Парикмахер и пекарь (The Barber & The Pastry Chef)

Перевод
R
Завершён
59
переводчик
silentcrying бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 6 864 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник

Часть 2

Настройки
      «Прости, я сегодня задержусь. Совсем забыла про день генеральной уборки» — написала Айрин.       Сыльги нахмурилась, она надеялась, что сегодня они смогут предаться страстям.       «Заеду после работы. Больше людей — быстрее закончим, так?» — ответила ей Сыльги.       Айрин настояла, чтобы та не приходила, потому что и магазин, и она провоняли химикатами. Она знает, как сильно Сыльги ненавидит этот запах всякий раз, когда она убирается дома, но Сыльги всё равно заехала к ней. Сыльги поморщилась, когда вошла, и сразу же пожалела о своём решении.       — Я же сказала тебе не приходить. Мы здесь всё продезинфицировали после нашествия крыс, — ворчала она, выталкивая Сыльги из парикмахерской.       Айрин также объяснила, что какой-то проказник недавно выпустил крыс в пекарню Вэнди, и теперь у всего округа была одна проблема на всех.       — Не переживай, я выдержу, — настаивала Сыльги.       — Нет! — выкрикнула Айрин. Серьёзный тон её голоса застал Сыльги врасплох.       Вэнди вышла на улицу, прерывая их потенциальный спор. Сегодня пекарня Вэнди была закрыта, и она помогала Айрин с крысами в её парикмахерской, поскольку технически это была её вина.       Сыльги пошла в кофейню через дорогу и села туда, откуда ей можно было бы наблюдать за своей девушкой и пробежаться по рабочим бумагам. Она читала заключение судебной экспертизы, которую ей дала Йери на днях, но снова не нашла ничего нового.       — Так много пропавших, но мало найденных тел. Где же их можно спрятать в этом маленьком городе? — спросила себя Сыльги.       Была версия, что убийца вывез тела за пределы города и выбросил их там, но улик, указывающих на это, найдено не было. С положительной стороны, им удалось опознать недавно найденное тело. Таким образом, осталось лишь три неопознанных тела из десяти. Раздумья над этим тупиковым делом вызвали у неё мигрень. В такие моменты она мечтает, чтобы её девушка была здесь и сделала ей массаж на плечи.       — Если подумать, может, мне тоже подстричься. Интересно, что же скажет Айрин, если я сделаю чёлку, — Сыльги разговаривала сама с собой.       И тогда зазвонил её телефон. У неё должна была быть короткая смена, но экстренный случай заставил вернуться её на работу. [Бар XX]       — Какая неожиданная встреча, — сказала патологоанатом, подходя навстречу следователю.       — Доктор Пак, рада нашей… встрече, — неловко произнесла Йери.       — Что за неловкость?       — Я не думала, что вы ходите в такие места, — объяснила Йери.       — Понятно. Но у меня тоже есть жизнь, знаете ли? — ответила Джой.       Они продолжили своё общение в более спокойном месте, забронировав в клубе приватную комнату.       В основном они говорили о деле. Возможно, пропавшие старшеклассники часто посещали нелегальные клубы.       — Может ли перебранка быть причиной их смерти? В клубах полно чокнутых гангстеров, — предложила Джой.       — Мы думали об этом, но записи с камер видеонаблюдения и свидетельские показания не подтвердили ничего из этого, — вздохнула Йери.       — Ого. Вам совсем нелегко сейчас, — посочувствовала Джой.       И снова, Йери приняла это к сведению.       — Джой, ты где пропадаешь? Мы… Ой, привет, — её друзья поздоровались с ней, когда увидели Йери.       — Джой? — Йери повернулась к ней и выгнула бровь.       — Простите, что прервали вас, — посмеялся кто-то из друзей Джой и убежал.       — Это не то… о чём вы подумали!.. — Джой тяжело выдохнула.       Ещё одна эмоция. Йери приняла это к сведению.       — Для кого-то по имени Джой, вы выглядите не такой веселой*, — пошутила Йери, надеясь заполучить ещё одну эмоцию патологоанатома.       Но этого не случилось. Джой бросила взгляд на Йери, а потом снова на бокал вина в руке.       — Иногда я ловлю себя на той же мысли, — ответила она и ушла вслед за своими друзьями.       — Странная девушка, — подумала Йери, и тогда её ход мыслей прервал продолжающийся звон рингтона.

***

       — Береговая охрана по предотвращению самоубийств патрулировала на улице и заметила, как кто-то выбрасывал мешок в воду. Они бросились в погоню, но упустили их, но те оставили пакет здесь, — сообщил офицер.       — Можно взглянуть? — спросила Йери.       Офицер кивнул и приподнял оградительную ленту, пропуская под ней Сыльги и Йери.       В нос им ударил резкий запах. Они обе прикрыли носы рукавами, приближаясь ближе к мешку.       — Что известно? — спросила Сыльги криминалистов на месте преступления.       — Были найдены конечности: нога и рука. Ещё есть кожа, — доложила одна из криминалисток.       Лицо Йери скривилось от отвращения. Убийца больной ублюдок. Йери извинилась и отошла, чтобы унять свою тошноту.       Конечности поместили в мешок для отправки в лабораторию. Сыльги поблагодарила криминалистку и подошла к Йери.       — Всё хорошо? — спросила Сыльги Йери, поглаживая её по спине.       Йери подняла руку и еле заметно кивнула. Открой она рот, ей казалось, что её тут же вырвет.       — Закончим на сегодня, пора отдохнуть, — сказала Сыльги.
Примечания:
59 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник