Яблоня

R
Завершён
1020
автор
Sakamaki_So соавтор
Размер:
92 страницы, 23 517 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1020 Нравится 69 Отзывы 635 В сборник

Часть 9

Настройки

1943 год, Май, Берлин

Огонь Дракона: 1 испытание

Величайшая победа, есть победа над самим собою.

      Гарольд сел на скамью. Рядом копошится Флимонт, Василий что-то яростно обсуждает с Орионом, а Том напряженно смотрит на поле. Они все волнуются за Блэк, но Реддл сильнее, ведь именно он предложил ее кандидатуру. Волшебники собираются на трибунах, остался всего час до начала. Гарри боится за подругу. За полгода они сдружились и теперь он понимает, что Сириус ее сын, ведь в школьные годы у нее такой же характер, как и у него.       — Ты только что сравнил меня с ней? — удивленно спросил Сириус. — Хотя знаешь, я тоже немало удивлен. Никогда бы не подумал, что моя мать такая смелая и крутая девушка. Как же ее жизнь-то потрепала в будущем.       «Все еще можно изменить, — сказал Гарольд. — Главное не опоздать.»       — Потти, я сейчас заплачу! — Драко улыбнулся и хихикнул, за что его огрел по макушке Снейп.       — Меньше слов, больше дела! Турнир начался,— услышав слова Северуса, Гарри вернулся в реальность.       «И правда, — он посмотрел на друзей, те также напряженно смотрят и ждут, кто же выйдет первым. — У тебя все получится, Бурга».       Первым выходит ученик Дурмстранга — Игорь Каркаров. От этого Гарри знатно офигел. — «Это… Он наш ровесник?!»       Игорю выпал Норвежский горбатый дракон.       — Норвежский горбатый во многом похож на хвосторогу, только вместо хвостовых шипов у него вдоль хребта расположен угольно-черный гребень. В настоящее время это один из редчайших видов драконов. Он отличается своей агрессивностью по отношению к сородичам, а также нападает практически на любых крупных наземных млекопитающих, употребляет в пищу и водных обитателей, что необычно для дракона. По неподтвержденным сведениям, в 1802 году на побережье Норвегии Норвежский горбатый дракон унес целого теленка. Скорлупа откладываемых яиц черного цвета. Способность исторгать из пасти огонь у этих драконов проявляется раньше, чем у детенышей других видов, — в возрасте от одного до трех месяцев, — в стиле Гермионы проинформировал Северус.       — Спасибо за информацию, Шерлок!       — Кто такой Шерлок? — спросил Драко, смотря на Сириуса.       — Ммм… Гарри?       «Не мешайте!» — рыкнул Поттер, смотря на то, как Каркаров пытается с помощью магии вырубить дракона.       Игорь победил Норвежского горбатого за минуту и пятнадцать секунд.       «Неплохой результат», — подумал Гарольд. — Как тебе? — поинтересовался он у брата.       — Круто, — Флимонт закинул руку на плечо Гарри. — А тебе?       — Скучно, слишком быстро справился, — ответил Гарри, вспомнив свой бой с Венгерской хвосторогой.

***

      — Акцио, «Молния»!       И стал ждать. Всеми фибрами души надеясь, боясь… Вдруг чары не сработают… Вдруг она не явится… Казалось, Гарри смотрит на все сквозь мерцающее летнее марево. И загон, и люди вокруг колыхались, странно плыли…       Сработало! Он слышит, как мчит к нему его «Молния», со свистом рассекая воздух. Летит вдоль опушки, уже в загоне, зависла позади него, ожидая наездника. Зрители зашумели сильней… Бэгмен что-то крикнул, но Гарри уже ничего не слышал… И зачем!       Перекинул ногу через метлу, взлетел. И тут произо­шло чудо.       Гарри взмыл высоко вверх. Волосы развевались на ветру, лица зрителей стали как булавочные головки, хво­сторога — не больше собаки. И Гарри понял: внизу оста­лась не только земля, но и страх… Он снова в своей сти­хии.       Просто еще один матч по квиддичу! Матч с очеред­ным соперником — хвосторогой. Да, противник ужасен, но он ему по зубам.       Гарри глянул на кладку яиц, вон оно, золотое, блестит на фоне серых. Сохранности ради, все лежат между пе­редними лапами драконихи.       — Отлично, — скомандовал себе Гарри. — Тактика от­влечения… Вперед!       Спикировал. Голова хвостороги за ним. Гарри это предвидел и вовремя вышел из пика — там, где он был секунду назад, хлестнула огненная струя. Не привыкать, от бладжера уворачиваться не легче.       Зрители взревели.       — Вот это да!!! Ну и полет!!! — комментировал Бэгмен, но Гарри его не слышал. — Видели, мистер Крам?!       Гарри взлетел выше, описал круг; хвосторога следила за ним, вращая головой на длинной шее.       «Сейчас довер­тишься, голова закружится… Но нельзя уповать на удачу, как бы опять огнем не стрельнула…»       Хвосторога разинула пасть, а Гарри нырнул вниз. На сей раз повезло меньше. Избежал пламени, но дракониха махнула хвостом, Гарри ушел влево, длинный шип за­дел плечо и порвал мантию. Плечо как ужалили. Трибу­ны зашлись в беззвучном крике. Ничего, царапина неглу­бокая… Гарри развернулся, подлетел к хвостороге и стал кружить у нее над спиной. Кажется, то что надо.       Хвосторога не взлетает, стережет яйца. Извивается, расправляет и сжимает крылья, держит Гарри под прице­лом желтых, устрашающих глаз. Но отойти от яиц боит­ся. А Гарри именно это и нужно, иначе про яйцо можно за­быть… Вся шутка в том, чтобы осторожно, постепенно выну­дить ее к этому.       Он летал то в одну сторону, то в другую, соблюдая рас­стояние — под драконий огонь попадать нельзя. Но надо и угрожать, пусть беспокоится. Голова драконихи крутилась, следя за ним, вертикальные зрачки наблюдали, клыки ска­лились.       Он взмыл выше. Шея у хвостороги удлинилась, голо­ва поднялась, как у змеи по велению заклинателя.       Гарри взлетел еще метра на два, дракониха издала вопль отчаяния. Он муха, которую она жаждет прихлоп­нуть. Хвост ударил еще раз, но Гарри вне досягаемости. Стрельнула огнем, он увернулся… Дракониха широко рас­крыла пасть.       — Давай, давай, — дразнил Гарри то приближаясь, то отлетая. — Я здесь. Хватай меня. Лови! Вот так…       И дракониха не выдержала, расправила чёрные кры­лья размером с небольшой самолёт. Гарри среагировал мгновенно. Не успела дракониха понять, в чем дело, куда делся враг, он уже стремглав мчался вниз к гнезду яиц, незащищенному когтистыми лапами. Оторвав руку от «Молнии», схватил золотое яйцо и на огромной скорос­ти взмыл вверх.       Он пролетал над трибунами, держа в здоровой руке тяжелое яйцо. Казалось, кто-то включил звук. Впервые Гарри услышал шум зрителей. Они неистов­ствовали, как ирландские болельщики на Чемпиона­те мира.       — Нет, вы только посмотрите! — кричал Бэгмен. — Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу!

***

      Да, черт побери! Ему было тогда страшно и казалось, что еще чуть-чуть и он умрет, но он смог достать яйцо. Смог! А Каркаров применил магию и вуаля! Скукотень.       — Жаклин Дебуа! — выкрикнул Министр. «Очень распространенная французская фамилия».       Девушка вышла, и Гарольд стал стремительно ее рассматривать. Пышные белокурые волосы, возможно голубые глаза, с трибун не разглядеть, и самая обычная фигура.       «Даже Джинни выглядела симпатичнее», — усмехнулся Гарри, вспомнив девушку из прошлого будущего.       Жаклин будет драться против Гебридского черного дракона.       — Гебридский черный дракон — второй из обитающих в Британии видов дракона. Он намного агрессивнее своего Валлийского сородича. Один Гебридский черный дракон обитает на территории площадью в сто квадратных миль. В длину он достигает тридцати футов. У него грубая чешуя, блестящие лиловые глаза, а вдоль хребта проходит невысокий, острый как бритва гребень. На конце хвоста имеется стреловидный шип, а крылья напоминают крылья летучей мыши. Питается этот монстр в основном оленями, иногда ловит крупных собак и даже коров. Магический клан МакФасти, много столетий живущий на Гебридах, по установившейся традиции заботится о местных драконах. — Северус снова стал рассказывать, а у Гарри снова заболела голова.       «Спасибо, конечно, но может быть хватит?!» — воскликнул Гарольд и схватился за голову.       — Извиняюсь, Мистер Поттер.       «Ваши извинения приняты,» — хмыкнул он и потянулся. Тут Гарри заметил, что не видит Тома. Он посмотрел на друзей. — А где Реддл?       — Том? — Василий задумался. — Он и Орион пошли к Вальбурге.       — Опять?       — Да, — Флимонт посмотрел на брата и поджал губы. — У тебя опять голова болит?       — Не опять, а снова.       — Ты уверен, что хочешь остаться?       — Уверен, — улыбнулся Гарольд.       Том и Орион вернулись.       А Гарри следил за девушкой. Она сделала прыжок и приземлилась на камень, дракон взмахнул хвостом и ударил по тому месту, где она недавно стояла. Жаклин шкодливо улыбнулась и… Побежала прямо на дракона.       — Что она делает?! — шокировано спросил Гарольд, смотря, как она без тени страха бежит на Гебридского черного дракона.       — Может, она будущий драконоборец? — подумал Том.       Жаклин произнесла тихо заклинание невидимости и пропала из поля зрения зрителей. Тут она появилась за спиной дракона и крикнула:       — Брахиабиндо!       Дракон взревел и издал вопль. Гарри прижал ладони к ушам, чтобы не оглохнуть. Волшебники увидели нити, что связывают дракона, и тот не может пошевелиться.       — Две минуты и десять секунд!       Поттер выдохнул. — «Неплохой результат», — он нервно облизал губы. — «Выход Бурги». — потом спросил. — Она же справиться, верно?       Реддл посмотрел на него и усмехнулся, но лишь на долю секунды. — Не знаю.       — Не нравится мне все это, — сказал Ник.       — Никому из нас это не нравится, малыш. — Сириус обратился в пса и решил, что поспит, а когда все закончится, он проснется, и ему все расскажут.

Победа приносит ненависть. Побежденные живут в муках. Счастливы умиротворенные, отрешившись от побед и поражений.

***

      Девушка вышла из палатки и сделала медленный вдох. Она сможет, ей это под силу — победить какого-то… Какого-то дракона.       Венгерская хвосторога…       Гарольд ей много рассказал об этом драконе, но она не уверена, что может его победить. Дракон огромный и опасный. Сможет ли она..?       Вальбурга сделала шаг вперед и сразу чуть не упала! Дракониха огромная, она тяжело дышит и смотрит на девушку.       «Так просто мне не подобраться!»— Вальбурга отошла на три шага назад и пошла, прижимаясь к стене. — «Как мне заполучить яйцо?»       Тут она вспомнила слова Гарольда: Я привез с собой метлу, — усмехнулся, показывая белые зубы, — советую немного полетать.       Блэк достала волшебную палочку и потянула ее вверх. Поттер, сидя на трибунах, заметил этот жест, и на его душе стало тепло. Он уверен, она сможет, даже если окажется на последнем месте.       — Акцио, метла!       Ей показалось, что она рыкнула. Дракониха зашевелилась и стрельнула в Вальбургу шквал огня. Та отпрыгнула и в ту же секунду перекинула ногу через метлу. Блэк подумала, что метла слишком быстро оказалась рядом, но потом вспомнила слова Поттера. Это все он! Он притащил сюда метлу!       Взмыв вверх, девушка сделала верток в воздухе, а волшебники одобрительно закричали. Но Венгерская хвосторога, на то и Венгерская. Дракониха порвала цепи и полетела на Блэк. Что же, начались гонки. Не на жизнь, а на смерть.

***

      — Да, детка! — кричит счастливый Орион и кружит свою невесту по комнате.       Гарольд сидит на стуле и с улыбкой смотрит на друзей. У Вальбурги получилось забрать яйцо, хоть она и получила третье место. Хвосторога сбила девушку и та чуть не врезалась в министра, но быстро взяла контроль над метлой, снова приблизилась к драконихе и прокричала заклятие. Хвосторога упала, заснув, а девушка забрала золотое яйцо и вернулась с ним.       — Гарри, Том, спасибо! — поклонилась Блэк, держа Ориона за руку. — Если бы не ваши советы, не знаю, что бы и делала!       Том хмыкнул, а Гарольд обнял подругу. Сириус снова обратился в человека и, узнав все от Ника, стал счастливо кружить… Северуса в гаррином сознании.       — Моя матушка самая крутая!!!       Гарольд хихикнул. Сейчас все пойдут праздновать. Но он очень устал, голова не проходит и спать хочется. Том схватил за руку Поттера.       — Уже уходишь?       — Извини, голова болит, — виновато ответил Гарри и пошел в свою комнату.
Примечания:
1020 Нравится 69 Отзывы 635 В сборник
Отзывы (3)