ID работы: 9316800

Si vis pacem, para bellum или новые приключения Гаррика

Джен
R
В процессе
3645
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3645 Нравится 901 Отзывы 1484 В сборник Скачать

Глава 16. Голубой вагон бежит, качается или Lege artis

Настройки текста
Lege artis (пер. с латыни) — По всем правилам искусства.       Кингс-Кросс встретил меня ярким сентябрьским солнцем, клубами пара и гудком паровоза, и к этому времени уже немалым количеством волшебников, которые небольшими островками из трёх-пяти, изредка больше человек, растянулись на весь перрон.       Что сразу бросалось в глаза, так это то, что среди учеников Хогвартса, присутствующих к этому времени на перроне, преобладала девичья часть волшебной школы. Может потому что девочки, в своём большинстве, всё же к учёбе относятся не в пример серьёзнее парней?       Все эти девичьи юные румяные лица со стройными, у тех, кто постарше, и почти сформировавшимися фигурками, а особенно их молодые подтянутые попки, как-то сразу бросались мне в глаза и навевали на похабные мысли. Гормоны, блин, а Бродяга ещё и поспособствовал.       Заметив направленный на меня насмешливый и немного ироничный взгляд немолодой уже дамы, со шляпкой на голове в форме колокольчика, я как-то даже смутился и покраснел.       Такого, немного смущённого, с красным лицом и обняла меня незаметно подошедшая Гермиона, чем вогнала ещё больше в краску. Её груди были уже достаточно большими и как-то не совсем по-дружески ко мне прижались. - Гарри, ты в порядке? Не заболел? - первым делом обеспокоенно спросила она. - Привет, Герми, всё нормально, просто Сириус меня немного смутил, когда прощались, - вынужден был сказать я, - как дома? Родители? - Я прекрасно провела время дома, Гарри. Мама почти всё время проводила со мной, даже отец пару раз выбрался с нами на пикник в парк. Только жаль, не было учебников, и я не совсем готова к учёбе. На Косую аллею мы же не ходили. Я только мантии себе заказала по каталогу, их совами мне мадам Малкин прислала. - Ну, ты и сказала. Гермиона не готова к учёбе? Не бывает такого. А твои учебники и всё остальное, у меня. Ремус всё купил. Если хочешь, в вагоне отдам, я их сверху в своём сундуке разместил. - Конечно, хочу. И деньги хочу тебе вернуть. - Разберёмся. А это твои вещи? – кивнул я на рядом стоящую наполненную вокзальную тележку. - Да. - Что же, тогда ты будешь штурманом и проложишь путь, а я сзади потащу твои вещи. Так переговариваясь, мы и пошли искать себе место в Хогвартс - экспрессе. Далеко не шли и уже в третьем от головы поезда вагоне мы нашли свободное купе. Я только успел отдать Гермионе купленные для неё вещи, и как-то нехотя взять за них деньги, как к нам, испросив разрешение присоединился Невилл, а затем и братья Криви. Разговоры велись в основном вокруг летнего досуга, но когда первые эмоции улеглись, Невилл нам поведал о том, какой переполох в магическом мире вызвал обнаруженный в атриуме Министерства магии труп Мандагуса Флетчера и наколдованное там заклинание - Мортмордре.       Фадж, конечно же, попытался скрыть этот факт, но пронырливая Рита Скитер, откуда-то пронюхав о произошедшем событии, опубликовала в «Ежедневном пророке» свою очередную скандальную статью.       Пришлось министру вытаскивать свою голову из песка, и заявлять: что Тот-Кого-Нельзя-Называть уже давно и окончательно умер, а волшебников выдающих себя за Пожирателей Смерти и убивающих законопослушных граждан Магической Британии непременно ждёт Азкабан. И мы их обязательно поймаем. Вот-вот.       Но при всей этой браваде, направленной на успокоение электората, Фадж проявив несвойственное ему благоразумие, и принял ряд непопулярных среди волшебников, но повышающих защиту Министерства, решений. Как-то, дополнительные посты мракоборцев, обыски при посещении Министерства и проверка на Империус. Разговор немного прервался, когда сразу после отправления поезда к нам в купе зашли Рон и Джинни с вещами. И после размещения багажа продолжился, но уже обрастая эмоциональными выкриками Рона. С политики, беседа перешла на квиддич, где уже лидировал Рон. Наверное, именно тема квиддича поспособствовала тому, что Гермиона, не вытерпев, собралась пойти в вагон старост. С ней увязался и Рон. Мы, с ребятами ещё болтали о всяком разном, но минут через десять меня позвал фаянсовый друг и я, оставив их в купе, пошёл в туалет.       Сделав свои дела, я вышел в тамбур, и некоторое время наблюдал мелькающие за стеклом пейзажи. Налюбовавшись разными видами, я хотел уже вернуться, но мои глаза не увидели такого привычного для меня – стоп-крана. И я стал более детально обследовать тамбур. Нет-нет, пока, экстренную остановку я не планировал. Просто мне стало интересно, а есть ли он вообще. В этом тамбуре его не было, и я пошёл искать стоп-кран в следующем.       А пройдя весь следующий вагон, и стоя уже перед искомым тамбуром, я стал невольным свидетелем одного разговора.       Из тамбура приглушенно раздавался сердитый голос Гермионы, - Рон я же тебе нормальным языком сказала, что мне нравится другой мальчик. Сказала ещё там, на Гриммо. И даже то, что ты всё равно полез целоваться и поцеловал меня, ничего не изменит. Повторю, Рон. Мне. Нравится. Другой. Так понятно? - И кто этот…, - на этих словах Рона я решил, что услышал достаточно, развернулся и пошёл в своё купе. Спокойно зайти мне в купе не дал сверкающий значком старосты и высокомерной улыбкой Малфой. Он, непонятно откуда вынырнул с Гойлом и, цедя каждое слово, произнёс, - И кто тут у нас? А у нас тут – Поттер. - Чего надо, Малфой? – немного раздражённо спросил я. - Поттер, ты видишь этот замечательный серебристый значок? – искренне наслаждаясь, своим триумфом, указал он на свой значок старосты. - И чё? – не понял я. - Не и чё, а этот значок говорит мне о том, что мистер Поттер с сегодняшнего дня должен добросовестно выполнять все рекомендации обладателя такого замечательного знака. - С хера ли? – культурно удивился я. - Какое ещё схерали? – не понял Малфой. - Приправа, говорю, такая есть. Восточная, наверное. Которой ты дома объелся, - сказал я и, воспользовавшись растерянно-озадаченным состоянием Малфоя, отодвинул его и зашёл в своё купе.       Видимо я за лето немного отвык от такого количества людей и разговоров, и потому уже на подъезде к Хогсмиду я спал практически на ходу. Прибытие в Хогсмид, карета, запряженная фестралами, распределение по факультетам малышни и торжественный обед, на котором я что-то механически жевал, как-то почти прошли мимо моего сознания.       Привлекло моё внимание только какое-то суматошное поведение за столом близнецов Уизли. Которые на обеде почти не ели, и как-то постоянно судорожно ёрзали на стульях, мешая своим соседям нормально кушать. А затем, не успел ещё обед толком окончиться, они как лоси ломанулись из-за стола куда-то в противоположную от гриффиндорской башни сторону. И что это было?       Ещё, обрывками, запомнились слова директора о Седрике Диггори, который, оказывается, нашёлся невредимым и благополучно вернулся домой. И сейчас, с нами, будет дальше грызть гранит наук на своём седьмом курсе. Посмотрев на стол барсуков, я действительно увидел там невозмутимо что-то жевавшего, целого и невредимого, Седрика. Ну и хорошо.       Отложилось в моём мозгу и представление Дамблдором, дамочки из Министерства магии – Долорес Амбридж. Которая будет вести у нас ЗОТИ, и инспектировать чего-то там. Ну и, конечно же, пафосная ода Министерству магии в исполнении этого розового чуда.       Когда я, после всего, практически засыпая на ходу, и уже как сомнамбула двигался к своей кровати, меня под руки, с двух сторон, подхватили неизвестно откуда-то взявшиеся близнецы и насильно повели куда-то. Молчали они всю дорогу, игнорируя мои возмущенные выкрики, пока не вывели за пределы Гриффиндорских владений, в коридор, подальше от портретов. - Ты должен. - Нам рассказать. - Что за клятву мы с тобой давали, - поочерёдно, перекидываясь как теннисным шариком, словами, спросили меня серьёзные близнецы. - Парни, там просто говоришь любые условия и фиксируешь их фразой: «Слово пацана!». Я вообще думал, что эта фигня не работает. Больше о ней я ничего и не знаю, - посмотрев на лица ребят, решил сказать им правдиво. - Работает она, Гарри, - как-то даже грустно сказал мне слева стоящий от меня близнец. - Как работает? Мы же ещё ничего не начинали? – удивился я. - А она не только на наше с тобой партнёрство нацелилась, - ответил мне другой близнец. - Не понял, – я действительно уже ничего не понимал. Всё началось на торжественном обеде. Каждый из близнецов лишь только сев за стол, где-то на периферии зрения увидел изумрудный смерчик и услышал, по всей видимости, только им слышимый, хрустальный перезвон. А дальше, каждому отчётливо, детально вспомнилось их, казалось бы, шуточное обещание маме Молли: - клянёмся уже в первый день в Хогвартсе, не пообедав, пойти в библиотеку и учиться. А в голове у каждого прозвучало: - слово пацана! Но почему-то женским голосом. - Так что, Гарри, только мы сели за стол, клятва и стала на нас воздействовать, - рассказал один из братьев. - Похоже, что теперь любое обещание надо в срок выполнять, - сказал другой. - И сильно действует? – участливо поинтересовался я. - Сильно, Гарри, очень сильно, - ответил мне Уизли слева. - И чем дольше не выполняешь обещанное, тем сильнее воздействие, сказал правый рыжий. - А как она действует? – интересно же, может, и сам столкнусь. - Чешется там и зудит, - передёрнув плечами, сказал правый близнец. - Да, блин, что там чешется? Вы нормально, толком, сказать можете! – не выдержал уже я. - Задница чешется и зудит, и чем дальше оттягиваешь выполнение обещания, тем сильнее. Мы даже не представляем чем бы кончилось, если бы, не убежали учиться, - сказали мне грустные близнецы.       А я, молча, хлопал ртом, кляня себя за глупые шутки, и судорожно пытался вспомнить, не пообещал ли я чего-то…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.