the water is wide

Перевод
PG-13
Завершён
116
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 26 615 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 19 Отзывы 30 В сборник

4.

Настройки
Примечания:
Энн, конечно, была права. Было что-то особенно утомительное в том, что люди смотрели на нее весь день напролет. Новости о ее отношениях с Гилбертом распространились, как лесной пожар; перешептывания одноклассников следовали за Энн по коридорам. Гилберт вел себя на удивление прилично, делая вид, что не слышит недоверчивого бормотания, исходящего, по-видимому, от каждого ученика средней школы Эйвонли и довольно большого числа учителей. Он держал Энн за руку и не уклонялся от того, чтобы действительно продать эту историю. Он проводил Энн до ее классной комнаты, наклонившись ближе, чтобы прошептать ей на ухо: - Пока, морковка, прежде чем целомудренно поцеловать в щеку. Он отступил назад, его темные глаза озорно блеснули. - Увидимся. В конце концов, Энн не могла так долго терпеть Гилберта. Она отклонила его предложение подвезти ее домой, тяжело упав на переднее сиденье машины Дианы всего через несколько минут после того, как прозвенел последний звонок. - Как прошел твой день? - Спросила Диана. - Ужасно. - Я подслушала, как Джози Пай говорила о вас двоих на тригонометрии -, сочувственно сказала Диана. - Фу - простонала Энн. Джози и Гилберт расстались несколько месяцев назад. Энн не понимала, почему ее так волнует, с кем встречается Гилберт. Джози якобы была той, кто порвала с ним. Она поделилась этой мыслью с Дианой, которая только закатила глаза и свернула на парковку начальной школы. - То, что они расстались, вовсе не означает, что Джози хочет, чтобы Гилберт встречался с другими людьми. - Может быть, нам стоит сказать ей, что это не по-настоящему. - Энн, нет! - Диана повернулась к ней, широко раскрыв глаза от беспокойства. - Если ты расскажешь об этом Джози, она позаботится, чтобы об этом узнали в Эйвери. Я бы не удивилась, если бы она свалила все это на тебя и заставила Фонд посочувствовать Гилберту. - Ненавижу, когда ты права. - Энн смотрела, как Минни Мэй спешит к машине. По дороге домой Энн позволила себе погрузиться в драматические события пятого класса в перессказе Минни Мэй, отвлекаясь от собственных проблем. Марилла настояла, чтобы Энн сделала всю домашнюю работу, прежде чем ей разрешат встречаться с Гилбертом, и на мгновение ей захотелось солгать и сказать, что у нее слишком много работы, чтобы идти на это дурацкое свидание, но она ненавидела лгать Марилле при любых обстоятельствах. В любом случае, у нее было не так уж много домашней работы. Во время обеда Энн устроилась в библиотеке, чтобы избежать дальнейших насмешек в кафетерии, и тогда же закончила большинство своих заданий. - Энн! - Крикнула Марилла с лестницы. - Гилберт здесь! Энн вздохнула, бросив последний взгляд на свое отражение в зеркале. Диана помогла ей выбрать наряд по телефону, хотя Энн не понимала, почему она не может просто надеть то, что надевала в тот день в школу. - Это не настоящее свидание, Диана, - сказала Энн, натягивая юбку, которую Диана все равно предложила. - Я вовсе не обязана производить на него впечатление. - Не в этом дело, Энн. Это должно выглядеть как настоящее свидание со стороны. Если Джози Пай увидит вас обоих, и ты все еще будешь одета так же, как и в школе, она поймет, что что-то случилось. Энн посмотрела на себя в зеркало и вынуждена была признать, что Диана права. - Иду! - Ответила Энн, хватая свою любимую пару ботинок и пальто, прежде чем спуститься вниз по лестнице, осторожно, чтобы не поскользнуться в колготках. Она пошла на звук голосов на кухню, держа сапоги в руке и перекинув куртку через руку. Гилберт сидел за кухонным столом и болтал с Мариллой. Пока Энн спускалась вниз, Марилла уже успела принести ему дымящуюся кружку чая и тарелку с печеньем. Марилла улыбалась, полностью поглощенная рассказом Гилберта. Мэтью, с другой стороны, не смотрел на Гилберта Блайта с любовью. На самом деле он злобно смотрел на затылок Гилберта. Энн так сильно его любила. Проходя мимо Мэтью, она поцеловала его в макушку. - Ладно, Гилберт, пошли. - Пусть он допьет свой чай, - проворчала Марилла. - Он собирается испортить себе ужин. Гилберт рассмеялся, допивая остатки своего напитка. - Ладно, ладно, морковка. - Он встал, но прежде чем Энн смогла вытащить его из кухни, он взял с тарелки последнее печенье, - объяснил он на прощание, заметив взгляд Энн. - Еще раз спасибо, Марилла. И ты тоже, Мэтью. Мэтью хмыкнул в ответ и последовал за ними к двери. Энн сунула ноги в сапоги, Гилберт последовал ее примеру. - Она будет дома к комендантскому часу, - хрипло сказал Мэтью. Энн тихонько хихикнула про себя, зашнуровывая туфли. - Когда у тебя комендантский час?- Спросил ее Гилберт. - Восемь, - ответил Мэтью. - Мэтью!- Крикнула Марилла из кухни. Возраст никак не сказывался на ее остром слухе. - Девять, - выдохнул он наконец. Когда Энн подняла глаза, Гилберт все еще улыбался, но улыбка не достигала его глаз. Энн поняла, что Гилберт испугался . - О Мэтью . О, это определенно было самым ярким моментом ее ночи. - Не забывай, что это не настоящее свидание, Мэтью. - Энн подошла и обняла его, обвив руками за шею. Она поцеловала его в щеку. - Он должен смириться с тем, что ты когда-нибудь повзрослеешь, - сказала Марилла, появляясь позади Мэтью. - А теперь отпусти их, Мэтью, или это ты виноват, что они опоздали на комендантский час. Они наконец вышли за дверь, уже темнело, солнце садилось всего несколько минут назад. - Дежа вю, - сказала Энн, подходя к машине Гилберта, гравий хрустел под ее ногами. Гилберт легонько рассмеялся. - На этот раз ты позволишь мне открыть твою дверь? - Нет, - с вызовом ответила Энн, открывая для себя дверцу и забираясь в кабину. Гилберт отказался сказать Энн, куда они едут, хотя в Эйвонли было не так уж много горячих точек для свиданий. Энн была приятно удивлена, когда Гилберт свернул на стоянку рядом с бистро, а не с закусочной Люси. Единственной проблемой с бистро был владелец. Рэйчел Линд, экстраординарная сплетница, купила этот ресторан несколько лет назад, когда миссис Монтгомери хотела уйти на пенсию. Бистро было краеугольным камнем Авонлеи, и хотя никто не хотел его закрывать, Миссис Линд настаивала, что этого не будет. она купила ресторан и использовала его как предлог, чтобы шпионить за бедными гражданами. Он был еще красивее, чем у Люси, и вполне вероятно, что там, как всегда, было полно их одноклассников. - В Бистро?- Спросила Энн, когда они шли от машины к ресторану. - Я думаю, что лучший способ узнать новости о нас-это чтобы Рэйчел Линд все узнала. - У этой женщины нет никакого стыда. Их свидание прошло гораздо лучше, чем ожидала Энн, особенно учитывая то, что ее отношения с Гилбертом были в лучшем случае слегка дружелюбными, а в худшем - откровенно враждебными. Рейчел вышла из задней комнаты и ее глаза широко раскрылись при виде них. - Как ты думаешь, кому она звонит в первую очередь?- Спросил Гилберт, когда Рейчел снова скрылась в своем кабинете. - Марилле, конечно, - засмеялась Энн. - Просто чтобы убедиться, что мы действительно на свидании. Рейчел любит посплетничать, но терпеть не может ошибаться. Смех Гилберта был ярким и искренним, рот расплылся в широкой ухмылке. Как оказалось, Гилберт Блайт был не так уж плох, когда так улыбался; как будто Энн наконец-то поняла шутку. В конце вечера он поспорил с ней из-за чека, но Энн пришла подготовленной, прихватив часть денег, которые она скопила на летних подработках, и отказалась принять отказ в качестве ответа. Энн также отказалась позволить Гилберту отвезти ее домой. - Тебе придется проехать весь путь вокруг пруда и обратно. Только подумай о воздействии на окружающую среду, Гилберт. Они не вернулись в его машину после ужина, споря вместо этого через капот грузовика. - Энн, я не позволю тебе идти домой в темноте - Я вполне способна позаботиться о себе, Гилберт. Просто высади меня у моста. Гилберт вздохнул, вечно уставший от мира. - Вот мое встречное предложение: можно я провожу вас через пруд? Энн хотела стоять на своем, но решительный взгляд Гилберта заставил ее остановиться. Это был разумный компромисс, и разве не в этом заключались все отношения? - Ладно. Улыбка Гилберта вызвала у Энн желание отказаться, но он отпер машину и сел на водительское сиденье, прежде чем Энн успела что-либо предпринять. Он съехал на обочину и припарковался у моста, вылез из машины и стал ждать Энн с другой стороны. Они шли плечом к плечу к мосту, который изгибался над прудом, уютная тишина между ними. - Сегодня все прошло хорошо, как ты думаешь?- Спросила Энн, и их локти соприкоснулись. - Я согласен. - Люди, кажется, совсем не удивились, - сказала Энн. Эта мысль не давала ей покоя весь день. - Нет, они не удивились. - Голос Гилберта был напряженным и настороженным; Энн хотела знать почему, но слишком боялась спросить. - Я боялась, что будет труднее убедить всех, что мы вместе. - Мы ведь только начали. Будет сложнее продолжать разыгрывать весь этот фарс, - дразнящая мелодия вернулась в голос Гилберта. Энн была сбита с толку, Гилберта Блайта иногда невозможно было прочитать. - Все будет хорошо.- Энн надеялась, что ее слова прозвучали более убедительно, чем она сама себя чувствовала. Они уже подходили к середине моста, когда Гилберт замедлил шаг и остановился. Он прислонился к перилам, глядя вниз на пруд. В это время ночи и в это время года ничего не было видно, даже отражения звезд на поверхности воды. Когда Энн впервые приехала в Эйвонли и увидела пруд с заднего двора Зеленых Крыш, она окрестила его озером сверкающих вод. Теперь она знала, что это было не совсем озеро, но для Энн это не имело значения. Даже в темноте и холоде февраля пруд обладал той же магией, что и в первый раз, когда она увидела его. - Я тут подумал, - начал Гилберт. - Ого, ты умеешь? - поддразнила его Энн. Он взглянул на нее, уличные фонари над ними отбрасывали на его лицо странные тени. - Забавно, - невозмутимо произнес он, но на его губах играла улыбка. - Но на самом деле, я думала, что мы должны поцеловаться Энн втянула воздух, но надеялась, что Гилберт этого не заметит. - Зачем? - Просто чтобы, когда это происходит по-настоящему, перед людьми, которые действительно думают, что мы вместе, это казалось убедительным. Нам просто нужно убрать с дороги первую дрожь от поцелуев. К сожалению, Гилберт был прав. Энн нервничала от перспективы поцеловать Гилберта Блайта в какой-то момент, в будущем. Это, по крайней мере, облегчит некоторые ее тревоги. Проблема была в том, и она не собиралась говорить Гилберту Блайту в этот вечер, что никогда раньше никого не целовала. Ей почти восемнадцать, и она ни разу не целовалась. Это была настоящая трагедия. Просто Энн представляла себе, что ее первый поцелуй будет похож на все поцелуи Великой истинной любви в книгах, которые она читала. Никогда за свои семнадцать лет Энн не думала, что ее первый поцелуй будет бесполезным, и уж тем более с Гилбертом Блайтом. - Хорошо, - ответила Энн тихим голосом. Она даже не знала, слышал ли ее Гилберт. А потом ее поцеловал Гилберт Блайт. Губы на губах, рука на щеке, нос прижат к носу. Все было кончено еще до того, как Энн поняла, что все началось. Ей сразу же не хватило его тепла. - О, - только и сказала она. - Извини, - Гилберт выглядел совершенно смущенным. - Я должен был предупредить тебя заранее. - Все в порядке, - сказала Энн. И она с удивлением обнаружила, что не лжет. На самом деле, вероятно, было даже лучше, что Гилберт покончил с этим прежде, чем Энн смогла свести себя с ума, думая об этом. Прежде чем Гилберт успел свести себя с ума, думая об этом, Энн сократила расстояние между ними, сжимая их губы вместе. Быть более подготовленным к поцелую делало его лучше, это было точно. Губы Гилберта были теплыми и мягкими, и он, очевидно, знал, что делает, одна рука скользнула вокруг, чтобы прижаться к ее пояснице. Энн отступила назад, тяжело дыша. Она задавалась вопросом, как люди должны целоваться и дышать одновременно, или если это всегда было так, как будто она собиралась выползти из своей собственной кожи. - Я должна идти, - сказала она, делая еще один шаг назад от Гилберта, нуждаясь в некоторой передышке. - Мэтью и Марилла начнут беспокоиться.- Энн засунула руки в карманы пальто. - Увидимся завтра? - Да... - ответил Гилберт, и на его лице появилась холодная маска безразличия. - Я за тобой заеду. Энн кивнула и поспешила через мост к заднему входу в Зеленые Крыши. В это время ночи в персиковом саду было темно и тихо, но Энн могла найти дорогу к старому фермерскому дому с закрытыми глазами. Она вошла через заднюю дверь, оставив ботинки в прихожей. Из гостиной доносилось тихое бормотание голосов, Энн пошла на шум, чтобы найти Мэтью и Мариллу. - Привет, - сказала Энн, усаживаясь на подлокотник кресла, в котором сидела Марилла. Марилла обняла ее за талию и притянула к себе. - Ну и как это было? - Не так плохо, как я думала, - честно ответила Энн, хотя и забыла о панике, охватившей ее в конце свидания, когда Гилберт целовал ее. - Рейчел позвонила мне и спросила, знаю ли я, что ты гуляешь с мальчиком, - поддразнила ее Марилла. - Я так и думала, - невесело рассмеялась Энн. - Я уверена, что половина города уже знает об этом. - Рано или поздно они все равно узнают, - успокаивающе сказала Марилла, потирая руку. - А теперь иди разбуди моего брата, если он еще так спит, то еще неделю не сможет пошевелить шеей. Энн встала и подошла к Мэтью, тыча его в руку, пока он не принял сидячее положение. “Что... Ох, Энн.- Выражение его лица легко перешло от смущения к нежности, и он тепло улыбнулся ей. Через мгновение его лицо вытянулось, глаза сузились. - Как прошло твое свидание? - Это не свидание, - напомнила ему Энн. - Но все было в порядке.- Мэтью выглядел неубежденным. - Гилберт был настоящим джентльменом.- При этих словах Мэтью расслабился. - Да ладно тебе, пора спать. Энн помогла Мэтью подняться с дивана, и он исчез наверху, в своей комнате. - Он хотел дождаться тебя, - сказала Марилла, выключая телевизор. - Но почему же? Это же не было настоящим свиданием.- Марилла смерила Энн недоверчивым взглядом. - Что?! “- Ты же не можешь сказать мне, что Гилберт Блайт не испытывает к тебе сейчас никаких чувств. Он пригласил тебя на ужин. - Я заплатила за свою половину, - надменно ответила Энн. Марилла закатила глаза и встала, проходя мимо Энн, сжимая ее плечо. - Это значит, что ты ему нравишься настолько, что он готов тебе уступить. Энн открыла рот, чтобы ответить, но у нее не было хорошей защиты. Гилберт шел на компромисс с возмутительными требованиями Анны, и все это с ласковой улыбкой на лице. Энн покачала головой: ей не хотелось думать, что Марилла была права насчет него. - Я иду спать, - сказала Энн, поворачиваясь на каблуках и направляясь к лестнице. Смех Мариллы последовал за ней на второй этаж.
116 Нравится 19 Отзывы 30 В сборник