***
Когда друзья нашли свободное купе, Рон был просто вне себя от ярости. Минут десять их разговор все никак не клеился, ее друзья пытались вернуться обратно и либо «сломать Малфою руки», либо «врезать хорошенько по роже», либо «сломать нос этому ублюдку». В конце концов, девушка не выдержала и стукнула обоих по голове первой попавшейся в сумке книгой. Не зря же она их брала в поезд почитать! — Если вы хотите пойти и подраться, то сделайте это в Хогвартсе, боже! Так хотя бы меня не припишут к убийству. — Гермиона глубоко вздохнула и положила книгу обратно на колени. Следующие минут пять она чувствовала себя максимально подавленной и единственное, что могла делать — это смотреть в окно и наблюдать за пролетающими мимо полями и лесами. В конце концов, Гарри нарушил молчание. — Прости нас, Гермиона, — он замолчал на секунду, — ты же понимаешь, мы не всегда совершаем обдуманные поступки. — Да брось, Гарри, в этот раз этот подонок зашел и правда слишком далеко. — вспылил опять Рон. — Он всегда считает, что может делать что угодно безнаказанно! — Рон, успокойся. Он не сделал мне ничего плохого, просто он… Малфой. — Он просто идиот. — усмехнулся Гарри. Гермиона подхватила: — Да, точно. Спасибо, Гарри. Просто надо не обращать на него внимания. Я бы на вашем месте волновалась больше по поводу учебы. — вспомнила девушка. — Спорим, никто из вас даже не открывал учебную литературу на этот год? Судя по глупым улыбкам на лицах друзей, она сразу все поняла и легко рассмеялась. — Гермиона, ну не надо. Не все тут такие умные, знаешь ли… — взгляд Рона перебежал на книгу. — Ты купила новую книгу? — И вечно этот удивленный тон! — усмехнулась девушка. — Это книга как раз относится к новому предмету. Это будет что-то типа… полового воспитания, скорее всего. После этих слов Гарри немного покраснел и отвернулся к окну. Рон сидел с совершенно отрешенным лицом, а потом смущенно пробормотал: — Я не совсем понял про пол. Гарри еле подавил смешок, столкнувшись с грозным взглядом Гермионы. — Рональд, «половое воспитание» это не «воспитание паркета». Этот предмет будет нас учить основам взаимоотношения мальчиков и девочек. Неужели вам никогда не рассказывали про «истинные пары» или, быть может, про «нить судьбы», «соулмейтов»? Гарри странно посмотрел на книгу, которую держала Гермиона. — Я всю жизнь думал, что это легенда. — прошептал он и отвернулся обратно к окну. — Нет, совсем не так. Просто истинных пар очень мало, поэтому все живут так, как могут, а правда со временем превращается в легенду. За окном постепенно темнело. Гермиона посмотрела на часы, и поняла, что уже через где-то двадцать минут они прибудут в Хогвартс. Она поежилась. И все-таки интересно, какая она — учеба на шестом курсе? Ее очень волновали новые предметы, особенно если учесть, что по некоторым она не успела дочитать книги. — Так, мы скоро приедем! — внезапно громко сказала Гермиона. — Вы переодевайтесь в свои мантии, я в коридоре подожду. В коридор она вышла еще по одной причине: ее мгновенно охватило какое-то беспокойство, но оно было… странным. Будто бы она ощущала не совсем свои эмоции, и это странное волнение было не совсем в ее стиле. Оно было беспричинным. Медленно вдыхая и выдыхая воздух, она пыталась успокоить себя. Внезапно мимо пробежала целая толпа второкурсников, которая, чуть не сбив ее с ног, перебежала в сторону соседнего вагона и скрылась. Гермиона недовольно хмыкнула и погрузилась опять в свои мысли, пытаясь выяснить причину внезапного беспокойства. Но его уже не было. — Грейнджер, да ты прям как статуя Свободы, тебя с места не сдвинула даже толпа ребятишек. Хм-м-м, хотя нет. Сюда лучше подходит другое сравнение: бревно с места тоже хрен сдвинешь. У Гермионы резко заболела голова и она аккуратно приложила подушечки своих пальцев к вискам. — Малфой, какого черта ты здесь забыл? Катись обратно в свое купе. Или тебя так забавляет гоняться за детьми? Знаешь, в твоем случае тут и до педофилии недолго. Судя по всему, блондину это совершенно не понравилось. Но, к удивлению Гермионы, он не стал огрызаться в ответ, а лишь медленно протянул: — Эти мелкие твари кое-что укра-а-али у меня. А если быть точнее, то книгу. И если они откроют ее, не думаю, что это их обрадует. В любом случае, я пожалуй… Как ты там сказала? «Покачусь в свое купе к чертям собачьим». — парень отвернулся и пошел обратно по коридору поезда, пока девушка сверлила взглядом его спину. «Что он с собой вез? Что это за книга? Что именно случится если эти дети ее откроют? Черт-черт-черт.» — думала Грейнджер. Она начала немного паниковать. Если он вез с собой какую-то книгу по запретным заклятиям или по черной магии, то ничем хорошим для детей это правда не кончится. Но с другой стороны, она совершенно не хотела помогать этому заносчивому парню с поиском его вещей. Да и книга могла быть совершенно безобидной, какую-нибудь легкую (и не очень) эротику парень тоже мог провозить. Вздохнув, девушка взвесила все «за» и «против» и пошла в соседний вагон. Помогать этому идиоту.***
Гарри и Рон начали уже заметно волноваться, особенно если учесть, что они приехали на платформу, а Гермиона не только не переоделась в мантию, но и вообще куда-то ушла. В итоге, девушка прибежала лишь в тот момент, когда они почти начали поиски по всему поезду. Все ее волосы были полностью растрепаны, а в руках она зажимала какой-то черный свиток бумаги. Пробормотав что-то про мантии и личные дела, Грейнжер выпихнула мальчишек из купе с вещами и заперлась в нем. Она никогда не видела такой книги. Не то, чтобы она была опасной, но выглядела зловещей. На обложке красовался череп и надпись внизу гласила «Не открывай, убьет». — Весьма остроумно. — заметила девушка. Но что-то в этой книге ей казалось неправильным. Собравшись с мыслями, она произнесла простое контрзаклятие к маскировочному. Оно сработало. Когда череп исчез с обложки, она улыбнулась во весь рот и протянула: — Интере-е-есные ты книжки читаешь, Малфой.***
Когда Гермиона вышла из поезда, почти все повозки к замку уже уехали. Оставались лишь две последних, в одной из которых сидели ее друзья и махали ей рукой. Быстро махнув рукой, типа «Да, сейчас, подождите немного», она подбежала к светловолосому парню, стоявшему на платформе. И, пока он не начал выражать свое недовольство, впихнула ему в руки книгу, затараторив так, что Малфой еле как успевал обрабатывать информацию: — Я нашла твою «опасную литературу». Сразу предупреждаю, на главе двадцать семь возникнут сложности с пониманием текста, потому что у тебя никогда не было искренних друзей. А в главе номер тридцать восемь, я очень надеюсь, что ты полностью разочаруешься в своей жизни, потому что такого человека тебе никогда не найти. Как ты там говорил? Кажется, я определила твою «настоящую сущность», Малфой. Удачи! И наигранно помахав ручкой на прощание, довольно улыбаясь, Гермиона побежала в сторону повозок, где находились её друзья, пока парень обрабатывал смысл ее слов. В конце концов, когда он с криками «Тебе конец, грязнокровка» и «Я убью тебя своими руками, Грейнджер», погнался за ней, она уже сидела в повозке с неожиданно прекрасным настроением. Теперь она никогда не забудет эту ярко-малиновую книгу в его руках, с нарисованным красным сердцем посередине, и его проклятия в свою сторону, когда её повозка уже медленно поехала по направлению к школе.