Найди себя и свою мечту в сумерках

NC-17
В процессе
2611
7
автор
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 65 111 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2611 Нравится 359 Отзывы 1361 В сборник

Глава 9. Серьёзный разговор с Беллой

Настройки
      Три дня спустя Лия подошла к Джейкобу за завтраком.       — Блэк каждый вечер вместо ужина идет на прогулку по охотничий тропе вдоль дороги к северу-западу от границы. Он задерживается на одной из полян, чтобы посмотреть на закат и полюбоваться звездами минут двадцать, а потом возвращается к себе домой.       Джейкоб закончил жевать тост и проглотил.       — И почему тебя это должно волновать?       — Наблюдения, — ухмыльнулась она. — Освободи свое расписание, мы идем наблюдать за твоим суженным.       Так Джейкоб, Лия и Сэт оказались за колонной во внутреннем дворе школы Форкса, прямо напротив Гарольда Блэка, наблюдая за ним, пока тот сидел в гордом одиночестве. Вокруг еще было несколько групп студентов, занимающиеся своими делами.       Гарольд был один, и, похоже, ему это нравилось, так как он смотрел на небо. Он и не подозревал, что они стоят там.       Сэт устало посмотрел на своего друга, который не отрываясь следил за бедным парнем и даже не пытался с ним заговорить.       — Прошло уже пятнадцать минут, а у нас ничего нет. Я умираю с голоду. Может, уже пойдем? Нам придется поискать другой способ.       — Не будь таким нетерпеливым, Сэт. Это необходимо, — сказала Лия.       Сэт в отчаяние сел на землю, глядя на облачное небо. Он предпочел бы быть где угодно, только не здесь. Может быть, если он отвлечет внимание, то сможет ускользнуть от них.       Затем он услышал смех. Недалеко от него, за несколькими колоннами, двое парней играли в баскетбол. В голову Сэта пришла еще одна идея.       — Лия, — позвал Сэт. — Наклонись перед парнем Джейкоба. Урони карту или еще что-нибудь.       — Что? — она с отвращением посмотрела на него.       — Зачем?       Джейкоб был против.       — Эй, мы же должны проверить!       Лия посмотрела на своего брата, как на дурака.       — Джейкоб ты не против?       — Эм…       Выражение шока и душевных терзаний в лице Джейкоба не давали ясного ответа, и девушка решила взять всё в свои руки. Неважно, Джейкоб и Сэт определенно были самыми глупыми людьми, с которыми ей приходится иметь дело.       — Джейкоб будет бояться к нему подойти ещё целую вечность! — взыл Сэт, — Лия пожалуйста!       Лия решила помочь этим неудачникам, которые по ошибки природы были её братом и другом. Она решила пройтись через весь двор до кулера с водой. Как и было сказано, она решила нагнуться, чтобы завязать внезапно «развязавшиеся» шнурки. Гарольд поднял голову, посмотрел, кто это, но потом вернулся к созерцанию темнеющего неба, пока она шла дальше.       — Натурал, — заметил Джейкоб.       — Нет, он едва на нее взглянул. А она великолепна.       — Эй, Сэт, — обратился Джейкоб. — Сделай то же самое, что она только что сделала.       — Разве уже не понятно? — он озадаченно нахмурил брови. Ладно, его красавица сестра Лия, но он каким образом входил в эту схему соблазнения кого-то. Джейкоб и сам мог нагнуться перед своим парнем.       — Иди! Быстрее, пока он не ушел, а я не сошел с ума.       Джейкоб несмотря на возражения друга пихнул его вперёд. Тот едва устоял и быстрым шагом направился к новенькому, пока внезапно не уронил деньги из кармана и не стал их поднимать.       Гарольд озадачено посмотрел на Сэта. Джейкоб с раздражением отметил, что тот смотрел на гораздо дольше, чем на Лию. Затем он со вздохом быстро отвернулся. Оборотень, мог поклясться, что тот черт возьми покраснел!       — Ха! — Лия засмеялась и прижалась к нему. Джейкоб слегка оттолкнул ее, отступая в сторону. — Теперь стало легче? Желаю вам жить долго и счастливо.       Джейкоб усмехнулся.       — Не могу поверить, что мы занимаемся такими нелепыми вещами, как смотреть пялится ли он на чью-то задницу.       — Жаль, что не на твою, — поддразнила его Лия.       Джейкоб поперхнулся.

***

      — Спящая красавица, мы уже приехали. Пора просыпаться, — щеки девушки коснулись ледяные пальцы Эдварда. Она моргнула, приходя в себя, и подняла глаза. Вампир склонился и поцеловал возлюбленную в лоб.       Оглядевшись вокруг Белла увидела свой дом, на крыльце которого несмотря на такое позднее время горел свет, а на подъездной дорожке стояла патрульная машина Чарли. Девушка заметила, как в гостиной пошевелилась штора и на темную лужайку упал яркий луч света. Чарли, разумеется, сидит в засаде. Эдвард, должно быть, отметил то же самое: он выглядел напряженным и думал о чем-то другом, когда открыл дверцу.       — Он очень злится? — спросила она, в тайне надеясь на благополучный для неё исход. Выслушивать Чарли с его разговорами о половом воспитании нет сил. Если бы на месте Эдварда был бы Джейкоб, уверена, что отношение Чарли было бы иным. Почему он упорно продолжает сватать Джейка? Она понимает, что Билли его лучший друг, но на собственных детях это правило не должно распространяться. Билли против наших отношений с Эдвардом и он настраивает отца против него. В этом она не сомневается.       — С Чарли проблем не будет, — пообещал Эдвард ровным голосом без намека на шутку, — Он по тебе соскучился.       Сомнительно. Если так, то почему у Эдварда такой вид, словно он готов броситься в драку? Что могло произойти за несколько дней нашего отсутствия? Чарли до сих пор не смирился с тем, что мы с Эдвардом пара. Видимо сегодня он решил что-то с этим сделать.       Сумка у девушки была маленькая, но Эдвард настоял на том, чтобы занести её в дом. Он постоянно балует девушку навязчивой заботой. В такие моменты она рада, что Эдвард был рождён не в этом времени. Другим и мечтать о таком парне не стоит. В нашем времени таких кавалеров не воспитывают.       На пороге дома уже стоял Чарли, придерживая для нас дверь:       — Добро пожаловать домой, малышка! — воскликнул отец вполне искренне, — Как там в Джексонвилле?       — Влажно. И мошкары полно.       — Значит, Рене не удалось убедить тебя поступать в университет Флориды?       — Она попыталась. Но воду я предпочитаю пить, а не вдыхать.       — А ты как провел время? — неохотно спросил Чарли Эдварда, переводя на него недовольный взгляд.       — Хорошо, — безмятежно отозвался Эдвард, — Рене очень гостеприимна.       — Ну ладно. Рад за тебя, — Чарли отвернулся от парня и неожиданно заключил дочку в объятия.       — С ума сойти! — прошептала девушка ему на ухо.       — Белла, я очень по тебе соскучился. Без тебя в доме с голоду умереть можно.       — Сейчас я это исправлю! — пообещала девушка, как только он выпустил из объятий.       — Может, сначала Джейку позвонишь? Он чуть ли не каждые пять минут названивает с шести утра. Я пообещал, что ты свяжешься с ним, как только приедешь — еще до того, как распакуешь чемодан.       Ей не понадобилось смотреть на Эдварда: она и так почувствовала его полную неподвижность и ледяное молчание. Так вот почему он напрягся!       — Джейк хочет поговорить со мной?       — Я бы сказал, рвется изо всех сил. Он так и не объяснил мне, в чем дело. Твердит, что, мол, очень важно.       И тут пронзительно и требовательно зазвонил телефон.       — Готов поставить всю следующую получку, что это Джейк, — пробормотал Чарли.       — Я возьму, — ответила девушка, бросаясь на кухню.       Эдвард последовал за ней, а Чарли удалился в гостиную.       Она схватила трубку и повернулась лицом к стене.       — Алло?       — Ты вернулась, — произнёс Джейк.       От знакомого хрипловатого голоса по спине побежали мурашки. В голове вспыхнули тысячи воспоминаний, переплетаясь друг с другом: каменистый пляж и стволы прибитых к берегу деревьев; гараж; банки теплой «колы» в бумажном пакете; крохотная комнатка с потёртым диванчиком. Искорки смеха в глубоко посаженных черных глазах Джейка, лихорадочный жар его ладони на руке, блестящие белые зубы на темном лице и широкая улыбка — она всегда была словно ключ к тайной дверце, куда могут войти только родственные души.       Ей завладело чувство, похожее на тоску по дому — желание увидеть место и человека, которые приютили в самый черный период жизни. Она жалеет, что не удалось с ним поговорить. Стоит встретиться с Джейкобом как можно скорее.       Сглотнув комок в горле, она ответила:       — Вернулась.       — А почему мне не позвонила?       Его сердитый тон моментально заставил ощетиниться. Почему он всегда такой?       — Потому что я вошла в дом ровно четыре секунды назад, и твой звонок как раз прервал сообщение Чарли о том, что ты хочешь со мной поговорить.       — А, извини.       — Да ладно. Чего это ты вдруг Чарли покоя не даёшь?       — Мне нужно с тобой поговорить.       — Об этом я уже догадалась. Давай, выкладывай.       Джейк помолчал. В этой тишине показалось, что он хотел сказать девушке что-то важное. Возможно он хочет окончательно разобраться с отношениями между нами.       — Ты завтра в школу идёшь?       Белла нахмурилась: что за дурацкий вопрос? Разве она прогуливала когда-то?       — Конечно, иду. Почему нет?       — Да так, просто интересно.       В трубке снова было молчание.       — Джейк, так о чём ты собирался поговорить со мной?       — В общем-то, ни о чем таком. Я… Мне захотелось услышать твой голос, — заколебавшись ответил он мне.       — Понятно. Джейк, я очень-очень рада, что ты позвонил…       Она запнулась, не зная, что добавить. Вот бы взять да заявить, что она прямо сейчас приедет в Ла-Пуш, но этого сказать никак нельзя, пока над плечом нависает Эдвард.       — Мне пора, — внезапно выпалил Джейк.       — Что?       — Попозже позвоню, ладно?       — Но Джейк…       Он уже повесил трубку. Девушка недоуменно слушала короткие гудки. Что это было? Джейкоб же хотел поговорить с ней, тогда почему он бросил трубку?       — Разговор, однако, получился короткий, — пробормотала она.       — Всё в порядке? — тихо спросил Эдвард.       — Не знаю. Интересно, зачем он звонил?       Неужели Джейк весь день не давал Чарли покоя лишь для того, чтобы спросить её, идет ли она завтра в школу? А если он просто хотел услышать её голос, то почему так быстро повесил трубку? Неужели смог узнать, что Эдвард здесь и постеснялся поговорить с ней?       — Тебе виднее, — отозвался Эдвард, едва заметно улыбаясь.       Белла хмыкнула. Что верно, то верно. Джейка она знала как облупленного. Не составит труда вычислить его мотивы.       Её мысли бродили далеко отсюда — миль за пятнадцать, в Ла-Пуш, — пока она копалась в холодильнике и готовила ужин для Чарли. Эдвард привалился к кухонному столу, и девушка смутно сознавала, что он не сводит глаз с лица девушки, однако была слишком занята, чтобы беспокоиться о том, что он увидит.       Вопрос о школе показался ей ключевым: это всё, о чём спросил Джейк. А он наверняка отчаянно хотел получить ответ на какой-то вопрос, иначе не стал бы так упорно названивать Чарли. Но какое Джейку дело до посещаемости подруги? Если рассуждать логически, то допустим, не пошла бы девушка завтра в школу — что это меняет с точки зрения Джейка? Почему для него это было важно? Неужели он хочет встретиться со мной завтра? Что могло измениться за последние три дня? Когда она искала с ним встречи, звонила ему, Джейкоб упорно игнорировал все попытки. Что же произошло?       Белла застыла на месте прямо посреди кухни, и упаковка замороженных гамбургеров выскользнула из онемевших пальцев. Однако удара об пол не последовало: Эдвард поймал пакет и бросил на стол. Потом мгновенно обхватил руками и прошептал на ухо:       — В чём дело?       Она растерянно покачала головой.       А если Чарли сказал Билли, что она исчезла на три дня? Не поторопился ли Билли с выводами? А вдруг на самом деле Джейк хотел узнать, осталась ли она человеком? Хотел убедиться, что перемирие не нарушено и ни один из Калленов не посмел укусить человека? Укусить, а не убить…       Но неужели Джейк допускал, что в таком случае Белла вернусь домой к Чарли?       Эдвард потряс возлюбленную за плечи.       — Белла?       — Я думаю… наверное, он проверял, — пробормотала она, — Хотел убедиться. В том, что я по-прежнему человек.       Утром следующего дня, Эдвард снова был со своей девушкой, чтобы отвести ей в школу. С недавних пор он не позволяет ей никуда ехать без него, в особенности на машине девушке.       Вдруг Эдвард разрушил тишину, которая была уже привычна в общении:       — Если я попрошу тебя кое-что сделать, ты мне доверишься? — тихо спросил Эдвард напряжённым голосом.       Они почти доехали до школы. Эдвард выглядел встревоженным, и смотрел вдаль, будто прислушиваясь к отдаленным голосам.       Сердце заколотилось, но девушка осторожно ответила:       — Смотря в чём.       — Я боялся, что ты именно так и скажешь, — спокойно ответил Эдвард, заезжая на школьную стоянку.       — Что я должна сделать?       — Оставаться в машине, — Эдвард вырулил на свое обычное место и заглушил мотор, — Жди здесь, пока я за тобой не вернусь.       — Но… почему?       И тут Белла его увидела. Трудно было не увидеть: даже если бы не черный мотоцикл, в нарушение правил припаркованный на тротуаре, Джейкоб все равно на целую голову возвышался над окружающими.       — Теперь понятно, — пробормотала она.       На лице Джейка застыло хорошо знакомое выражение лица, которое он использовал, когда хотел держать себя в руках, не давая воли чувствам. И потому становился похож на Сэма, старшего из волков, вожака квилетской стаи. Однако Джейкобу никогда не давалось такое безмятежное спокойствие, которое исходило от Сэма. Хотя за время отсутствия Калленов Белла довольно близко познакомилась — и даже подружилась — с Сэмом, она так и не сумела отделаться от неприязни, вспыхивавшей, когда Джейк начинал подражать вожаку. Он переставал быть самим собой и превращался в кого-то неизвестного человека, чужеродного. Он не должен быть таким. Пусть он навсегда останется таким каким она его помнит: весёлый и жизнерадостным.       — Вчера ты поторопилась с выводами, — пробормотал Эдвард, — Джейк спросил про школу, потому что знал: я буду там, где будешь ты. Ему надо поговорить со мной — в безопасном месте, в месте, где есть свидетели.       Выходит, вчера она неправильно истолковала мотивы Джейка. Проблема в недостатке информации. Например, какого черта Джейку говорить с Эдвардом? Когда они опять сумели поспорить друг с другом? Почему они не могут просто спокойно поговорить?       — В машине я не останусь, — заявила девушка.       Эдвард тихонько застонал.       — Ну, ещё бы ты осталась… Ладно, не будем тянуть кота за хвост.       Выйдя из машины, Белла увидела лицо Джейка, которое мгновенно закаменело, когда он увидел, как они идут ему навстречу, держась за руки. Неужели он ещё не смирился с этим? Вокруг она заметила и другие лица — одноклассников. Глаза у них вылезали на лоб при виде всех шести футов семи дюймов долговязой фигуры Джейкоба с налитыми мускулами, которые и не снились ни одному нормальному парню шестнадцати с половиной лет. Взгляды ощупывали обтягивающую черную футболку, потрепанные джинсы с масляными пятнами и блестящий черный мотоцикл. На лице Джейка взгляды не задерживались: что-то заставляло людей быстро отводить глаза. И никто не решался подойти близко — все обходили его стороной.       Она с удивлением поняла, что на Джейка смотрят с опаской. Ну, надо же! Хотя после той драки в Ла-Пуш это вполне оправданное поведение. Ведь Джейк тогда появился из неоткуда и по неизвестной никому причине напал на новенького. Впрочем его можно понять. Интересно, как там Билли? А какая ей собственно разница. Это же он посмел изменить собственной жене, имея при этом уже двоих детей. Сейчас он только столкнулся с последствиями своего выбора. Вчера Белла совершенно забыла про этот случай. Вполне возможно она могла бы поговорить об этом с Эдвардом или сказать Калленам, но тогда они могут посчитать её за дурочку, которая верит всему. К этому моменту об этом точно знают все, поэтому ей лишь остаётся сделать сострадательное лицо и жалеть Джейкоба. Подумать только, если бы этот Гарольд не объявился бы в городе, то Билли бы остался безнаказанным за свои злодеяния. Может Джейк хочет поговорить на этот счёт с девушкой? С кем же ещё ему говорить? В стае у него проблемы, а уж в резервации, где все точно знают о измене Билли подойти к кому-то и рассказать что-то значит самолично выстрелить себе в голову. Вот она проблема маленьких городков. Все у всех на виду и никто не может остаться неузнанным.       В нескольких шагах от Джейкоба Эдвард остановился и слегка завел руку назад, заставив ей зайти ему за спину.       — Мог бы и позвонить, — в голосе Эдварда зазвучали металлические нотки.       — Извиняюсь, — ухмыльнулся Джейк, — В моей записной книжке нет телефонов пиявок.       — Позвонил бы Белле домой и спросил меня. Джейкоб, здесь не место для разговоров. Давай потом поговорим, ладно?       — Можно и потом. Заеду после школы в ваш склеп, — фыркнул Джейк, — Что, и это тебе не нравится?       Эдвард многозначительно оглянулся по сторонам, задержав взгляд на зеваках, которые находились едва за пределами слышимости. Несколько человек с горящими глазами не торопились проходить мимо. Кажется, они надеялись, что скуку очередного понедельника может разнообразить драка. Она заметила, как Тайлер Кроули пихнул локтем Остина Маркса, и оба замедлили шаг.       — Я уже знаю то, что ты хочешь мне сказать, — заявил Эдвард так тихо, что девушка и то едва расслышала, — Ты свое дело сделал. Считай, что предупреждение мы получили.       Эдвард бросил на неё встревоженный взгляд.       — Предупреждение? — озадаченно спросила Белла, — О чём это вы?       — Ты ей не сказал? — глаза Джейка недоверчиво распахнулись, — Небось испугался, что она встанет на нашу сторону?       — Джейкоб, пожалуйста, не надо, — не повышая голоса, промолвил Эдвард.       — Почему это? — не отступал Джейк.       — Эдвард? О чём ты мне не сказал? — Белла продолжала требовать ответа от Эдварда, но он лишь сверлил Джейка хмурым взглядом, словно не слышал. Как вообще можно продолжать игнорировать свою девушку и делать вид, что её не касается абсолютно всё, что связано с семьёй вампиров. Она посвящена в эту тайну и имеет право знать обо всём. Он должен ей ответить!       — Джейк?       Джейкоб удивленно посмотрел на девушку:       — Так он не сказал тебе, что его… старший брат пересёк границу в субботу вечером? — спросил Джейк с сарказмом и тут же перевел взгляд на Эдварда, — Пол имел все основания…       — Это была ничейная полоса! — прошипел Эдвард.       — Неправда!       Джейкоб кипел от гнева: руки у него дрожали. Он потряс головой и пару раз глубоко вдохнул.       — Эммет и Пол? — прошептала девушка.       Эммет пересёк границу оборотней? Так ещё и на глазах Пола — самого вспыльчивого из стаи Джейка, которого она только знает. Именно он не смог удержать себя в руках тогда в лесу: в памяти внезапно возник образ рычащего волка. Характер у брата Эдварда, Эммета, ровно такой же. Белла даже боится представлять, как они решили этот инцидент. Надеюсь никто не пострадал. Хотя Пол заслуживает небольшой взбучки. Ведь именно он постоянно вставал между ней и Джейкобом, и к тому же наговорил об Белле всяких гадостей Билли. Теперь отец Джейка всегда провожает её неодобрительным взглядом стоит лишь пересечься. Теперь ему наконец-то будет не до этого и он отстанет от её отца со своими нравоучениями.       — Что стряслось? Они подрались? Но почему? Что с Полом?       — Никто не дрался, — тихо ответил Эдвард, — Все живы-здоровы. Не переживай.       — Выходит, ты совсем ничего не сказал Белле? Значит, поэтому ты её увез? И она не знает, что…       — Уходи! — на полуслове оборвал Эдвард.       Она видела, как его лицо внезапно стало действительно ужасным. На секунду он выглядел как… настоящий вампир. Такой же кровожадный… страшный. Такой чужой. Он смотрел на Джейка со злобой и неприкрытой ненавистью.       Джейкоб помрачнел, однако с места не двинулся:       — Почему ты ей ничего не сказал?       Они молча стояли, сверля друг друга взглядами. Вокруг Тайлера и Остина собрались и другие зеваки. Белла заметила Майка рядом с Беном: Майк положил руку Бену на плечо, будто удерживая на месте.       В полной тишине девушка внезапно осенило, и все встало на свои места.       Она поняла то, о чём Эдвард не хотел ей говорить.       То, что Джейк никогда не стал бы от неё скрывать.       То, из-за чего Каллены и волки рыскали по лесу в опасной близости друг от друга.       То, что заставило Эдварда настоять на поездке во Флориду.       То, что Элис увидела на прошлой неделе — и о чем Эдвард мне наврал.       То, чего она и сама ожидала.       Белла слышала свое собственное учащенное дыхание, но ничего не могла поделать. Здание школы прыгало перед глазами, словно во время землетрясения, однако она знала, что на самом деле трясет её.       — Она вернулась за мной…       Виктория не отступится, так и будет наносить ложный удар и убегать — раз за разом, пока не найдет прореху в обороне.       Эдвард прижал девушку к себе, развернувшись и по-прежнему прикрывая от Джейка, и погладил по лицу:       — Всё хорошо, — прошептал он, — Всё в порядке. Я никому не позволю и пальцем тебя тронуть.       Потом злобно покосился на Джейкоба.       — Ну что, шавка, теперь ты получил ответ на свой вопрос?       — А тебе не кажется, что Белла имеет право знать? — с вызовом спросил Джейкоб, — Ведь это её жизнь в опасности.       Эдвард говорил так тихо, что даже Тайлер, который постепенно, дюйм за дюймом, подходил ближе, не мог ничего услышать.       — Зачем пугать, если никакая опасность ей не грозила?       — Лучше быть испуганной, чем обманутой.       — Неужели ты действительно считаешь, будто причинить боль лучше, чем защитить? — пробормотал он.       — Белла сильнее, чем ты думаешь, — заявил Джейк, — Она и в худших переделках бывала.       Выражение его лица вдруг изменилось: он посмотрел на Эдварда странным взглядом — прищурившись, словно решал в уме трудную задачку по математике.       Эдвард вздрогнул, лицо исказилось от боли. На одно ужасное мгновение Белле вспомнился день в Италии, в жутком дворце Вольтури, где Джейн истязала Эдварда, мысленно рисуя перед ним кошмарные картины…       — Ну и рожу ты скорчил! — засмеялся Джейк.       Эдвард поморщился, но все же сумел придать лицу бесстрастное выражение, хотя в глазах все равно стояла боль.       Она перевела взгляд с Эдварда на ухмыляющегося Джейка.       — Что ты с ним сделал? — недовольно спросила девушка.       — Всё в порядке, Белла, — тихо ответил Эдвард, — Просто у Джейкоба хорошая память.       Джейк усмехнулся, и Эдварда снова перекосило.       — Хватит! Что бы ты ни делал, сейчас же перестань!       — Как скажешь, — пожал плечами Джейк. — Он сам виноват, если ему не нравятся мои воспоминания.       Белла недовольно уставилась на него, но Джейк проказливо улыбнулся в ответ: словно мальчишка, пойманный за чем-то недозволенным и знающий, что ему это сойдет с рук.       — Директор уже идет сюда, чтобы выгнать посторонних с территории школы, — прошептал ей Эдвард, — Белла, пойдем на английский, а то и тебе попадет.       — Белла, приезжай ко мне. Нам стоит наконец-то поговорить.       Она остро почувствовала присутствие Эдварда: его руки все еще обхватывали ей защитным кольцом, хотя ни один мускул не шевельнулся. Бросив взгляд на его лицо, Белла увидела лишь терпеливое спокойствие.       — Ну, Джейк, не знаю…       Джейкоб совершенно сбросил маску враждебности, словно позабыв про Эдварда — или, по крайней мере, нарочито его игнорируя.       — Белла, нам стоит поговорить как друзья.       — Знаю, Джейк, и мне очень жаль, но…       Он покачал головой и вздохнул:       — Понимаю. Не имеет значения, да? Ладно, как-нибудь переживу. Кому нужны друзья? — он скривился, пытаясь скрыть боль под бравадой.       Страдания Джейка неизменно вызывали у нее инстинктивное желание его защитить.       Это было совершенно иррациональное желание: вряд ли она могла предложить Джейку реальную физическую защиту. Однако её руки, которые Эдвард крепко держал, тянулись к Джейку. Ей хотелось обнять его, почувствовать тепло его широкой талии, молча поддержать и утешить его.       — Давайте-ка все по классам, — послышался суровый голос за спинами студентов, — Проходите, проходите, мистер Кроули.       — Джейк, иди в школу, — с тревогой прошептала девушка, узнав голос директора.       Джейк учился в квилетской школе, но все равно мог получить нагоняй за незаконное нахождение на территории чужой школы.       Эдвард выпустил девушку из объятий, взял за руку и снова заставил спрятаться за его спиной.       Мистер Грин протолкался сквозь толпу зевак. Его брови, словно грозовые тучи, низко нависли над маленькими глазками.       — Я не шучу! Те, кто все ещё будет здесь стоять, когда я обернусь, останутся в школе после уроков!       Толпа рассосалась, прежде чем директор успел договорить.       — Так, мистер Каллен. Что-то случилось?       — Ничего, мистер Грин. Мы как раз шли на уроки.       — Прекрасно. А вот ваш друг мне незнаком, — Мистер Грин хмуро обернулся к Джейкобу, — Вы наш новый ученик?       Директор оглядел Джейка с головы до ног и явно пришел к тому же выводу, что и все остальные: опасный хулиган.       — Не-а, — со сдержанной усмешкой ответил Джейк.       — В таком случае, молодой человек, потрудитесь немедленно покинуть территорию школы, пока я не позвонил в полицию.       — Есть, сэр! — по-военному отдал честь Джейк, сел на мотоцикл и завёл стартер, не потрудившись съехать с тротуара.       Мотор зарычал, Джейк резко развернул мотоцикл так, что шины завизжали, и через несколько секунд уже исчез из вида.       Мистер Грин играл желваками, наблюдая за представлением:       — Мистер Каллен, надеюсь, вы попросите своего друга больше не появляться на территории школы.       — Он мне не друг, мистер Грин, но я передам ваше предупреждение.       Мистер Грин поджал губы. Безупречное поведение и отличные оценки Эдварда определенно говорили в его пользу.       — Вот как. Если у вас возникли неприятности, то я был бы рад…       — Все в порядке, мистер Грин. Никаких неприятностей.       — Надеюсь. Ну ладно, идите на занятия. И вы тоже, мисс Свон.       Эдвард кивнул и быстро потащил ей за руку к кабинету английского.       — Ты в состоянии идти на уроки? — прошептал он, когда мы прошли мимо директора.       — Да, — пробормотала она, неуверенная, что говорю правду.       В состоянии или не в состоянии — уже неважно. Ей надо было срочно поговорить с Эдвардом, и урок английского вряд ли самое подходящее для этого место. Однако за их спинами стоял мистер Грин, и ничего другого не оставалось.       Они немного припозднились и торопливо сели на свои места. Мистер Берти читал стихотворение Фроста и предпочел не заметить их опоздание, чтобы не прерываться. Впрочем сказать что-либо Эдварду он не мог. Против Калленов вообще никто в своём уме не пойдёт. Если уж найдётся такой идиот, то его тут же поставят на место. Как же хорошо, что покровительство Эдварда распространяется и на его девушку.       Белла выдрала чистый листок из тетради и начала писать. От возбуждения её корявый почерк стал еще менее разборчивым.       «Что случилось? Расскажи мне все. И не надо нести чушь про необходимость меня защищать»       Девушка сунула записку Эдварду. Он вздохнул и взял карандаш. Ответ занял меньше времени, чем вопрос, хотя Эдвард написал целый абзац своим изящным каллиграфическим почерком.       «Элис увидела, что Виктория решила действовать, поэтому пришлось уехать на всякий случай. Поверь у неё не было ни единого шанса до тебя добраться. Братья, Эммет и Джаспер, почти сумели поймать её, но увы: она прекрасно умеет ускользать. Виктория смогла сбежать на границе с квилетами, будто по карте читала. Нам помешало ещё и то, что способности Элис не сработали из-за вмешательства индейцев. Квилеты тоже могли бы ее поймать, если бы не мы. Всё из-за упорства Сэма, который не смог перебороть свою ненависть. Большой серый волк решил, что Эммет перешёл границу, и собрался обороняться. Розали, конечно же, не осталась в стороне, и тогда все прекратили погоню, чтобы защищать своих. Карлайл и Джаспер утихомирили ссору, пока дело не дошло до драки. Но к тому времени Виктория уже скрылась. Вот и всё»       Девушка хмуро смотрела на исписанный листок бумаги. У Эдварда такой прекрасный почерк. Если учитывать его возраст это и не такое уж и большое достижение. Все они были там: Эммет, Джаспер, Элис, Розали и Карлайл. И наверняка и Эсми за компанию, хотя Эдвард не упоминал свою мать. А еще Пол и остальные оборотни. Ссора запросто могла перейти в драку, где будущие родственники Беллы сражались бы с её старыми друзьями. Любому из них могло не поздоровиться. Оборотням, скорее всего, пришлось бы худо, но стоило ей представить крошечную Элис рядом с огромным оборотнем — в драке… Бедная. Почему Эдвард не был с ними? Кто-кто, а он смог бы поймать Викторию. Не то, что его братья. Подумать только оборотни вечно всё портят. Не могли что-ли взять и убраться с пути вампиров. Она до сих пор не может поверить в то, что они смогли убить Лорана. Хотя куда ему. Первым делом он сдался, значит точно был слабаком.       В конце дня, Белла намеревалась встретиться с Джейкобом. Ей нужно выяснить, что он хотел от неё. У неё было не больше пятнадцати минут, чтобы успеть доехать до Ла-Пуш и остаться незамеченной для Эдварда. Хотя последнее невозможно, но он должен понять. Должна успеть. До Ла-Пуш всего-то пятнадцать минут езды, и она наверняка успеет пересечь невидимую границу еще до того, как окажусь в самом городке. Девушки предстоит узнать, что на этот раз Джейкоб выдумает, чтобы направить её на путь истинный, и как он будет оправдывать своё недавнее поведение перед ней.       Элис не сможет предвидеть её поступок, ведь Белла его не планировала заранее. Спонтанные действия — вот в чём фокус! Даже, если она увидит планы девушки будет слишком поздно. Стоит только достаточно быстро добраться до Ла-Пуш, чтобы у Эдварда не было ни шанса догнать её.       Сначала, она не планировала навещать сегодня Джейкоба, но слухи наполнившие школу вынудили её это сделать. Все только и говорили, о новеньком. За выходные никто не смог забыть о той драке. Разве это не странно? Столько времени прошло, а слухи всё ещё не затихают. На удивление Беллы про её роль в данном происшествии совершенно забыли. Даже вечно молчаливая Анжела рассказала ей о переломе новенького и его пропусках. С чего они вообще взяли, что он сломал руку? Если бы это было действительно так, то Карлайл сообщил бы об этом. Белла уверенна в этом.       Белла неслась по мокрому шоссе, включив дворники на полную мощность и не обращая внимания на стоны древнего мотора. Максимум, который она могла выжать из пикапа — пятьдесят пять миль в час. Какая же древняя машина ей досталась. Девушка надеялась, что этого хватит, чтобы без лишних проблем добраться до домика Джейкоба. Если машина заглохнет, то она сомневается, что кто-то из резервации предложит ей свою помощь.       Где проходит граница, Белла понятия не имела, но, когда показались первые домики Ла-Пуш, почувствовала себя увереннее: сюда Элис наверняка не может за ней последовать. Стоит расслабиться и насладиться видом. Стоит позвонить ей позднее, чтобы она не волновалась. Не стоит ей нервничать и злиться: когда Эдвард вернется, он будет зол за двоих.       Когда она затормозила перед знакомым домом, покрашенным облупившейся красной краской, пикап был на последнем издыхании. С возвращением назад стоит повременить. Надеюсь Джейкоб подвезёт её до дома. Белла, смотря на домик, который когда-то служил ей убежищем, чувствовала лишь застывший комок в горле. Что это было? Чувство потери или просто тоска по чему-то? Не успела она заглушить мотор, как в дверях показался ошеломленный Джейкоб. Всё же он её ждал. Уверена он хотел поговорить как всегда о наших отношениях. О чём нам вообще с ним ещё болтать? Белле это конечно льстит, но ему стоит прекратить мешать её счастью с Эдвардом.       Рев пикапа прекратился, и во внезапно наступившей тишине Джейк удивленно выдохнул:       — Белла? — каким-то тихим голосом произнёс Джейкоб. Девушка уверена, он поверить счастью своему не может.       — Привет, Джейк!       — Белла! — завопил он, и на его лице расплылась улыбка, которую она так ждала: словно солнце выглянуло из облаков. Белла была права, — Глазам своим не верю!       — Как ты сюда попала?       — Сбежала тайком от опеки Эдварда.       — С ума сойти! Не думал, что ты решишься на такое ради меня.       — Привет, Белла! — неожиданно к их беседе присоединился Билли, выехавший к дверям на инвалидной коляске, чтобы видимо посмотреть, что происходит. Он всегда чувствует, когда она приходит? Почему он ей не доверяет? У девушки такое чувство, что Билли желает отгородить Джейкоба от девушки.       — Привет, Билли.       Они были слишком возбуждены, чтобы чинно сидеть дома и выслушивать бредни Билли, и Белла уговорила Джейка пройтись погулять вдоль берега. Он конечно же не смог ей отказать и чуть ли не подпрыгивая повёл девушку на улицу. Такой Блэк ближе Белле, тем тот, что был там на парковке.       Шагая рядом с Джейком, Белла почувствовала, что в ней просыпается второе «я»: младше возрастом и более безответственное. Девчонка, которая при случае способна выкинуть нечто ужасно глупое без всякой на то причины.       Потом, когда их компания неторопливо прошла позади магазина и сквозь густые кусты, окружавшие дальний конец Первого пляжа, беззаботная болтовня закончилась. Они слишком быстро добрались до причин долгой разлуки, и Белла увидела, как на лице друга застыло хорошо знакомое выражение горечи.       — Белла, я хотел поговорить с тобой, — нерешительно начал Джейкоб.       — Да…       — Я решил… Прости меня Белла, я не должен был мешать тебе с Эдвардом.       — Джейк, ты не должен…       — Не перебивай, Белла. В общем, я влюбился, — уверенно сказал Джейкоб, словно готовился.       — Что? — Как? Просто так? Как вообще он смог влюбиться в кого-то? — В кого?       — Это не так важно в кого, главное, что… я был не прав, Белла.       — Объясни мне, Джейкоб! Что с тобой происходит? То ты говоришь мне, что я с Эдвардом не пара, то…       — Поверь, Белла, со мной всё в порядке, — успокоил девушку Джейкоб.       — Тогда…       Белла не понимала, что ей сказать на искренность Джейкоба. В кого он вообще смог влюбиться в такой короткий срок? Если ещё пару дней назад бегал за ней как верная собачонка. Неужели ребята из Ла-Пуш смогли переубедить Джейка в его чувствах. Ей стоило тогда настоять и встретиться с ним. Видимо, тогда они и сказали ему, что она лишь использует Джейкоба, аргументируя это её нежеланием поддержать друга. Как она не догадалась! Джейкоб хочет заставить её ревновать! Белла была уверена в личности той загадочной возлюбленной волка. Разве ей может быть кто-то помимо самой Беллы. С Джейкобом никто больше не общается, у него нет ни малейшего шанса познакомиться с кем другим.       — В кого ты влюбился?       — Это не так важно…я запечатлелся. Так что этот вопрос решён.       — Джейк! — закричала Белла, не желающая признавать свою неправоту.       — Ладно… Это Гарольд.       — … Что? Какой ещё Гарольд? — Гарольд? Тот, который новенький?       Стоп! Ох, как Белла могла на эта повестись! Значит, Джейкоб соврал ей. Как же она могла поверить в эту чушь? Ведь Джейк определённо не такой. Точно! Это всего лишь попытка позлить её! Если это было правдой, тогда Гарольда он бы и пальцем не посмел ударить. Он точно врёт. Только зачем? Все и так знают, что Джейкоб любит её. Вряд ли что-то изменится, если он признается в своих чувствах кому-то. Никто ему не поверит. Или он не знает о том, что они братья и поэтому придумал это. Белла так быстро не отступит и ему придется рассказать ей правду. Его точно кто-то заставил сказать ей это. Точно! Это Сэм. Она уверена. Что ж Джейкоб, тебе придётся забыть эту чушь про запечатления и прекратить попытки избегать её.       — Что за чушь Джейкоб? Неужели думаешь я не знаю, что вы с Гарольдом братья? — спросила Белла, в предвкушении своей правоты.       Джейкоб застыл, не понимая слов девушки:       — Что… Какие братья, Белла? Мы просто однофамильцы. Он моя пара, я запечатлелся на нем. Это не обсуждается.       — Весь город только и говорит о том, что он родной сын Билли Блэка!       — Белла, это глупость. Билли был запечатлён на мою мать. Оборотень никогда не предаст свою пару, — опроверг её парень.       — Он же старше тебя, Джейкоб!       Джейкоб уже начинал злиться на упрямство девушки, которая не желала признавать свою неправоту:       — Белла, мой отец встретил свою пару двадцать пять лет назад, и состоял в браке с ней всё это время.       — Джейк…       — Кто распускает эти слухи, Белла? — грозно проревел Джейкоб. Застыв, Белла не могла произнести ни звука, перед ней стоял кто угодно, но точно не Джейк. Это был вожак. Такой же грозный, как Сэм, который готов загрызть буквально каждого человека, включая свою же возлюбленную. Это не тот Джейкоб, которого она знала. Они изменили его. Заставили их отдалиться друг от друга.       — Я услышала это от Джессики, — неуверенно ответила девушка.       — А Джессика лучше моего отца знает о его детях?       — Но… Она действительно знает всё обо всех.       — Половину из того, что она говорит крупная ложь, которую сама же и придумала. Ты же знала это Белла.       — …       — Я сказал правду. Гарольд Блэк моя пара и будь даже он моим собственным братом останется ею.       — Это же не правильно, — возразила ему девушка.       — А что для тебя правильно, Белла? Быть с Эдвардом? У каждого своя правда и моя это Гарольд.       — Джейк послушай…       — Нет Белла. Тебе стоит прекратить. Мы останемся с тобой друзьями, в общем мы с тобой и были ими всегда. Этот факт я рассказал лишь, чтобы успокоить тебя и твоего вампира. Прекрати говорить ему, что не хочешь меня обидеть.       — Но, Джейкоб…
2611 Нравится 359 Отзывы 1361 В сборник
Отзывы (74)