Эпилог
22 апреля 2020 г. в 06:12
Ядго стоял перед воротами в объединённое поселение Юга и Юго-Запада. В полном облачении. В парадной, как говорит Стайн, маске. Ещё на походе на него было направлено оружие из всех доступных точек. Некоторое время ничего не происходило. Потом калитка ворот скрипнула, и к нему вышел человек с сигаретой в зубах.
– Привет, псих, – сказал он. – Я – Колин Ройке. Наконец-то, познакомились. С чем пожаловал?
– Привет. Мне нужен Баррайд. Поговорить.
– Сдай оружие, будет тебе Баррайд.
– Без проблем.
Он кладёт на землю перед ним винтовку, пистолет, даже нож. Кидает рюкзак. Так, на всякий случай.
Ройке наблюдает, кивает, гаркает в сторону поселения:
– Сандлера сюда!
Пытливо смотрит на Ядго и спрашивает:
– Что с Андерсом?
– С ним всё нормально.
– Спасибо. За тот раз.
Ядго возражает:
– Я бы и не подумал вмешаться. Если бы он не попросил.
– Но уже произошло то, что произошло. Так что, спасибо. Вы далеко отсюда, так?
– Почти в сутках пути.
– Понятно. У нас тут курицы появились. Если что, попросите, подрастим вам цыплят десяток.
– Мы подумаем. Благодарю.
Баррайд вышел из ворот и с подозрением уставился на Ядго.
– Поболтайте, вон там, в паре десятков метров. Я пока оружие покараулю, – сказал Ройке.
Когда они отошли на достаточное расстояние, Баррайд спросил:
– Где Андерс? – в его вопросе сразу была слышна угроза.
Ядго присел на поваленный фонарь и, вынув из кармана свёрнутую бумагу, передал Баррайду.
– Читай, – сказал он.
Баррайд забрал лист бумаги и развернул его. Это был почерк Андерса, без сомнения.
«Дорогие Баррайд и Джем! К сожалению, жизнь полна неожиданностей, и этой весной я умудрился напороться на стервятников или иных враждебно настроенных личностей. Рядом никого не оказалось, чтобы помочь мне, и я умер в подвале с дырой в груди».
Мельком подняв глаза на фигуру напротив, Баррайд возвращается к письму:
«И воскрес. Мой друг (можешь называть его Шаман, он не против) поставил меня на ноги. Теперь ты понимаешь, что я не могу так запросто приходить в поселение. На самом деле, правильнее было бы исчезнуть и не отсвечивать, но, думаю, вы не должны терзать себя сомнениями или обидами. У меня всё отлично, насколько всё может быть отлично у некролюда. Мне жаль, что я отдалился от вас, а сейчас и вовсе прислал письмо, а не пришёл сам. Вы же понимаете, почему. Если захотите увидеться, то возьми у Шамана ключ. Он объяснит тебе, где находится дверь в кое-какое место в городе. Там безопасно. Если хочешь пристрелить меня – лучше не приходи, это плохо закончится. Шаман очень щепетильно относится к возможности моей окончательной смерти. В целом, я рад буду видеть вас и, наконец, что-то рассказать.
Ранее ваш, Андерс Хольстайн, теперь же, навеки ваш, просто Стайн».
Баррайд сворачивает бумагу и смотрит на Шамана.
– Это ты прибил его, чтобы он воскрес некролюдом? Ему-то ты можешь врать, что угодно.
– Я не играю в бога, – недовольный голос из-под маски. – Вы, люди, чертовски много мне приписываете.
– Он вечно зависал у тебя.
– Это делает меня главным обвиняемым? Я был против, насколько мог.
Зло щурясь, Баррайд продолжает:
– Главным обвиняемым тебя делает то, что ты наверняка уже сошёл с ума в одиночестве и ненависти.
– Вне всякого сомнения, – твёрдо отвечает Шаман, – но всё же не до той степени, чтобы желать кому-то смерти.
– Я не могу доверять тебе.
– Никто тебя и не просит. Доверяй ему, – Шаман указывает куда-то за спину, влево и вверх.
В оконном проёме четвёртого этажа сидит человек в маске и поднимает руку в приветствии.
Баррайд вздыхает и показывает ему средний палец.
– Давай ключ. И говори, где это ваше место, Шаман.
Тот издаёт смешок и всё рассказывает. Они договариваются о времени. Через пару недель.
– Только без глупостей, милый, - издевательски воркует Шаман.
– Как он тебя терпит? – ворчит Баррайд.
– Он сам не лучше.
Вернувшись к Ройке, Шаман подбирает оружие.
– Всё нормально? – спрашивает Колин у Баррайда.
– Вполне. Ты ему доверяешь? – спрашивает он, указывая на оружие.
– Я ему должен.
Баррайд корчит рожу:
– Поверить не могу.
– В общем, всем не болеть, – говорит Шаман, махнув рукой, и разворачивается.
Стайн ждёт его в условном месте, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения.
– Ну, как?
– Мне сказали, что я специально тебя прибил, что я обезумел, и что мне не доверяют.
– Похоже на Баррайда. Он взял ключ?
– Я был чертовски убедителен.
Прыская со смеху, Стайн толкает его в плечо. Всё получилось. Отлично.
Через две недели они идут по туннелям с фонарями, переругиваясь:
– Не так, чтобы я сильно хотел присутствовать, но если он прострелит тебе башку, мне придётся прострелить башку ему, а потом прострелить башку мне будет хотеть всё поселение. Я не готов к такому повышенному вниманию.
– Мог остаться дома.
– Тебя нельзя оставлять ни на минуту.
– Не нервничай, прошу тебя. Ты же супергерой. Или ты опять ревнуешь?
Стайн получает ощутимую затрещину.
Первым входит Шаман, цокает и говорит:
– Вот именно об этом и шла речь. Убери от моей башки свою чёртову пушку!
– А я как должен обезопасить себя, если это какая-то ловушка? – огрызается Баррайд.
– Баррайд, дружище!
В выбранном мини-убежище повсюду горят свечи: Баррайд, не будь дурак, воспользовался тем, что нашёл их здесь.
– Андерс?
Он всё-таки опустил оружие.
Стайн вышел из-за Шамана.
– И я должен поверить, что это ты?
Перед Баррайдом стоят двое в масках. Шаман, конечно же, выделяется ростом.
– То есть, моего прекрасного голоса тебе недостаточно? – ёрничает Стайн.
– Я хер знает, как можно использовать твою тушку после смерти. Если уж мертвецы разгуливают по улицам, то что ещё бывает на этом свете?
Положив рюкзак на стул, Стайн поворачивается:
– Только если ты готов увидеть, как я изменился.
– Валяй.
Отчего-то он поворачивается к Шаману. Тот вполне отчётливо шипит, но протягивает руки и снимает капюшон Стайна, а затем расслабляет ремешки его маски.
– И в чём существенные отличия?
Стайн поворачивается и смотрит тому в глаза. Баррайд, конечно, храбрился, но лицо его друга с этими новыми радужками сильно изменилось. Он выдаёт дрожащим голосом:
– Ты поседел ещё, что ли?
Стайн остервенело ерошит волосы:
– Так и должно быть. Это из-за меланина. Слушай, ну почему у всех как-то нормально уходит, а у меня идиотски – на затылке? – обращается он уже к Шаману.
Тот опирается на стенку и скрещивает руки на груди.
– И какие отличия, кроме этих и бессмертия? – спрашивает более-менее пришедший в себя Баррайд.
– Ну, если по мелочи, то…
– Стайн, не стоит. Это не для живых.
Баррайд поворачивается к Шаману.
– А ты? Снимай маску.
– Ещё чего. Моё лицо – не твоё дело.
Баррайд сверлит его взглядом.
– Остань от него, ты же, вроде, пришёл увидеть меня? – остужает его пыл Стайн.
Вздохнув, Баррайд приоткрывает дверь со своей стороны, чему Шаман жутко напрягается. Но в щель прошмыгивает девушка, и Баррайд закрывает замок.
– Андерс!
– Теперь просто Стайн, Джем.
Она смотрит на него, а затем обнимает.
– Баррайд, я вас, конечно, поздравляю, но как ты, сволочь безответственная, пустил сюда беременную жену?
– А ты ей запрети, попробуй, – хмыкает он.
– Какие глаза, – произносит Джем. – Стоило сюда прийти, знаешь ли. А он заделался твоим телохранителем?
– Меня здесь нет, – раздражённо произносит Шаман.
– Ладно. Так ты не вернёшься? Почему «Стайн»?
– Потому что это новая жизнь, так легче. Я и живым не планировал возвращаться, а уж мёртвым… Нет, Джем.
– Из-за этого? – кивает она на его спутника.
– Этого?! – возмущается Шаман.
– Тебя здесь нет.
– Джем, ты его поражаешь в самое сердце, – Стайн смеётся. – Да, из-за него.
– Дурак, – бурчит Шаман и встаёт.
Он открывает рюкзак и достаёт бутылку.
– Так как вы долго и упорно начинаете, я ускоряю процесс и говорю, что у меня есть воссоединительная бутылка, мать его, игристого. Бокалов нет, но кружки я сюда приносил. Для Джем сейчас включим газовую печку и согреем чай. Прошу за стол.
Он ставит греться воду, ставит перед каждым кружку, на стол кладёт пакет с россыпью вкусностей, а также пару банок консервированной ветчины столетней давности.
– Тебе, конечно, не советую пробовать. Мы-то переварим, а ты побереги себя, – говорит Шаман Джем.
Она в положительном шоке.
– Он всегда такой деятельный и галантный?
– Он вообще душка.
– Последнее предупреждение, – говорит Шаман.
– Зануда, – отзывается Баррайд.
Шаман аккуратно разливает вино.
Джем копошится в волосах Стайна и удивляется белым волосам. Вскоре закипает чайник, и Шаман отдаёт ей чай.
Они чокаются кружками.
– У меня карты есть, будем? – говорит Баррайд. – Ты с нами, хмырь?
– Раскидывай, – отвечает Шаман.
Покер вносит живости. Джем везёт на хорошие карты, но один раунд она проигрывает Шаману.
– Нечестно, я не вижу, блефует он или нет!
– Есть множество других признаков, кроме лица, – примирительно вещает Стайн.
– Да, кстати. Ты обещал рассказать, как да чего.
– С начала?
– С начала, – поддакивает Баррайд.
Стайн паясничает, рассказывает нарочито небрежно:
– Ну, значит, иду я с хорошим грузом домой и натыкаюсь на натуральную стаю стервятников. Бегу, а что толку, прилетает пуля в бок. Заползаю в подвал, а там вот этот странный парень помощь предлагает. И рюкзак, говорит, свой давай сюда.
– Ты не мог его нести в том состоянии, – вставляет Шаман.
– Я, конечно, отдавать груз не хочу, но понимаю, что мне недолго осталось. И протащил меня любезный человек по подвалам и туннелям в место, подобное этому. Оказал первую помощь, а дальше я отключался и включался, толком ничего не помнил, что он со мной делал. Потом он утащил меня в своё логово и лечил, лечил, пока на ноги не поставил. Довёл до поселения, отдал рюкзак, а дальше вы знаете.
– Это к нему ты постоянно сбегал?
– Ходил в гости. А что? Мне с ним весело.
– Прямо до того, чтобы жить вместе?
Шаман склоняет голову, явно уставившись на Стайна. Тот смотрит на него виноватым взглядом:
– Драгоценный, ты можешь пару минут погулять?
– Трус, – бросает ему Шаман, встаёт и уходит.
– Эй, куда? – спрашивает Джем.
– Позовёте, – доносится равнодушное, и дверь тихо закрывается.
– Драгоценный? – переводит взгляд на Стайна Джем.
– Ага. Если нужно будет, умру за него окончательно. Думаю, ему тоже нужен кто-то, кто будет его защищать. До конца.
Баррайд молча наливает ещё.
– Ты что, не мог сказать это при нём? – не понимает Джем.
Подумав, Стайн отвечает:
– Я, честно говоря, не знаю, в каких словах это можно сказать, чтобы ему не было неловко. Не хочу, чтобы он чувствовал себя так. То есть, самому-то мне без разницы, но…
Он взлохмачивает волосы и не может продолжить. Потом всё-таки собирается с духом:
– Наверное, понятно, по каким причинам можно хотеть провести с кем-то остаток жизни? Ну, в моём случае – вечность, – через мгновение он поправляется: – В нашем случае.
Стайн потерянно оборачивается на дверь.
– Надеюсь, в этой вечности он всегда будет рядом.
– И хер ли ты его выгнал? Зови обратно! – Джем.
– Ну, это как-то стеснительно, нет? Вы для него – чужие люди.
– Тем более, незачем нас стесняться.
Стайн вздыхает и идёт к двери.
– Душа моя, прости меня и вернись.
– Ещё одна доёбка, и я тебе шею сверну, – выныривает тот из темноты.
– И правильно сделаешь, – одобряет Джем. – В общем, мы вроде что-то поняли, но что поняли точно: это не наше нахрен дело. Да, Баррайд?
– Почему не наше, он явно лучше, чем Финни, – с внезапным оскалом во все тридцать два зуба выдаёт тот.
Джем оценивающе смотрит на Шамана.
– Ну, он славный, – заключает она.
Шаман стонет:
– Вы издеваетесь?
– На самом деле, ты охренеть какой смелый, – меняет тон Джем. – Как ты вообще решился открыться живому? Подожди, ты когда воскрес вообще? Это же самый главный вопрос.
– За четыре года до войны.
Джем и Баррайд переглянулись.
– И ты не хочешь снести нам головы прямо сейчас?
– Причём здесь вы и события, произошедшие со мной? Вам лет-то было на начало войны двадцать с небольшим.
– А тебе?
– Мне навечно тридцать два.
– Но, с учётом прошедшего времени тебе же уже… – считает в уме Баррайд.
– Если я говорю, что мне навечно тридцать два, значит, на этом и остановимся.
– Мы очень невежливы с тем, кто старше нас, - вздыхает Джем.
– Забудь об этом, умоляю, слушать это не могу.
В общем, все признания в эту встречу кое-как, но удались. Они условились встретиться через месяц, но без Джем. Нечего ей рисковать собой.
– Твоя социализация высосала из меня все силы, – говорит Ядго дома.
Вокруг него вьётся Шайтан, требуя ласки. Он берёт его на руки и чешет под подбородком.
– И в следующий раз я тебе рот заткну, обещаю, если будешь меня бесить, - бурчит Ядго Стайну.
– Я не знал, как сказать, чтобы не показаться смешным. Я не хочу, чтобы казалось смешным то, что я чувствую к тебе. Вот как бы выкрутился в такой ситуации ты?
– Без понятия. Сказал бы, что не смог отказать чуваку, который целовал мою маску.
– Эй! Для меня это была не просто маска, а равноценная замена лицу!
– И как мне это было понять?
– Это было очевидно!
– Поживёшь с моё в одиночестве, тогда поговорим о том, что очевидно, а что нет.
Стайн открыл рот, чтобы съязвить в ответ что-нибудь ещё, но тут их прервал собачий лай, доносящийся с улицы.