Яблоня

R
Завершён
1020
автор
Sakamaki_So соавтор
Размер:
92 страницы, 23 517 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1020 Нравится 69 Отзывы 635 В сборник

Часть 10

Настройки

1943 год, Май, Берлин

Озеро Тьмы: 2 испытание

      Гарольд проснулся посреди ночи из-за сна.       Ему приснилось, как Флимонта погрузили в воду, и он не смог его спасти. Или это был не он? Впрочем, Гарри знает, кого выберут из знакомых. Орион Блэк — он же жених Вальбурги. Именно его она и будет спасать, наверное. Второе испытание будет через неделю.       Гарри слезает с кровати, решает прогуляться. Он берет мантию невидимку у брата и выходит в коридор отеля. Все сейчас спят. Лишь он один не спит и бродит. Главное, ни на кого не наткнуться.       — Мистер Поттер, Вы почему не спите? — голос Северуса недовольный и очень тихий.       «Не могу уснуть, — говорит Гарри. — А Вы?»       — Тоже не могу уснуть, — признается Снейп.       Поттер выходит на улицу и идёт к озеру, где будет проводится испытание.

«Штельпхензе»

      «Язык сломаешь», — фыркнул парень и решил немного посидеть на берегу. Поттер прилег на спину и с помощью магии согрел себя. Он вертел в руках палочку, а мантию невидимку теребил.       «До рассвета еще три часа…»

***

      Они снова все собрались в лесу, у другого озера, намного меньше того, где будет проходить второе испытание. Вчера по совету Гарри, Блэк открыла яйцо в ванной, под водой, и услышала красивое пение:

Мы тебе шлем зов чудесный, но Мы на земле не поем. Ведь дан тебе один лишь только час, Чтобы найти что скрыто у нас!

      Гарольд стоит рядом с Томом и наблюдает за тем, как Орион, Флимонт и Василий учат Бургу плавать. Реддл молчит и смотрит пустым взглядом на девушку, но Поттер уже давно понял, что скрывается под маской холодного, но вежливого ученика.       — Том.       — Да, Гарри? — спросил Том и повернул голову в сторону собеседника.       — Профессор Слизнорт сейчас в Хогвартсе?       — Конечно, а что?       — Хочу написать ему письмо, у него точно есть водоросли, которые мне нужны.       — Хм. Что за водоросли?       — Вальбурга плохо задерживает дыхание, ей нужно всего лишь стать, как…       — Русалка? — усмехнулся Том. — Глупость, Поттер.       — Нет! — возмущенно произнес Гарри. — Я сам этим пользовался!       — Ты? И когда? Что-то скрываешь?       — Да! — фыркнул Гарольд. — Имеешь что-то против?       — Нет, — отмахнулся Реддл. — Пиши письмо и вдруг, возможно, он пришлет тебе водоросли, ты же не гриффиндорец, а милый хаффлпаффец.       Гарольд вспыхнул.       Уже в своем номере после обеда Гарри отправляет письмо родителям. «Все будет хорошо, на крайний случай есть Дамблдор…»

***

Привет мама, привет папа. Это Гарри. С нами все хорошо, первое испытание прошло удачно. Никто не пострадал. Как вы там? Все хорошо в магической Англии? Маггловская война продолжается, немного страшно. Мы с каждым днем ждем, что Гриндевальд нападет на нас… Люблю, скучаю. Гарольд Поттер.

      Поттеры старшие удивились письму сына. Письмо было коротким, сын почти ничего не написал. Но главное, что все хорошо — понимает миссис Поттер, а мистер Поттер строчит ответное письмо, пока жена ищет какие-нибудь подарки.

Профессор Слизнорт! Это Гарольд Поттер, из Берлина! У меня есть просьба к Вам: не могли бы Вы одолжить мне те японские водоросли? Пожалуйста, это важно! И нет, это не для меня, а для Вальбурги. Пришлите с совой. Спасибо!

      Профессор Гораций Слизнорт сидит за своим рабочим столом, читая письмо Поттера. Тот всегда отлично показывал себя на уроке, и никогда не пропускал его вечерние занятия. Поэтому мужчина решает отправить то, что так важно мальчишке.

***

      Как только Гарольд получил сразу два письма, увидел сверток. «Водоросли!»       — Мистер Поттер, это очень сложное зелье.       «Я знаю, сэр! Поэтому я решил попросить помощи у Вас! Возьмите мое тело под контроль!»       — Вы уверены? — Северус нахмурился.       «Конечно, сэр!» — улыбнулся Гарри.       — Ладно…       И сознание Поттера погрузилось во тьму, после чего он открыл глаза и понял, что уже он сам находится внутри сознания, а его телом управляет Снейп.       Итак, Снейп начинает подготовку к приготовлению зелья. — «Поттер, вашим телом совсем невозможно пользоваться!»       — Пф!       — Гарри, ты тут? — в комнату заходит Бурга. Поттер стоит напротив нее с нахмуренным лицом. — Что-то случилось?       — Ничего, из-за чего бы тебе стоило волноваться, — попытался улыбнулся лже-Гарри. — А ты зачем пришла?       — Сказать, что тебя Том вечером ждет. Хочет пойти с тобой в маггловский театр.       — Вау! — воскликнул Драко и обнял Гарри.       — Клево, — произнес лже-Гарри. — Передай ему, что я — за.       — Вот и ладушки! — Бурга улыбнулась и ушла.       — Ты зачем согласился? — спросил Гарольд.       «Как это зачем, Поттер? — усмехнулся лже-Гарри. — Ты же помнишь, мы теперь с ним друзья?!»       — Да, да, конечно, мы с ним друзья.       — Слава Мерлину, что не любовники! —  воскликнул Сириус.       — Чего, бля?! — возмутился Гарри и прыгнул на крестного. — Я хоть и бисексуал, но Реддл не в моем вкусе.       — А кто же тогда в твоем вкусе? — спросил Николас.       — В моем? Ну… рыжие, сильные и смелые, обаятельные и красивые… — Гарри хихикнул.       Пока ребята общаются, лже-Гарри готовит зелье, и идет у него все удачно.

***

      Гарри вернул себе свое тело. Северус отрубился, видимо, устал, но успел отдать зелье из тех самых русалочьих водорослей Вальбурге. А Гарри пошел на «свидание» с Томом. Он даже принарядился, чтобы не выглядеть неряхой.       Флимонт подловил его возле выхода из отеля. — Куда-то идешь? — и лицо такое недовольное.       — С Томом гулять иду, — честно ответил младший. — А что?       — С Реддлом гулять идешь? — его лицо стало темнее. — Нет!       — Что? Почему нет? Мы просто гулять идем! — теперь пришла очередь Гарри злиться.       — Вечером в маггловский театр? На мыльную оперу? Это похоже на свидание, Гарольд! Одумайся!       — Ты что несешь? — парень вырывается из хватки брата. — Не сходи с ума!       — Он наш враг!       — С ума сошел? — зрачки Гарри расширились от шока. — Отоспись, придурок!       — Гарри, полегче, — Сириус нервно прикусил губы, как и остальные в сознании парня. — Нам тяжело от твоих эмоций.       — Они плохие. — Ник пискнул.       — Гарольд? — услышал Поттер сзади себя и развернулся.       — Том! — рыкнул Флимонт.       — Марволо! — улыбнулся Гарри. — «Никогда бы не подумал, что буду рад с ним увидеться!» — Он рад, очень рад, но из-за брата… парень чувствует огромный темный шар внутри себя. Если они сейчас не уйдут, он взорвется. — Уходим, — глаза Гарри сверкнули, и он взял за руку слизеринца.       — Что-то случилось?       — Брат случился, — выплюнул парень.       Том кивнул. Понятно ведь, что они поссорились.       В маггловский театр они успели. Том и Гарри заняли шестой ряд, пятое и шестое места.       Они смотрели выступление, но Гарри, впервые поругавшись с Флимонтом, ушел в себя. — «Почему я себя так странно повел? А эта реакция на Тома? Это уже не просто ненависть, это сумасшествие. — У него сильно болит голова, и Поттер не видит ничего зазорного в том, чтобы она покоилась на плече друга. — Как это ни странно, но да, теперь я точно считаю, что Том мой друг. И мне неприятно то, что брат о нем так высказывался. Том еще не Лорд Волдеморт. Темный Лорд, да, но не Волдеморт. А в этом, между прочим, есть разница…»       — Гарри? — Том посмотрел на друга и увидел, что тот спокойно спит, а его голова покоится на плечах Реддла. Марволо усмехнулся.

***

      Гарольд проснулся в своем номере.       «Ммм, я не помню, как вернулся назад! — он поднялся, хватаясь за голову. — Помню только ссору с братом и совместный поход в театр магглов с Томом… Стоп! Я уснул на его плече! Неужели он меня сам донес?» — Гарольд было подумал, что сошел с ума.       — Дурень! — услышал он голос Драко. — Ты сам вернулся!       — В очень ужасном состоянии, — сказал Сириус.       «Но я не пил..» — не понял прикола Гарри.       — Дело не в этом. — Блэк покачал головой.       — Николас исчез. — холодный голос Снейпа вывел парня из транса. — Мы говорили тебе, что надо сдерживать свои эмоции! Вот, что случилось!       Поттер не ответил. «Что? Как?» Он упал лицом на подушку и… заплакал.       — Потти?       Гарри не обращает внимание на зов Малфоя. Сейчас ему хреново.       В следующий раз он проснулся под вечер. Его лицо опухло. Гарри решил, что сегодня вообще никуда не выйдет. Никого не хочет видеть. Особенно брата. «Если бы не Флимонт, я бы не разозлился, — думал он. — Нет, это судьба».

***

      Второе испытание началось на следующий день. Гарри стоял со слизеринцами, пока хмурый Флимонт стоял с Васей и через толпу других волшебников буравил взглядом макушку младшего брата.       — Второе испытание: участники должны достать своих друзей из глубины озера Штельпхензе! Будьте бдительны: немецкие русалки очень агрессивны. Удачи!       Вальбурга сделала глоток зелья, которое ей приготовил Гарри, и нырнула в озеро. Оно до сих пор холодное, хоть и на дворе конец мая. Девушка почувствовала, как ее тело стало стремительно меняться, и через несколько минут не очень сильной боли она повернула голову и поняла, что вместо ног у нее — хвост, а так же между пальцами появились перепонки. Так же она поняла, что дышит, как самая настоящая рыба. «До чего же это странно… Так, ладно! С утра я нигде не видела Ориона. Наверное, мне стоит спасти его».       Она плыла по русалочьей улице. С помощью магии пыталась определить, где сейчас Орион. И чем дальше она плыла, тем темнее становилось.       Девушка видит русалок, но те к ней не подплывают. Плывут в разные стороны и смотрят настороженно. А она движется все дальше. «Скоро!» — понимает Бурга и ускоряется. Мимо нее проплывает еле-еле живая Жаклин. Француженка вся изранена. Вслед за ней образовался шлейф из крови. Блэк больше не смотрит на нее, она уже почти у цели. Еще чуть, чуть и…       — Орион! — кричит она, когда видит любимого, подвешенного на веревке. Его охраняют боевые русалки и злобно шипят на девушку. На земле лежит раненый Игорь. Блэк понимает, если не она, то все умрут, а ей этого не хочется. — Вы понимаете меня? — девушка задает вопрос и смотрит на одну из русалок. Вместо родного языка послышались писк и шипение.       Русалка кивнула, и тогда Вальбурга попросила.       — Помогите им, они умрут!       — С чего это вдруг? — усмехнулась русалка.       — Неужели вы настолько бесчеловечны? — не понимает девушка.       — А мы и не люди, чтобы быть человечными.       Вальбурга злобно шипит и начинает активно думать, что делать. Рядом с Игорем ложится Жаклин: она почти не дышит. Парень и девушка бледны. Еще чуть, чуть и они умрут.       Блэк смотрит на парня, подплывая к нему.       Она ищет волшебную палочку или хоть что-нибудь и находит. Это не палочка, а кольцо. Она одевает кольцо на владельца и шепчет заклинание. «Как хорошо, что я училась беспалочковой магии!» Кольцо активируется, и Игорь кричит от боли. Вверх срываются красные сполохи, вскоре с бешеной скоростью Игорь и Жаклин плывут наверх.       Вальбурга смотрит на висящих: Орион, что висит посередине, девочка в школьной форме Шармбатона и парень, которого Бурга часто видела в столовой отеля рядом с Каркаровым.       Она отвязывает их и тянет наверх. Магия исчезает по крупицам, тело слушается ужасно. Девушка чувствует, как возвращаются ноги, а до поверхности еще долго плыть. Но она пытается и, когда до поверхности остается секунда, кричит и отхлебывается, плывя к министру и директору. Волшебники хлопают, а Вальбургу, вымученную, вытаскивают из воды, как и других.       — Ты молодец! Спасла участников! — говорит Гарри. — Думаю, в этот раз первое место твое.       — Спасибо, — она улыбается и идет к проснувшемуся Ориону.       — Бурга?       — Да.       Любимые обнимаются, а министр выводит вердикт.       — Победитель второго испытания: Хогвартс — Вальбурга Блэк!       Ребята смеются и идут праздновать в кафе, но Гарольд остается на озере. Сзади него останавливается Флимонт. Он ждет несколько минут, после чего начинает говорить. — Прости меня, Гарри. Я виноват, не понимал в тот момент, что на меня нашло. А после того, как ты ушел с Томом, меня нашел Абраксас Малфой. Оказывается, кто-то из Дурмстранга подлил мне зелье ненависти. И… я ничего не имею против Тома Реддла. Он нормальный парень, признаю, прости.       Гарольд поворачивается к брату и через слезы улыбается.       — Его «прости» не вернут Ника! — кричит Драко, а Гарри не слушается, он подходит к брату и крепко его обнимает.       — Давай больше не будем ссорится, хорошо? — Флимонт целует брата в переносицу.       — Давай, — так же тихо отвечает он.       Они возвращаются в отель, где их ждут, чтобы пойти в кафе.       — Помирились? — спрашивает Том. Гарольд кивнул. — Это хорошо, — усмехается Реддл. — Не могу смотреть на твое лицо, когда ты расстроен.       — Да что ты говоришь! — смеется Поттер.       Они, смеясь, идут к кафе. Василий разговаривает с Флимонтом, спрашивает, помирился ли тот с Гарри, а тот отвечает, что «да, все хорошо». Вася кивает и подмигивает Гарри и Тому, после чего снова переключает взгляд на старшего Поттера. Гарольд улыбается. Ему больно от того, что пропал Ник, но он вернул брата. Второе испытание позади, впереди лишь тьма неизвестности, но Гари чувствует, что «бум» скоро случится.
Примечания:
1020 Нравится 69 Отзывы 635 В сборник
Отзывы (5)