас, — всё же выдавливает из себя Малфой, не смея поднять головы, будто что-то тяжелое опустилось на его затылок. — Ты думаешь, что мне есть дело до парочки новичков, которые планируют уйти? Люциус слышит тихий смешок Волан-де-Морта и с огромным усилием поднимает голову, встречаясь с холодным уставшим взглядом безразличного ко всему человека. Слова срываются с губ прежде, чем он успевает их осмыслить: — А до чего есть дело? — Глаза Реддла наконец вспыхивают, наполняясь живым блеском. — Грядущий переворот правда не стоит внимания? Волан-де-Морт вдруг поднимается со своего места. Медленно и неспешно, словно желая напугать Люциуса, но тот, вопреки своему дрожащему телу, не отводит взгляд и не опускает головы. Том откладывает книгу на столик рядом с креслом, небрежно поправляет мантию и неторопливо делает шаг в сторону Малфоя. — У меня встречный вопрос. Какое тебе до этого дело? Неужели не будет лучше, если все освободят твой дом, твою крепость, а тебя оставят в покое? Он замирает в шаге от Люциуса, скользя по нему внимательным, цепким взглядом, словно может найти в его внешнем виде ответ на свой вопрос. Малфой заставляет себя дышать, уговаривая тело унять предательскую, выдающую с головой дрожь, пока на лице Реддла расползается хитрая усмешка. Сейчас или никогда! И, пока смелость ещё не до конца покинула его, выпаливает: — Потому что мне не будет плевать, если ты умрёшь в своей комнате из-за нехватки еды и воды, так больше и не поднявшись с кресла, или в схватке с десятками Пожирателей Смерти, которые, как стервятники, только и ждут, когда их Лорд даст слабину. — Тебе не плевать? — вдруг шипит Волан-де-Морт, оказываясь в непозволительной близости от Люциуса — Малфой чувствует его учащённое от раздражения дыхание — и заглядывает в серые глаза. — Ты ничего не сделал, никак не пытался спасти, когда смерть настигла меня. Просто продолжил жить с надеждой, что я больше никогда не вернусь. А теперь рассказываешь, как тебе не плевать на мою жизнь?! — Ты отверг меня, выставил посмешищем перед всеми, отказался, как от ненужной игрушки! Всегда относился ко мне, как к должному, словно к расходному материалу. А я оставался единственным, кто всегда прибегал по первому зову, спасал ваши жизни после безумных разборок. Несмотря на то, что ты относился ко мне хуже, чем к животному, Реддл! Но именно я был тем, кто спас Гарри Поттера, когда он чуть не расстался с жизнью в логове грязнокровных фанатиков. Я видел и знаю всё, но ты до сих пор считаешь, что мною не заслужено ни одного слова, если оно не касается приказа. Что-то будто взрывается в Люциусе, и впервые за многие годы поток слов — подобно вулкану — извергается наружу. То, что он ещё жив, вселяет в него небывалую смелость. Мужчина говорит и говорит, пока Реддл всё больше мрачнеет. — Как смеешь ты говорить мне подобное?! — прерывая Малфоя, рычит Волан-де-Морт, толкая его к двери в надежде, что тот наконец вспомнит, с кем разговаривает, но Люциус, не пугаясь и этого, лишь вскидывает подборок выше, выдерживая взгляд Реддла. — Как смеешь вообще говорить о Гарри?! Считаешь, что я отверг тебя? Ты нуждался лишь в моей власти, хорошем положении среди Пожирателей Смерти. Я оказал тебе великую честь, позволив участвовать в моей жизни, в моих планах, быть Пожирателем Смерти. И что получаю сейчас?! В друзья мне набиваешься? Сам себя слышишь, Люциус? Малфой вдруг грустно усмехается, любуясь удивлением Тёмного Лорда. Возможно, впервые в жизни кто-то, кроме Гарри Поттера, посмел дать мужчине отпор. Люциусу кажется, что его смерть — дело уже давно решённое, поэтому продолжает: — Я любил тебя… Когда-то. Мне не нужна эта великая честь и твоя дружба тоже. Я знал тебя и знал Гарри Поттера, был с вами, наблюдал за вами, помогал вам. У меня нет права говорить о нём? В тот день, когда вы оба умерли, мне тоже пришлось потерять часть себя! Я любил тебя, да… Но ты всегда в свою очередь любил только одного человека… И что теперь? Ждёшь, пока Гарри убьёт тебя, или пусть лучше это будут Пожиратели Смерти? Том рычит, словно раненый зверь, и, размахнувшись, со всей силы ударяет кулаком в дверь рядом с головой Люциуса. Малфой на миг закрывает глаза, готовясь к боли, но вихрь злости вдруг стихает, так и не закрутившись в полную силу. Когда мужчина наконец набирается храбрости узнать, что случилось, Реддл уже сидит на кровати, сжимая свои волосы руками, игнорируя капающую на простыню кровь. Внутри у Люциуса до сих пор всё трясётся от непривычных решительности и смелости, впервые взявших над ним верх. Он смотрит на Волан-де-Морта, похожего сейчас не на великого тёмного волшебника, а на запутавшегося в себе обычного человека, и делает к нему неуверенный шаг. Том тут же реагирует на движение, вскидывая загнанный взгляд. Люциус чувствует, что почти задыхается от боли, переполняющей эти тёмные глаза. — Что тебе от меня нужно? Зачем ты всё это говоришь? — с подозрением спрашивает Волан-де-Морт, внимательно следя за каждым его шагом, в любой момент готовый защищаться. От удара, от слова, от понимания. — Ты изменился, — тихо отвечает Люциус, постепенно приближаясь к Тёмному Лорду, и мельком оглядывает его израненную руку. — Это нормально. Ты изменился для него. Просто не можешь этого принять. Малфой говорит спокойно и медленно, словно общается с диким раненным зверем, параллельно аккуратно касаясь руки Тёмного Лорда, всё ещё готовый к тому, что Реддл испепелит его одним взглядом. Он осторожно притягивает к себе ладонь Волан-де-Морта, чтобы убрать кровь. Том раздражённо шипит, пытается освободиться, но в конце концов сдаётся, позволяя себе помочь. — Я не советы у тебя прошу! А спрашиваю, что тебе от меня нужно?! — внимательно наблюдая за тем, как Малфой обрабатывает его руку, продолжает огрызаться Том. — Мне нужно увидеть, как ты выходишь из комнаты и показываешь всем, что до сих пор являешься Волан-де-Мортом. Изменившимся или нет. Ты это ты. Признаться честно, я удивлён, что всё ещё не умер от твоей руки, — Люциус вдруг поднимает на него осторожный взгляд, замечая, что прежняя злоба куда-то испарилась, оставляя лишь напряжение и недоверие. — Я тоже, — коротко отвечает Реддл, немного расслабляясь из-за аккуратных манипуляций Малфоя, который наконец убирает волшебную палочку от его ладони, демонстрируя чистую кожу без единого намёка на кровь и рану. — Ты не можешь просто отступиться от Гарри. Столько лет попыток его вернуть и столько прожитых моментов вместе. Кем бы ни был, он всё ещё Гарри Поттер. Люциус поднимается на ноги, не веря, что говорит Волан-де-Морту подобное. Но на душе у него удивительно спокойно. Ни прежних обид, ни страхов. Возможно, стал другим не только Реддл. Скорее всего, все они, сами того не понимая, кардинально поменялись с тех самых пор, когда в их жизни царил настоящий хаос. — Драко вернулся? — Нет. Если хочешь попрекнуть меня сыном, то… — Нет, — не дав договорить, прерывает его Том, устало проходясь подлатанной ладонью по волосам. — Попрекать я не могу. От тебя сбежал сын. От меня — муж. Подобное нормально, Люциус? Просто мы не можем этого принять? — Думаю, более нормально, чем то, что ты дал наорать на тебя бывшему любовнику, а потом ещё и позволил ему залечить твою рану, при этом даже никого не убив. Том вдруг усмехается и поднимает на Люциуса такой обыкновенный человеческий взгляд, что тот замирает, не веря в происходящее. Насколько же сильна была их любовь, что даже такой монстр, как Реддл, смог стать человеком? — Пойдём, расскажем Пожирателям Смерти мой дальнейший план. Только давай впредь без подобных психологических бесед, а то не обещаю, что не решу прибегнуть к тёмным заклинаниям.***
Они бесцельно перемещаются в течение недели, чтобы их не нашли ни Пожиратели Смерти, ни Министерство, в редкие минуты покоя пытаясь понять, как уничтожить уже имеющиеся на руках крестражи. Гарри так и не нашёл в себе сил подойти к Драко, день за днём продолжая рассматривать гордо выпрямленную спину. Поттер чувствовал на себе его прожигающие насквозь взгляды по вечерам, когда они позволяли себе привал, но до сих пор не придумал, что именно скажет, если встретится с ним глазами и наконец предложит всё обсудить. Регулус тактично этой темы избегал. Хотя напряжение между ним и Гарри, что неудивительно, спало. После того, как они поняли причины своего недоверия друг к другу, пусть и не решив первоначальную проблему, общаться стало намного проще. Гарри больше не упоминал о присоединении к Ордену Феникса (пока что), а Регулус спокойно доверял ему крестражи и делился планами. В конце концов, если уж пойдут ко дну, то вместе. Драко же, всё ещё кипящий обидой, как ни странно, и на того, и на другого поглядывал с нескрываемым раздражением, но в обсуждениях участвовал, хоть и неохотно. То ли из-за осознания, что теперь ему всё равно деваться некуда, то искренне желая помочь поскорее избавиться от Волан-де-Морта. Гарри считал и первый, и второй варианты отчасти верными. Развлекаются они тем, что пытаются разгадать, каким может быть таинственный дневник Тома Реддла, преодолевая километр за километром. Ну, как «они»… В большинстве случаев только Поттер и Блэк. Драко лишь презрительно фыркает на их самые глупые предположения, иногда, когда у него особенно паршивое настроение, вставляя язвительные комментарии, обязательно включающие упоминания взаимодействий Гарри и Волан-де-Морта. Поттер почти не реагирует, в ответ лишь кисло усмехаясь — как будто они в младшей школе, а Малфой делает всё возможное, чтобы побольнее ужалить и привлечь его внимание. Гарри это прекрасно понимает и всё равно молчит. Ему нечего сказать. Только не по этому поводу. Признаться самому себе, что сердце тайно тоскует по человеку, разрушившему всю его жизнь и перевернувшему её вверх дном? Ну уж нет. Смириться с тем, что его влечёт к двум людям одновременно? Неужели он настолько испорчен? Ночи в начале октября — как по команде — стали промозглыми и холодными, пронизывающий ветер задувал под одежду, заставляя одиноких путников сильнее закутываться в мантии даже во сне. Солнце садится теперь намного раньше, особенно по сравнению с солнечным и тёплым летом. Даже в темноте продолжается их путь неведомо куда, пока ноги не начинают ныть и гореть огнём от усталости. Временами Гарри не уверен, в Англии ли они до сих пор, но спрашивать не решается, боясь причинить себе ещё большую боль. Сердце и так жалостно сжимается внутри при мысли о том, что уже пропущен один месяц учёбы. Гарри иногда тоскует по Хогвартсу, друзьям, по своей не такой уж тихой, но хотя бы относительно спокойной жизни. — Ладно, останавливаемся, — Регулус, отодвигая рукой ветки деревьев, замечает удобную для ночлега поляну и пропускает парней вперёд. Гарри и Драко неловко замирают в шаге друг от друга, пока Блэк с помощью магии устанавливает палатку и возводит над их импровизированным лагерем защитный купол. Впервые за долгое время Поттер решается поднять на Малфоя свой взгляд и тут же встречается с его серыми осуждающими глазами. Сердце ухает куда-то вниз, а разум ехидно замечает: «Назад пути нет». — Поговорим? — отчего-то хриплым голосом спрашивает Гарри, с ужасом осознавая, что не может предугадать реакцию Драко на свои слова. Вспоминается момент их признания друг другу. Поттер тогда тоже боялся, с трепетом ожидая, что скажет или сделает Малфой. Но тот страх не идёт ни в какое сравнение с тем, который мальчик испытывает сейчас. Словно он может потерять друга раз и навсегда. Малфой криво ухмыляется и, отворачиваясь, долго смотрит на какое-то дерево, наконец выдавая: — Правда, что ли? Может, ещё недельку помолчим? Несмотря на ответ, Гарри вдруг улыбается. Это так похоже на его друга… — Пожалуйста, Драко. — Пошли, — помолчав немного, Малфой вздыхает, кивая на другой конец поляны, и предупреждает Регулуса: — Мы отойдём ненадолго. — Если начнёте драться, то учтите, что будете дожидаться людей из министерства магии без меня, — ворчливо отвечает Блэк, кидая на них встревоженный взгляд. Разумеется, он их не оставит, но предупредить молодую кровь стоит. Драко и Гарри подобное, кажется, не особо пугает, потому что они лишь пожимают плечами, уходя подальше от Регулуса, почти заканчивающего с защитными заклинаниями. Напоследок Малфой поворачивается к Блэку, сверкая издевательской улыбкой: — Не волнуйся. Всегда есть старый добрый способ — кулаки. — Скажите, когда начнёте. Я ставлю на Гарри, уж прости, племянничек, — кидает Регулус вслед. Поттер тихо смеётся, оборачиваясь на мрачного Драко, и тут же становится серьёзным. Друг не сводит с него внимательного колючего взгляда, неспешно отходя всё дальше и дальше от Блэка, пока ругательства мужчины себе под нос становятся совсем неслышными. Мальчик усаживается на поваленное дерево и выжидающе смотрит на Гарри, складывая руки на груди в требовательном жесте. Все слова тут же вылетают у Поттера из головы. Их-то и было немного, а под холодным взглядом Малфоя, так и вопящим о том, что Гарри — последний негодяй, совсем не осталось. Воодушевляет лишь согласие на этот разговор. Собрав все силы в кулак, Поттер выдавливает из себя самое банальное, что можно придумать: — Прости. — И этого я ждал всю неделю? Ни объяснения? Ни рассказа о том, как такое произошло? Просто «прости»? — Прости за то, что я не рассказал сразу. Я поступил очень нечестно и боялся тебя потерять, — со вздохом исправляется Гарри, игнорируя язвительный тон Малфоя. Драко на его слова лишь удивлённо выгибает бровь. — То есть ты считаешь, что молчание оказалось лучшим вариантом? — Нет, Драко! Ни черта не лучшим, — Гарри хватается за голову, пытаясь вернуть самообладание, когда то, будто нарочно, утекает сквозь пальцы. — Но, если бы пришлось сказать, что моё тело опять меня не слушалось и тогда я поцеловал Тома, тебе бы стало легче? Да ни в жизни! Ты бы и слушать ничего не захотел. Я не имею права оправдываться этим, но и считать себя виноватым не могу, потому что это произошло не по моей воле. Я бы не стал его целовать, с чего вообще вдруг?! Я тебя люблю. И все сказанные мною слова, связанные с тобой, — абсолютная правда. — Когда это случилось? — В тот день, когда мы убежали… — Чёрт… Вот почему ты говорил те странные вещи во сне и после. Потому что целовался с ним! — Драко подскакивает с места и раздосадованно бьёт ботинком по бревну, на котором только что сидел. — Одна только мысль об этом приводит меня в бешенство. — Я хочу, чтобы всё вернулось обратно… — Гарри неуверенно протягивает к нему руку, обхватывая холодную ладонь, и несмело заглядывает в серые глаза, горящие обидой и злостью. — Мне действительно стоит убить его. И сейчас я с тобой. С тобой чувствую себя живым и на своём месте, ведь… люблю тебя. Прости, что не сказал об этом сразу; и прости за то, что это вообще произошло. Драко смотрит на их ладони, сцепленные вместе, и грустно улыбается. — Мне стоит сказать, что ты не виноват, как всё получилось. Я могу понять, но принять пока не выходит. Что, если Регулус прав и в самый ответственный момент ты просто встанешь на его сторону? Что, если снова не сможешь взять своё тело под контроль? Для чего мы тогда боремся? Гарри выпускает чужую ладонь из своих рук, поражённо замирая. Последний человек, всегда стоящий на его стороне, действительно веривший ему и в него, тоже начал сомневаться. Что, если Поттер и сам себе не верит? Что, если и сам боится того же, чего и остальные? Что тогда ему сказать? Гарри отворачивает голову, боясь встретиться взглядом с Драко, где он бы обязательно увидел ответы на свои безмолвные вопросы. А ему сейчас очень не хотелось бы знать их наверняка. — Гарри… Не молчи, — Малфой почти умоляет, нежно касаясь его плеча, но Поттер порывисто отстраняется, делая шаг назад. Не потому, что ему неприятно. А потому, что до ужаса страшно… Страшно от того, насколько стремительно он вновь начинает терять самого себя. Свою цель, свою уверенность, свою личность. Как мог Гарри винить Малфоя за тот испуганный взгляд, если и сам боялся того же? Боялся себя… Из последних сил цепляясь за светлые воспоминания о моментах, проведённых с Драко, он кидает на него взгляд, полный отчаяния. — Тогда обещай, что, если это произойдёт, ты убьёшь меня. Пока не случилось непоправимое. — Но… Как я пойму, что не смогу остановить тебя? — Кто, если не ты, Драко? Больше слов не нужно. Малфой делает к нему резкий шаг, обхватывая пылающие щёки Поттера своими холодными ладонями, как в тот день на Святочном балу, и целует. Отчаянно и яростно, будто пытаясь выплеснуть всю свою боль и запомнить этот поцелуй навсегда. А Поттер лишь думает о том, какими же далёкими кажутся и Святочный бал, и Хогвартс. Словно всё это случилось с ним в другой жизни. Только когда воздуха начинает катастрофически не хватать, они отстраняются друг от друга. Драко прислоняется своим лбом ко лбу Гарри, прикрывая глаза, и замирает так на долгую минуту, пока его лицо не трогает наконец умиротворённая улыбка. — Ладно… Но я уверен, что всегда смогу тебя остановить. Поттер через силу дёргает уголками губ, мечтая о настолько же смелой уверенности в самом себе. Переплетя пальцы вместе, они идут к уже разобранной палатке, зябко кутаясь в мантии в попытке спрятаться от налетевшего ветра. Регулус внутри уже разжёг небольшой костёр, поджаривая добытое в маленькой деревушке по пути сюда мясо. Он кидает на них заинтересованный взгляд, но, заметив их руки, сцепленные воедино, понимающе хмыкает, кивая на пол у костра. — Садитесь, уже почти готово. Гарри с радостью перемещается поближе к огню, ощущая спасительное тепло, и выставляет ладони вперёд, любуясь чудной игрой пламени. Тревожное чувство внутри уходить не собирается. Вытащенные на поверхность страхи будто только и ждали удобного часа, чтобы поселить в его душе сомнение, которое, хитро посмеиваясь, лишь прячется в отдалённый уголок, обещая вернуться в самый неожиданный момент. Поттер заставляет себя улыбнуться, чтобы не выдать собственных беспокойных мыслей, и не может описать своей радости, когда Регулус заводит привычную тему: — Итак… Мне кажется, мы перебрали уже все возможные идеи касательно дневника Тёмного Лорда. Нельзя зацикливаться на одном крестраже. Нам нужно отыскать способ уничтожить хотя бы имеющиеся на руках два. — Легко сказать. Если уж даже Авада Кедавра не помогла… — хмыкает Гарри, представляя в пламени разваливающийся на кусочки медальон Слизерина. — Я не нашёл ни одного упоминания в книгах, как их уничтожить. Надо пытаться дальше. Или… — Регулус кидает на Поттера красноречивый взгляд, и парень тут же понимает, о чём идёт речь, протестующе качая головой. — Нет. Не позволю копаться в моей голове снова. Сомнительное удовольствие — даже для мазохиста. К тому же, если многочисленные попытки Снейпа узнать хоть что-то о крестражах дали нам не так уж много, вряд ли получится найти настолько точную информацию, как способ их уничтожения. — Ладно. Без Северуса всё равно ничего не выйдет. В своё время я не думал, что мне может пригодиться легиллименция. Драко, до этого сидящий в глубокой задумчивости и, кажется, вообще не обращающий внимания на их разговор, вдруг настойчиво покашливает, привлекая их внимание. Гарри и Регулус как по команде оборачиваются в его сторону, удивлённо приподнимая брови. — Вы утверждаете, что рассмотрели все варианты, чем может оказаться таинственный дневник, но ведь никто ни разу не сказал про обычную тетрадь… — Тёмный Лорд слишком тщеславен, чтобы поместить часть своей души в нечто настолько простое. Посмотри на все эти артефакты: медальон Слизерина, чаша Пенелопы Пуффендуй и… обычная тетрадь? — возражает Регулус, критично оглядывая поджаренное на костре мясо. — Да уж… Проще поверить, что он сделал крестраж из Чудовищной книги о чудищах, — согласно хмыкает Гарри, мысленно пытаясь поставить себя на место Волан-де-Морта. Сделать крестраж из обычной тетради? Они и впрямь не думали об этом. Слишком уж такой вариант не вяжется с презрением Реддла ко всему посредственному. С другой стороны, кто бы стал подозревать, что крестраж находится в обычной тетради… Тетрадь, тетрадь… Гарри сжимает виски, напрягая свою память, пока Драко озвучивает его мысли: — Для нас это может быть просто вещь, но вдруг для него она являлась чем-то важным и дорогим сердцу? — Тетрадь, — поражённо выдыхает Поттер, игнорируя удивлённые взгляды, направленные на него. Страшная догадка как молния ударяет в голову, воспроизводя перед глазами воспоминания о тетради, подаренной Люциусом. Ничем не примечательная, в тёмной обложке она казалась ему совершенно обычной, пока однажды он не открыл её, решив записать туда свои собственные мысли. Ведь Гарри думал так же! Кто станет искать его записи в простой потрёпанной тетради? Мальчик пытается в мельчайших подробностях вспомнить реакцию Эйлин на эту вещь. Она была напугана. Нет, в ужасе. Забрала её у Гарри, из-за чего они поссорились, а потом пыталась вернуть. Вернуть… Когда уже стала работать с Реддлом заодно? Регулус и Драко всё ещё внимательно смотрят на Гарри, пока тот складывает мозаику у себя в голове. Наконец мальчик переводит задумчивый взгляд на Малфоя, вновь по инерции пытаясь поправить несуществующие очки на переносице, и спрашивает: — Какова вероятность, что твой отец передал мне крестраж по приказу Тома? Помнишь, когда вы приехали к нам в гости — в дом Блэков, он подарил мне тёмную тетрадь, рассказав о той, как о зачарованной на помощь в учёбе? Драко привычно морщится из-за прозвучавшего имени Волан-де-Морта и вспоминает тот день, медленно кивая. Сначала Малфой замирает в напряжении, но всё же отвечает: — Вероятность очень высока. — Я знаю, где крестраж, — победно кивает Гарри, обращая теперь всё своё внимание на Регулуса. — В последний раз он был у Эйлин. Надо связаться с ней. — Проще простого, — с сарказмом отвечает Блэк, продолжая в перерывах между их обсуждением готовить ужин. — Я же, по-твоему, всегда знаю, где путешествует Эйлин, особенно после ухода из Малфой-мэнора. — Она покинула Реддла… Это всё усложняет. Тогда надо связаться со Снейпом, уж он-то должен знать! — Не выйдет, Гарри. По крайней мере, не сейчас. Мы договорились, что Северус сам свяжется с нами, как только выпадет шанс. — И когда? Регулус поднимает на него красноречивый взгляд, словно Гарри спросил, почему Мерлина звали Мерлином, и пожимает плечами: — Может, сейчас, а может, завтра. Или вообще через год. Зато теперь мы знаем, что искать. Подождём удобного момента, а пока сосредоточимся на других задачах. — Плохо. В итоге мы зашли в тупик. Не знаем, где искать оставшиеся крестражи, и понятия не имеем, как уничтожить уже имеющиеся, — заключает Поттер, обнимая свои плечи. Никто не отвечает, молча соглашаясь с его словами. Ветер завывает за стенами палатки, пока постепенно догорающий костёр успокаивающе потрескивает внутри, будто уговаривая их немного расслабиться. Осторожно разложив горячие куски мяса по тарелкам, Регулус раздаёт те парням. Они приступают к еде в полной тишине, думая каждый о своём. И, только когда посуда уже пуста, а Блэк ленивым движением волшебной палочки тушит костёр, Гарри наконец говорит: — Меня не оставляет мысль о том, что Реддл хотел отдать чашу нам прямо в руки. Словно знал о нашей информированности о крестражах и охоте на них. Но зачем тогда?.. — Настолько отчаялся от мысли, что не может тебя вернуть, и поэтому решил погибнуть сам? — шутливо предполагает Регулус, но, поймав опасно помрачневший взгляд Драко и обвиняющий Гарри, тут же прикусывает язык, исправляясь: — Какое нам дело, если крестраж у нас? Если это и являлось ловушкой, то явно плохо организованной. Поттер задумчиво кивает, решая оставить тему в покое, и начинает помогать Блэку собирать вещи обратно в сумку, чтобы отвлечься от собственных мыслей. Как ни пытается он уговорить себя не думать об этом, мозг упрямо возвращает всё его внимание обратно к их нападению на Пожирателей Смерти. Почему-то его действительно волновало. С чего бы вдруг Том решил добровольно отдать им в руки крестраж. Неужели и правда ищет свою смерть? Гарри представляет себе образ бездыханного тела Волан-де-Морта и содрогается. Нет… Так нельзя. Поттер должен его возненавидеть!***
В воздухе пахло приближающейся зимой. Тонкий морозный аромат проникал в лёгкие, заставляя выдыхать облачка пара. Гарри любовался ими, а потом задирал голову, разглядывая бескрайнее светлое небо. Тепло и зелень лета давно остались позади, поселив в душе тоску и будто вечную мерзлоту. Не спасали ни толстые мантии, ни крепкие объятия, ни остервенелые поцелуи, когда, казалось, весь мир начинает рушиться на глазах. Ему было пятнадцать, но, признаться честно, он чувствовал себя намного более взрослым. Поттер позабыл о таких вещах, как учёба, детская наивная радость мелочам и ребячество. С того момента, когда он последний раз присутствовал в Хогвартсе, прошло полгода, но время для мальчика текло немного иначе. Казалось, что он не видел друзей как минимум год, а то и два. Словно тогда с ними в Хогвартсе оставался совершенно другой человек. Гарри уже не думал о том, насколько изменился. Просто, однажды приняв этот факт и перечеркнув все прошлые страхи и слабости, шагнул вперёд. В новую, неизведанную для него жизнь. Если бы у Поттера спросили сейчас, хотел бы он вернуться в Хогвартс, тот непременно повременил бы с ответом. Казалось, что такая спокойная и размеренная жизнь за учебниками и партами уже не для него. Декабрь… Они бесцельно скитались в безуспешных попытках уничтожить крестражи и скрыться от преследования два месяца. Из крупиц информации, которую удавалось добыть Регулусу у старых знакомых магов, они узнали, что Волан-де-Морт вновь начал активные действия, всерьёз ведя переговоры с министерством о передаче ему власти. Дементоры покинули Азкабан и потянулись к Тёмному Лорду за болью и страданиями, которыми он мог бы их одарить. Однако тёмный волшебник не спешил обрушивать на магическую Британию смерть и хаос, умерив пыл своих цепных псов. Гарри мог только воображать недовольные лица Пожирателей Смерти, лишённых возможности убивать и пытать невинных людей. Ему стало смешно от того, что когда-то он всерьёз на миг допустил мысль о Реддле, добровольно сдавшемся, отступившем от своей цели и укрывшемся далеко в пещерах, где мог наслаждаться никому ненужной одинокой вечностью. Но это было бы слишком просто… Чего мужчина добивается теперь? Какие методы решил избрать для достижения фанатичной мечты о власти? И… Искал ли его? Хотел ли всё ещё сделать Гарри Поттера своим королём? У мальчика до сих пор не получалось искренне ненавидеть… Нужно было торопиться. Но они оказались в тупике. Гарри видел метания Регулуса, понимающего, что теперь им действительно не справиться в одиночку, но не хотел давить, прекрасно осознавая — ещё пара дней или недель, и Блэк согласится обратиться за помощью к Ордену Феникса. Зеркало, подаренное Сириусом, молчало. От Вальбурги никаких вестей. Они с тяжёлым сердцем ждали весточки от Снейпа. Бездействие выматывало, угнетало, ослабляло. Но в конце концов терпение было вознаграждено. Неделю назад они получили от Северуса волшебное письмо с указанием даты и места, на котором должны будут встретиться. Воодушевившись новой целью, немедля отправились в путь. И вот Гарри здесь. Сидит на опушке до боли знакомого леса, разглядывая давно приевшиеся виды деревьев, и перебрасывается короткими фразами со своими спутниками в попытке скоротать тягучее ожидание. — Как думаете, дементоры могут обойти защитные заклинания, которые мы возводим вокруг лагеря? — напряжённо озираясь вокруг, спрашивает Поттер. — Встреча с дементором в нынешних условиях меня даже порадовала бы, — хмуро отвечает Драко, выдыхая облачко пара и потирая ладони одну об другую, стремясь хоть немного согреться, холод он всегда переносил хуже всего. — Почему же? — Блэк вступает в разговор скорее отрешённый, чем действительно заинтересованный, продолжая пялиться в одну и ту же точку на землю, как и прошлые десять минут. — Хоть не так скучно будет. Гарри устало вздыхает, потягиваясь, чтобы размять затёкшие суставы, и тут же вскакивает с места, завидев среди деревьев тёмную фигуру в мантии. Она стремительно приближается к ним уверенным шагом. Драко и Регулус, согнав сонное оцепенение, тоже внимательно следят за ней, пока не узнают Северуса Снейпа. Тот бодро подходит ближе, на всякий случай озираясь по сторонам на предмет посторонних слушателей. Блэк, немало шокировав всех вокруг, вдруг срываясь с места, подлетает к Снейпу и стискивает его в радостных объятиях. — Ну наконец-то! Я думал, уже никогда тебя не увижу. Гарри и Драко молча переглядываются, удивлённо продолжая рассматривать неожиданную картину, пока не менее опешивший от такого тёплого приёма Снейп похлопывает Регулуса по спине, мягко отстраняя от себя, и даже чуть… Улыбается! Малфой многозначительно покашливает, привлекая к себе их внимание, и сдержанно здоровается, приступая сразу же к делу: — Привет. Нам надо отыскать Эйлин. — Эйлин? — Северус кидает осторожный взгляд на Поттера, который тут же усмехается, прекрасно понимая, о чём подумал Снейп. — Всё нормально. Нам надо с ней поговорить. — Не думаю, что вам двоим стоит видеться. — Это важно, — упрямо возражает Гарри, качая головой. — И дело не в нас. У неё есть то, что крайне нам необходимо. Северус понимающе выгибает бровь, забавляясь над попытками мальчика завуалировать слово крестраж, и усмехается, складывая руки на груди. Поразительная недоверчивость Поттера восхищает и раздражает одновременно. — Крестраж, — хмыкает Снейп, не в силах отказать себе в удовольствии понаблюдать за лицом Гарри, вытянувшимся в удивлении. — Вы думаете, что у моей матери крестраж, который она спокойно умыкнула из-под носа Тёмного Лорда. В безумии Эйлин сомневаться мне не приходилось, но, думаю, даже для неё это слишком. — Никто ведь и не говорил, что она знает про сам крестраж внутри предмета, — спокойно пожимает плечами Поттер, не отступая от своего. Снейп обводит их троих внимательным взглядом и касается локтя стоящего рядом с ним Регулуса. Они встречаются взглядами на долгую минуту. Ни Гарри, ни Драко даже не могут догадаться, какая борьба сейчас идёт между ними. И Блэк недовольно цыкает, наконец сдаваясь: — Ладно! Пойдём поговорим. Я знаю, что ты хочешь мне сказать. Мальчики снова удивлённо переглядываются, но тактично молчат, позволяя мужчинам самим выяснять свои проблемы. Регулус и Снейп оставляют их в задумчивой тишине и отходят от опушки леса на значительное расстояние. Блэк быстро шагает впереди, не решаясь обернуться на Северуса и услышать то, что тот так желает ему сказать. В бессилии сжимая и разжимая кулаки, Регулус, кажется, готов уйти в самую глубь леса, пока его не останавливает настойчивая рука, разворачивая к себе. Снейп смотрит на него упрямо и решительно, но в глубине тёмных глаз Блэк различает нотки понимания и утешения, злясь ещё больше. Не нужна ему поддержка! Если бы Северус его правда понимал, вообще не стал бы заводить этот разговор. — Хватит убегать, Регулус. Ты понимаешь, что выходов больше нет. Момент настал. Я не знаю, когда смогу прийти в следующий раз. Время бежит, а мы не продвинулись ни на шаг. — Мы нашли крестраж. — Но не уничтожили ни одного, — безжалостно пресекает все попытки оправданий Северус, успокаивающе кладя руку на плечо Блэка. — Я знаю, чего ты боишься. Но на твоей стороне Гарри и Сириус. Ты видел те пергаменты, и знаешь, что мы должны были умереть. Так хотя бы сделаем всё возможное. — К чёрту пергаменты, там упоминалось много имён! Я знаю, что свою смерть пережил! Сириус не станет меня защищать. Он всегда был слишком труслив. Я не видел его столько лет… Ты правда думаешь, что он встанет на мою сторону?! А Гарри… Ты его совсем не знаешь, Северус… Он сам себя не знает. Никто не даст гарантии, что они примут хотя бы его. Регулус резко делает шаг назад, скидывая с плеча руку Снейпа, и усаживается на одиноко поваленное дерево, обхватывая свою голову руками. Он не может решиться на это… Не может потерять свою свободу снова, нет! — Гарантии — слишком большая роскошь для нас сейчас. Как и страх. И эгоизм, — мягко, но уверенно произносит Северус. — Хочешь поговорить об эгоизме, Снейп?! — Успокойся, Регулус. Я сюда не за ссорой пришёл. Сколько ещё вы будете скитаться без цели? Пока вас не найдут Пожиратели Смерти или его люди из министерства? С тобой два несовершеннолетних мальчишки, за которыми гоняется добрая половина Британии и сам Тёмный Лорд. Ты привык всё решать самостоятельно, полагаться только на себя, но в одиночку войну не выиграть. Гарри тоже стоит это понять. И, как бы то ни было, они ещё дети… Им нужно учиться, общаться со сверстниками. Дамблдор сможет их защитить. Не будь так жесток. Регулус молчит, потирая виски задеревеневшими от холода пальцами. Он жесток? А когда судьба была с ним мила и приветлива? Когда позволила ему вступить в ряды Пожирателей Смерти и погубить всю свою жизнь?! Мужчина тяжело вздыхает, убирая руки от лица. В конце концов, ему некого винить, кроме самого себя. Он Блэк. Наверное, этим всё и сказано. — Иногда я думаю о том, что мне вообще не стоило вставать на этот путь бесполезной борьбы… Просто нужно было тогда убежать куда-нибудь подальше с этого континента и никогда не возвращаться. Но я думал, что совершаю важное дело, то, которое больше никто, кроме меня, не сможет воплотить в жизнь. — Это правда, — соглашается Северус, присаживаясь на дерево рядом с Регулусом. — Кто, не считая тебя, решился бы на такое? Самоубийство. Отчаянное и глупое. Но ты жив. И благодаря тебе мы знаем, что нужно делать. — Я жив, да. И мне так не хочется умирать… Блэк удивлённо выдыхает, завороженно глядя на то, как Снейп накрывает его нервно сжатые в замок пальцы своей ладонью и пытается выдавить из себя ободряющую улыбку. Получается жуткое зрелище, но Регулус всё равно смеётся, чувствуя, насколько легко груз ответственности, самолично взваленный на его плечи, падает вниз, к сырой голой земле. — Не умрёшь. Я не позволю. — Ладно… Ладно… Я поверю тебе. Они сидят в тишине ещё немного, а потом так же молча поднимаются и идут обратно к опушке леса, на которой их ждут взволнованные Гарри и Драко. Те смотрят на вернувшихся мужчин с таким ожиданиям, будто от их слов зависит судьба целого мира. Регулус вдруг понимает, что не может разочаровать мальчишек. Быть слабее, чем они, трусливее, чем они, отчаяннее, чем они. — Мы едем в Хогвартс. Вопреки его ожиданиям, парни не взрываются ликующими криками. Напряжённо переглядываются, замечая в глазах друг друга страх. Вернуться назад? Они уже давно не смеют об этом не то что думать всерьез, даже мечтать. Хогвартс… Друзья… Какими словами те их встретят? Гарри кажется, что ему больше нет места на Гриффиндоре, а Драко не уверен в Слизерине. Эта мысль будоражит, пугает, манит. А осознание, что у них просто нет выбора, прибивает молотком к земле. — Класс, — тихо выдыхает Поттер. — Да уж… Просто блеск, — соглашается Малфой, поднимаясь с места и отряхивая мантию. Придётся вспомнить, каково это — притворяться кем-то другим.***
Хогсмид утопает во мгле. Подобно искусным ворам, Гарри, Драко и Регулус крадутся вдоль домов в надежде, что Пожиратели Смерти не патрулируют одни и те же места постоянно. Всё теперь держится в строгой секретности. И, кроме обещания Северуса попробовать связаться с Эйлин, они не получили от него никакой полезной информации. Уютные магические магазинчики, закрытые на ночь, вселяют тоску и грусть по прежним временам, поэтому Поттер старательно отводит от них взгляд, чтобы лишний раз не погружаться в странную тягучую меланхолию. Все трое не удерживают облегчённого вздоха, когда Хогсмид остаётся позади. Идти по голому неприветливому лесу, конечно, не менее опасно. Однако для каждого из них Хогсмид значил не только большую вероятность обнаружения, но и тяжёлые воспоминания, которые они с кровью отрывали от сердца, оставляя позади. Гарри не мог описать, что творилось у него внутри. Привыкший к холодному спокойствию и расчётливости за последние два месяца, теперь он воспринимал настолько яркие эмоции почти что болезненно. С каждым шагом, по мере того как они приближались к воротам Хогвартса, дышать становилось всё сложнее и сложнее. Вспоминались слова Регулуса, сказанные однажды в их перепалке. Как отнесутся к нему теперь? Что скажут, если увидят его странный приступ? Скрыть все эмоции и мысли. Снова надеть маску чужого человека и улыбаться. Поможет ли? За тяжёлыми, гнетущими мыслями они не замечают, как оказываются у ворот Хогвартса. На всякий случай синхронно оборачиваются назад, не веря, что преодолели этот путь без происшествий, и замирают у запертого входа. — Мы предусмотрели всё, кроме этого, — усмехается Драко, осторожно касаясь холодного металла, будто чего-то драгоценного. — Интересно, успел ли Снейп предупредить Дамблдора о нашем секретном визите? — Думаю, он не стал бы так рисковать, — покачав головой, отвечает Блэк, подходя ближе и внимательно осматривая замок на воротах. — Не думаешь же ты, что он откроется, стоит взмахнуть волшебной палочкой. Будь это так, от Хогвартса бы уже и кирпичика не осталось, — хмыкает Малфой. — И что? Будем стоять здесь и ждать, пока за нами придут? — Если ни у кого нет других идей, то позвольте я сделаю так, — вмешивается вдруг Гарри и, не дожидаясь согласия, с силой хватаясь за тонкие прутики, принимается их трясти. Регулус и Драко зажимают уши от громкого металлического лязганья и с ужасом смотрят на него как на умалишённого. Поттер уже и сам успевает пожалеть о своём глупом поступке, но, заметив вдали огонёк фонаря, замирает, отпуская железные прутья. Знакомый противный голос, проклинающий всё, на чём свет стоит, заставляет его улыбнуться. На всех порах к ним бежит Филч, обещая жестокую расправу. — Никогда не думал, что скажу это, но я скучал по нему, — негромко говорит Гарри, в ответ Драко лишь тихо смеётся. Аргус Филч выставляет перед собой фонарь, разглядывая незваных ночных посетителей с выражением крайнего недовольства на лице Он уже открывает рот, чтобы разразиться очередной нелицеприятной тирадой, но лишь удивлённо выдыхает: — Гарри Поттер? Что ты здесь делаешь? — с недоверием спрашивает мужчина. Такого вопроса Гарри не ожидает. Действительно, что он делает ночью перед воротами Хогвартса после полугода отсутствия? На выручку ему приходит Малфой, придвигаясь к островку света, чтобы Филч смог его разглядеть, и требовательно заявляет: — Надо поговорить с Дамблдором. — А ты ещё кто? Малфой давится своим возмущением, уже собираясь высказать Филчу всё, что о нём думает, но его опережает внезапный смех за спиной. Гарри и Драко резко оборачиваются на хохочущего Регулуса, не видя ничего смешного в ситуации, но тот уже спешит объясниться: — Простите-простите. Сцена как в дешёвом маггловском сериальчике. Я всего лишь хотел сказать, что маскировка получилась на «ура», — вдоволь насмеявшись, пока Филч продолжает сыпать проклятиями, Регулус выходит вперёд, обводя своих спутников жестом руки. — Меня зовут Регулус Блэк. Я привёл Гарри Поттера и Драко Малфоя из плена сами-знаете-кого. Нам нужно поговорить с Альбусом Дамблдором. Будьте так добры, откройте уже эти чёртовы ворота, пока мы сами их не снесли. — Да как вы… — вновь начинает Филч, Поттер уже закатывает глаза, думая, что всё начинается по новой, но из-за спины смотрителя внезапно появляется Минерва Макгонагалл. Она требовательно касается плеча Филча, отодвигая того в сторону, и подходит ближе, чтобы взглянуть на странных посетителей. Остановив свой взгляд на Гарри, Макгонагалл поражённо выдыхает: — Господи… Ты жив. Слава Мерлину, Гарри! Парень удивлён не меньше неё, пропустив тот момент, когда его успели похоронить. Но подумать это он не успевает. Ворота тут же распахиваются, и Макгонагалл почти втягивает его внутрь, принимаясь взволнованно осматривать на наличие ран и увечий. Только лишь убедившись, что с ним всё в порядке, она обращает своё внимание на его спутников. Смерив Регулуса подозрительным взглядом, проверяет и Драко, а затем, дав Филчу указания, спешит укрыть пришедших в Хогвартсе. Поттер впервые видит её настолько взбудораженной, женщина почти бежит к зданию, постоянно поторапливая их. Только когда за ними закрывается главная дверь Хогвартса, Макгонагалл спокойно выдыхает, вспоминая, кто она и как ей подобает себя вести. Строго поправив очки на переносице, Минерва вновь бегло оглядывает их, будто боится, что они растают в воздухе, и не может скрыть довольной улыбки. — Нам нужно поговорить с Дамблдором, — прежде чем она решит предложить им отдых, настойчиво говорит Гарри. Макгонагалл удивляется его тону, чуть склоняя голову набок, но, к большой радости Гарри, не отказывает. Она лишь понимающе вздыхает, коротко кивая. — Хорошо. Я разбужу его. Но позвольте поинтересоваться личностью вашего спутника, мальчики. — Меня зовут Регулус Блэк, мисс… — вежливо уточняет мужчина, выдерживая подозрительный взгляд Минервы. — Макгонагалл. Ваши имя и фамилия мне хорошо известны. Хотелось бы знать, как мои ученики стали участниками настолько необычного знакомства. — Обязательно, — не удержав холодной ухмылки, кивает Регулус. Минерва поспешно удаляется за Дамблдором, не забыв напоследок ещё раз предупреждающе посмотреть на Блэка. Они вновь остаются втроём. Не сговариваясь, поднимают головы вверх, разглядывая знакомый, но словно давно забытый потолок Хогвартса, и тяжело вздыхают. Сколько воспоминаний, связанных с этим местом. Проблем, радостей и много чего ещё. Вынырнув из своих не очень весёлых мыслей, они отправляются к кабинету Дамблдора. Петляя по многочисленным пустынным ночью коридорам, наконец добираются до нужного им места, устало прислоняясь к стене. Долго ждать директора им не приходится. Тот появляется почти сразу, уже одетый в мантию и заметно взволнованный. Как и Минерва, он останавливает на парнях долгий внимательный взгляд и приветливо улыбается, но никто из них на его улыбку не отвечает. — Как я рад, что с вами всё в порядке. Пойдёмте же, присядете. Вы наверняка устали. Гарри даже не может описать, насколько сильно устал за три месяца скитаний по Англии, поэтому с небывалым удовольствием опускается в удобное мягкое кресло в кабинете директора, замечая, как его спутники делают то же самое. Профессор Дамблдор деловито располагается за своим столом, придвигая им вазочку с конфетами, и, устроив подбородок на сцепленных в замок пальцах, упирает в посетителей внимательный взгляд. Поттер чувствует, как его сканируют насквозь, и пытается подавить едкую ухмылку, так и рвущуюся наружу. Поэтому он тянется за конфетой, надеясь хотя бы ей перебить гневный поток обвинений, которые хотелось высказать Дамблдору. — Что произошло тогда на турнире, Гарри? Ты действительно всё это время был у Волан-де-Морта? Что же случилось с тобой, мой мальчик? — Вы в курсе ответов на все заданные вопросы, профессор, — не скрыв довольной из-за блеска удивления в глазах директора улыбки, отвечает Поттер. — Спросите о главном. Знаю ли я правду?