ID работы: 9317741

Гарри Поттер и проблема с зельеварением

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 33 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 9: Передряга с драконом

Настройки текста
В попытках подготовиться к экзаменам, а еще потому что профессор Снейп был еще невыносимее, чем обычно, Гарри как-то сидел в библиотеке вместе с Гермионой, Роном и Невиллом, а вовсе не в кабинете зельеварения и не в секретном уголке Фреда и Джорджа. После того, как Невилл завалил свой первый экзамен, потому что они отвлекали его своими исследованиями Николаса Фламеля, было решено его больше не впутывать во все эти дела, но он по-прежнему активно участвовал в зубрежке. Он гораздо лучше Гарри с Роном разбирался в истории магии и травологии, а Гарри гораздо лучше чем Рон и Невилл понимал защиту от темных искусств. Разумеется, никто не разбирался лучше Гермионы абсолютно ни в чем, а у Рона были какие-никакие способности к трансфигурации. В общем, как-то так они и увидели, как Хагрид что-то читал про драконов. Троица безмолвно переглянулась, и в итоге Гермиона осталась заниматься с Невиллом, а Гарри и Рон отправились на разведку, полагая, что это все весьма подозрительно. Только когда они вернулись к Гермионе, чтобы все обсудить, она справедливо заметила, что Хагрид жил в деревянном домике, и вся затея показалась несколько менее привлекательной. Ну, она все еще была весьма привлекательной, но уже чуточку меньше. А потом конечно же Малфой подслушал, как они обсуждали вылупление дракона. И он был там, он видел как дракончик вылупился, и он все смотрел на Гарри, и Гарри очень хотелось закричать со всей мочи, даже если бы все вокруг подумали, что он тронулся. А потом дракончик укусил Рона, и Малфой перехватил письмо, и Гарри решил, что паниковать уже нет никакого смысла, потому что все уже пошло наперекосяк, а поэтому какой тогда смысл паниковать. Ему уже было не привыкать к тому, что все постоянно шло наперекосяк. И потом случилось кое-что очень странное, потому что когда Гарри нервно ждал, пока Пивз наконец уберется из Большого зала, чтобы они могли выйти наружу и передать Норберта Чарли, рядом с ним внезапно материализовался Малфой и как бы между делом заявил: — Поттер, ты идиот, не делай этого. Тебя же исключат. — Тише ты, — зашипел в ответ Гарри. — Не указывай мне, Поттер, — ответил Малфой, улыбаясь этой своей медленной, змеиной улыбкой. — Я думал, что ты только рад будешь, если нас исключат, Малфой. — Если тебя исключат, мне больше некого будет унижать на зельеварении, понимаешь? Так что прекрати эти свои сантименты, пусть он сам себе могилу копает. — У некоторый людей есть друзья, Малфой, если ты не знал. Не приспешники, не правильные люди. Настоящие друзья. Малфой оценивающе посмотрел на Гермиону и вместо того, чтобы отвечать, заявил: — Не пытайся ничего провернуть, Поттер. Он сам себе могилу выкопал. — Тебе нас не остановить, — тихо сказала Гермиона. — А МакГонагалл с этим отлично справится, я уверен. — И в итоге нас исключат, а ты этого не хочешь, — прошептал Гарри. — Так что я бы на твоем месте нам помог. — Гарри, подумай лучше… — обеспокоенно сказала Гермиона. — Смотри, Драко, — торопливо продолжил Гарри, — Разве тебе не должны нравиться драконы? С таким-то именем. Ты даже наверное превращаться в дракона умеешь. Похоже, что этот довод вообще никак не помог переубедить Драко, но он не возразил сразу, а брови его приподнялись так, что это до ужаса напомнило Гарри профессора Снейпа. — У меня с этим все схвачено, — сказал Гарри, — Ну, ты же знаешь, я же Избранный, Мальчик-который-выжил. Я ни за что не попадусь. На мгновение повисла гробовая тишина, во время которой все смотрели на Гарри, а затем Драко захихикал. — В жизни не слышал более жалкой лжи, — пробормотал он между приступами смеха. Гарри покраснел. — Но раз уж ты так молишь меня о помощи, пожалуй, у меня нет выбора, кроме как спасти вас от вас же самих. Ну и какой же у вас план? Гарри и Гермиона перекинулись взглядами. Ни за какие коврижки они не расскажут Драко Малфою о мантии-невидимке. — И заколдовать вы меня посреди Большого зала не сможете, — заметил Малфой. — Особенно когда тут Пивз. Я же не идиот. — Никто не считает тебя идиотом, — попыталась успокоить его Гермиона. Драко покосился на нее. — Ты просто… Грубый, — неловко закончила она. Я-то грубый, пробормотал он и закатил глаза. — А где кстати твои отморозки? — поинтересовался Гарри. — Они мне не няньки, Поттер. — Повисла пауза. — Скорее, наоборот. И сейчас мне приходится присматривать за вами двумя. — Нам твоя помощь не нужна, Малфой. — Да, но мое молчание вам очень даже нужно. А еще я хочу посмотреть на дракона. У меня же с ними особая связь, помнишь? Драко широко улыбнулся. Гарри очень хотелось врезать ему по зубам. — Только если ты пообещаешь никому никогда не рассказывать о том, что ты увидишь этой ночью, — сказал Гарри. — Вообще никому. — Даю слово Малфоя, — произнес Драко с таким выражением, словно он репетировал эту фразу всю свою жизнь. — Ну-ну. Собственно, так и получилось, что они втроем с Драко спрятались под мантией-невидимкой и отправились спасать дракона, и как же этот засранец ныл. Всю дорогу. По крайней мере друзья у Чарли были просто чудесные. Так что ночь складывалась необыкновенно приятной, но ровно до того момента, пока они не свалились кубарем по лестнице и не поняли две вещи: мантия-невидимка куда-то пропала, а вместе с ней исчез и Малфой. Это стоило им обоим по 50 очков, а Драко Малфой сбежал с мантией Гарри! Ух, лучше бы Норберту нести золотые яйца…

* * *

Утром за завтраком Малфой подошел к Гарри и отдал ему сверток, в котором лежала мантия. — Ты что-то обронил, — сказал он, по-змеиному улыбаясь и поглядывая на очки факультетов в гигантских песочных часах. Все гриффиндорцы за столом, казалось, соревновались в том, кто посмотрит на Гарри с большей ненавистью. Гарри сгорбился и схватил свою мантию, окинув Малфоя неуверенным взглядом. — Разве ты не решил ее прикарманить? — Не неси чепухи, Поттер. Стал бы я красть семейную реликвию. Гарри смерил его взглядом. — Тем более, ты знал, что она у меня, я бы все равно попался, — добавил Малфой. — Не думай, что я святоша какой-то. Гарри кивнул. — Проваливай, Малфой. — Поздравляю с уничтожением шансов Гриффиндора на кубок, Поттер, — добавил Драко чуть громче. — Сам бы лучше не справился. А ведь он-то справился, крысеныш, думал Гарри, теребя уголок мантии, переливавшийся тусклым серебром. Правда он им при этом помог, так что Гарри не был уверен, может ли он вообще на это жаловаться. Легче этот год для Гарри становиться не собирался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.