ID работы: 9317741

Гарри Поттер и проблема с зельеварением

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 33 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 29: Кот, собака, гиппогриф

Настройки текста
Связанный обещанием Гарри не мог отправиться на поиски Сириуса Блэка, но он никому не обещал ничего про то, что Блэк сам его найдет. Это стало для него не столько причиной, сколько поводом прогуливаться у подножия замка, наслаждаясь похрустыванием свежего снега и игнорируя голос разума, который звучал то как Гермиона, то как Рон, то как его профессора. Уж лучше выслушивать голос разума, чем вспоминать предсмертные мольбы его матери. Что угодно было бы лучше. Пробежавшая по снегу тень заставила его подпрыгнуть. От темнеющего вдали леса отделилась фигура, она прытко бежала к нему по снегу, низко припав к земле, до него донесся звук, напоминающий… Лай? Да, это однозначно был лай собаки. Гарри остолбенело смотрел, как к нему с невообразимой скоростью неслась черная лохматая собака. Его глаза, привыкшие высматривать на огромном поле для квиддича проблески золотистых крылышек снитча, наконец смогли сфокусироваться. Лохматая черная собака преследовала что-то белое и маленькое. Кошку? Нет, котенка… Крохотного белого котенка. Его уши были плотно прижаты к голове, глаза сверкали, а его белая шерстка стояла дыбом, и Гарри с трудом мог различить его на белоснежном снегу. Судорожно пытаясь вспомнить заклинания, работающие на животных, и изо всех сил убеждая себя в том, что оборотни однозначно не были настолько похожи на собак, Гарри бросился наперерез (понимая, что перед ним скорее всего был Малфой). Котенок увидел Гарри и резко сменил направление, он с раздирающим уши воем вскарабкался по мантии Гарри ему на плечо и с этой относительно безопасной высоты резко зашипел на пса. Пес взглянул на Гарри, прижал уши и жалобно заскулил. Гарри сдержался и не потер рукой лоб, чтобы отогнать подступавшую головную боль. — Тихо, малыш, — сказал он псу, — Не надо его есть. У тебя от него живот разболится. Кот отвесил ему когтистую оплеуху. — Ну, то есть, он же такой изящный. Кошки такие благородные, сам понимаешь. Пес с сомнением фыркнул, а потом в явном отчаянии плюхнулся на снег и прикрыл лапами нос. Гарри опасливо присел рядом с ним и вытянул руку. — Прости, малыш. Прости, я тебя за Грима принял. Это пса явно не утешило. — Выглядишь ты ужасно. Снова без толку. Гарри сам не понимал, чего он ожидал. Драко явно устраивало сидеть у него на плече, притворяясь самой обыкновенной, ничем не примечательной кошкой. Ну, или это на самом деле была самая обычная кошка, а Гарри окончательно свихнулся. Так дело не пойдет, он попросту замерзнет на смерть, если продолжит пытаться придумывать пути для отступления прямо здесь, а тогда Сириусу Блэку даже не придется его убивать. — Давайте, вы двое, — сказал Гарри, с молниеносной быстротой схватив пса за холку, — Я знаю, как попасть на кухни Хогвартса, а то вы оба тощие. Кот тихо зашипел, но не стал царапаться, что Гарри расценил как маленькую победу. — Если будешь кусаться, я не попрошу, чтобы тебе дали свиного пирога, — проинформировал пса Гарри, решив, что волшебные животные часто бывают довольно-таки странными. Похоже, что это сработало, по крайней мере пес молниеносно сожрал пирог целиком и задремал у камина. Кот выпил немного молока и взобрался Гарри на колени с явным намерением никуда его не отпускать. — Я из-за тебя на тренировку опоздаю, — сообщил Гарри котенку, который наконец обсох и превратился в пуховый клубочек. Он однозначно когда-нибудь вырастет и превратится в грациозного кота, но сейчас лапы у него были чересчур длинными, а сам он напоминал меховой воротник. Котенок повел ухом, словно скорбно приняв тот факт, что Гарри придется опоздать на тренировку, а вокруг них суетились домашние эльфы, пребывающие в неописуемом восторге от того, что им было кому прислуживать. — Знаешь, — сказал Гарри, прекрасно помня о том, что у Драко теперь были острые когти, — Ты мне напоминаешь моего однокурсника. Его зовут Драко. Иногда мы с ним ладим, иногда — нет. Он бы тоже был очень не против, если бы я опоздал на тренировку. Кончик хвоста котенка дернулся. Гарри собрал всю свою волю в кулак и не решил, что это было довольно-таки мило. Он подумал, что Драко шла эта форма. Маленький милый комочек абсолютного зла. — Но понимаешь, Драко знает, что у меня на него есть отличный компромат, — тихо продолжил Гарри, пытаясь не разбудить пса, — Поэтому он бы на твоем месте очень постарался не разводить шумиху, особенно учитывая, что я спас его от собаки в десять раз больше него самого. Котенок с необычайным достоинством поднялся, спрыгнул с его колен и приземлился на пса, который немедленно проснулся с громким ворчанием. — Ты с животными вообще обращаться не умеешь, — устало прошипел Гарри Драко. Котенок отказался на него смотреть, но слегка повел ухом. То есть, он его не проигнорировал, правильно? Гарри с сожалением подумал, что Драко был куда приятнее в качестве кота. Маленький злобный паршивец. — В следующий раз я позволю ему тебя сожрать, — мрачно сказал Гарри, развернулся и направился на тренировку. Так Драко было и надо.

* * *

Вторая попытка Гарри соблазнить Сириуса Блэка убить его во время его тайной вылазки в Хогсмид провалилась, но зато он узнал гораздо больше об убийце, предавшем его родителей. С одной стороны, он был рад поделиться этим с Роном и Гермионой, но с другой стороны, ему совершенно не хотелось об этом говорить. Он даже не мог представить, что ему хотелось сделать с Сириусом Блэком, но обдумывая планы мести он не заработал ничего, кроме ночных кошмаров. Хоть Гермиона с Роном желали ему добра, они не представляли, каково ему было на самом деле. Хоть он и не обсуждал это с профессором Снейпом, он не мог забыть полубезумный огонь, горевший в глазах его учителя, когда тот рассказывал ему о Сириусе Блэке.

* * *

Вылазка в гости к Хагриду не стала очередной попыткой выманить Сириуса Блэка из укрытия, но зато она навела Гарри на мысль, как он мог воспользоваться компроматом на Драко. У Драко были свои соображения на этот счет. — У тебя же нет никаких доказательств, Поттер, — заявил он, надменно вздернув нос. — Профессор МакГонагалл в начале семестра говорила, что существует обязательный регистр анимагов, — участливо пояснил Гарри, — Он в открытом доступе. Думаю, я смогу запросто получить его копию. У меня в этом году в Министерстве все схвачено. — Это между прочим ты виноват, — после недолгого молчания прошипел Драко, — Ты и твои разговоры о том, что я могу в дракона превращаться. Поскольку Гарри рассчитывал на помощь Драко, он сохранил серьезное выражение лица. — Слушай, все что тебе нужно сделать, это сказать, что Клювокрыл на самом деле хороший, что это все было одно большое недоразумение, а ты просто кривлялся. — О да, думаю, что это отлично сработает на комиссии! — Все будет нормально. Мой дядя спускает моему кузену Дадли с рук куда худшие вещи, чем оскорбления гиппогрифов, я уверен, что твой отец все поймет. — Не смей сравнивать моего отца с твоим отвратительным дядей-маглом! — Я не об этом, ты же понимаешь. Хотя бы его дядя Вернон не пытался убивать детей. Гарри изо всех сил изобразил на лице тактичность. — Мой отец, — продолжал Драко, — Любит меня. Он делает все для блага нашей семьи и для сохранения нашего величия. А что твоя дядя делает для тебя? Я знаю, что ты ему не сдался, это любой идиот поймет… Драко внезапно вздернул голову и с веселым любопытством поинтересовался: — Он тебя бьет? Гарри уставился на него в ответ. — Бьет, я же вижу. Уж лучше бы тебе забить на маглов, они просто отвратительные. Я встречался только с парочкой из них, конечно, но отец мне кучу всего про них рассказывал, ну и я читал про них всякие истории. — Не все маглы такие, как мой дядя, — сказал Гарри, изо всех сил пытаясь не броситься на защиту поруганной чести дяди Вернона. «У него ни разу не получилось меня ударить, потому что я быстро уворачиваюсь» почему-то не звучало как убедительный аргумент в защиту маглов. — Ну, я хочу приглядывать именно за такими маглами, как твой дядя. — Ты хотел сказать «истреблять». — Ну это же отличный компромисс, правильно? Разбираться только с плохими. Не сводя глаз с Драко, Гарри нашарил в сумке зелье от головной боли, достал пузырек и залпом осушил его. Но это ему не помогло. Гарри надолго запомнит, что именно Драко Малфой стал тем, кто заметил, что с Дурслями явно было не все в порядке. Кстати… Драко наблюдал за ним с любопытством, придавшим ему вид кота, засевшего в засаде у мышиной норки. — Ты не выглядишь как прирожденный боец, — сказал Гарри, пытаясь представить Драко в качестве убийцы (и стараясь ни за что не думать про Дурслей). — Ты что, назвал меня трусом, Поттер? Дипломатия, мать ее. — Я не это хотел сказать, ты же понимаешь. Просто... Разве ты сам бы не предпочел, чтобы твои враги сами друг друга поубивали где-то в темном переулке, в то время как ты сам будешь приятно проводить время где-то в другом месте за чашечкой чая? — Думаю, я был бы не прочь обойтись без сведения крови с одежды, — сказал Драко уже более приветливым тоном. — От мантии кровь ни в жизнь не отстирать, — с облегчением согласился Гарри. Секрет светской беседы с Драко Малфоем, как ему казалось, заключался в том, чтобы понять, что Драко состоял в крайне странных отношениях с реальностью, в которой жили окружающие его люди. В личной реальности Драко все крайне непринужденно обсуждали кровопролитие и жутко оскорблялись, если кто-то сомневался в их природном призвании к убийству. Другой вопрос заключался в том, почему ему в принципе хотелось вести с Драко светскую беседу, но Гарри решил, что это было как-то связано с тем, как Драко упорно и бесконечно отказывался им восхищаться. Это было для него как глоток свежего воздуха, особенно после общения с Колином Криви или даже Роном, которые предпочитали считать Гарри исключительно Мальчиком-который-выжил. Ну, во всяком случае в малых дозах это явно было как глоток свежего воздуха. Гарри за глаза хватало пары минут общения с Малфоем как минимум на пару месяцев. В больших количествах это было опасно — а то он еще, не дай Мерлин, решит, что Драко не способен голыми руками задушить беспомощного младенца. — Я подумаю, как мне лучше стоит выступить на слушании, — сказал Драко, — Но не надейся на многое. Гарри кивнул и поспешил закончить разговор, пока Драко не понял, что Гарри больше всего на свете хотел, чтобы Драко не слишком сильно задумывался о родне Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.