Time will tell (Время покажет)

Перевод
PG-13
Заморожен
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
31 страница, 10 194 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник

Часть 6

Настройки
Кларк проснулась от невыносимой боли в лёгких и изо всех сил пыталась спокойно дышать. Ощущение было такое, будто кто-то несколько раз ударил её кирпичом прямо в грудь. Последние несколько минут, или часов, или даже дней прошли как в тумане, и её тело болело слишком сильно, чтобы она могла нормально мыслить. Через несколько минут, привыкнув к боли или по крайней мере пытаясь привыкнуть, она медленно открыла глаза. Яркий свет заставил её почувствовать тошноту. Собрав последние остатки сил, она повернулась, и её тут же начало рвать. Острая боль, пронзившая её трахею, когда она откашлялась от солёной воды, вызвала головокружение, и она снова закрыла глаза, сосредоточившись на том, чтобы вдыхать эту боль или дышать вообще. Пока она опорожняла лёгкие и желудок, её руки пытались ухватиться за что-нибудь, чтобы отвлечься, но то, за что она хваталась, было похоже на песок. Он медленно пробивал мягкую кожу ее ладоней. Убедившись, что воды больше нет, она сделала несколько глубоких вдохов, выпрямилась и открыла глаза, щурясь и прикрывая лицо одной рукой, чтобы защититься от яркого света. Как она и предполагала, она стояла на коленях в мокром песке и с удивлением обнаружила, что там было совершенно темно. Позади себя она услышала мягкий шум набегающих волн, мягко накатывающих на берег. Массируя виски, чтобы уменьшить головную боль, она попыталась вспомнить, что же произошло. Она вспомнила, как сидела в баре с Рейвен, а потом заказала последнюю порцию виски, а также вспомнила… Лексу! Ну конечно же! Внезапно на неё нахлынули воспоминания о Лексе, её числе, погоне и луже. Она покачала головой и тут же поморщилась, когда острая боль пронзила её мозг. Она вспомнила, как упала лицом вниз в чёртову лужу. Прежде чем она успела сообразить, что происходит, она услышала хруст песка где-то позади себя. Она повернулась к ухмыляющейся Лексе, но Кларк могла видеть тень беспокойства на лбу девушки. – Я очень рада, что ты выжила после прыжка в лужу – она усмехнулась и сложила руки за спиной. Кларк секунду изучала её и остановилась – она выглядела по-другому. Очевидно она уже успела переодеться. Как долго Кларк была без сознания? На брюнетке больше не было чёрных узких джинсов и тёмно-серого пальто, вместо этого она была одета в обтягивающие чёрные кожаные брюки, чёрные зашнурованные боевые сапоги до колен и чёрный, о боже, трахни меня, Лекса носит корсет. Гребаный кружевной винтажный корсет. Как будто ей и так было недостаточно жарко. Двойной удар. – Что за... – жестокий сухой кашель прервал её. Ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться, и она с благодарностью взяла протянутую Лексой кожаную бутылку с водой. – Какого хрена произошло? – Мы прыгнули в лужу. Кларк закатила глаза и встала, слегка поморщившись от боли в груди. – Очевидно, и это телепортировало нас прямо в чертову Нарнию, я это вижу. Но это всё равно не объясняет твоего горячего... – она сделала паузу и указала на Лексу – этого! – Я имею в виду, ты превратилась в грёбаную императрицу в луже или ты тайный убийца или... Чёрт – она зашипела и снова принялась тереть виски. Все в этой ситуации начинало её ошеломлять. Мало того, что их выбросило на чёрный пляж, так ещё и Лекса превратилась в гораздо более злую версию Женщины-Кошки. И в довершение всего четырёхзначное число исчезло. Кларк остановилась в своем гневе. Число пропало. Она не игнорировала его, она действительно пыталась увидеть его, но он не появлялся. Абракадабра, Вингардиум Левиосо, она пыталась, но безуспешно… Ничего. – В то время как я чрезмерно очарован множеством выражений, которые твоё лицо может принять в течение 90 секунд, я боюсь, что должна прервать ход твоих мыслей и предложить тебе сосредоточиться на том, чтобы вытащить свои ноги из воды, желательно в ближайшее время. Кларк посмотрела вниз и заметила, что океан приобрёл карминовый оттенок. Словно ужаленная гадюкой, Кларк подпрыгнула и заковыляла вперед, стараясь как можно быстрее выбраться из воды. Она энергично топала по песку, чтобы вытереть ноги. Лекса, прислонившись к небольшому камню, наблюдала за ней с весёлой ухмылкой. – Если ты хочешь избавиться от воды, то, боюсь, тебе придется избавиться и от своей промокшей одежды. – О, держу пари, ты бы совсем не возражала, если бы я это сделала! – Кларк зарычала в ответ, но замедлила шаг, решив, что, если бы вода действительно была опасна, Лекса отреагировала бы гораздо серьёзнее. – Ну, ты не ошибаешься – рассмеялась брюнетка и сложила руки на груди. – Итак – протянула Кларк – где мы находимся? Это похоже на Исландию, только я уверена, что там есть здоровая вода. –Мы в Назраане, и вода там совершенно нормальная, большое вам спасибо.” Кларк помолчала, не уверенная, правильно ли она расслышала. – Наз... Что? – Назраань. – Это... Близко к Исландии? Лекса подняла бровь, но на ее губах играла улыбка. – Не совсем так. Блондинка вздохнула и потёрла лицо, прежде чем подойти к Лексе. Она начала терять терпение. Она устала от того, что Лекса изображала загадочника, голова у неё болела неимоверно сильно, жжение в груди всё ещё было очень сильным, и всё, чего она хотела, – это пойти домой, принять долгий душ и немного поспать. – Ты можешь просто отвезти меня домой, пожалуйста? – Кларк, послушай – голос Лексы звучал мягко. Девушка встала и сделала шаг вперёд, и Кларк снова почувствовала почти знакомый запах ванили. – Мы больше не в Нью-Йорке и не в Исландии. Намек на вину промелькнул в её глазах, и только тогда Кларк поняла, что изумрудные глаза снова наполнились тем, что она могла описать только как галактику. – А ты... Прости, но я не могу вернуть тебя домой. Кларк почувствовала, как слёзы наворачиваются на её глаза, понимая, что Лекса не шутила, и что это было на самом деле. На мгновение Лекса заколебалась, но, когда Кларк закрыла глаза и тёплая слеза скатилась по её щеке, блондинка почувствовала сильные, но мягкие руки, притягивающие её в нежные объятия.
Примечания:
39 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник