ID работы: 9317874

Welcome To My Nightmare

Джен
R
Завершён
14
автор
Размер:
47 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4. Шахматная Королева

Настройки текста
Уиллоу и Шляпник подошли ближе к шахматному полю. Ксандер и Баффи встали неподалеку. Ведьма указала на два пустых места у края доски в середине, сказав чуть дрожащим от волнения голосом: — Уилл, ты будешь Королем, я — ферзем. Эти две пустых клетки — наши места. Уилл кивнул и, сделав шаг вперед, встал на пустующую клетку. Стоило ему коснуться поля, его вид тут же изменился: вместо шляпы на голове появилась тяжелая, черная с золотом, корона, привычный костюм сменили черные доспехи с изящной, еле заметной, гравировкой, плечи покрыл длинный черный плащ, а на поясе появились ножны с боевым мечом. Уиллоу, занявшую место рядом, также постигли изменения: черно-золотая корона тонкой работы теперь украшала ее голову, платье сменилось на черные латы с вкраплениями сапфиров по центру, на плечах был черный плащ из тяжелой ткани, а на поясе — ножны с выглядывающей из них рукоятью меча. Образы истинных короля и королевы. Уиллоу посмотрела на армию пешек перед собой, закрывающую их от противника: — У нас не хватает фигур, Уилл. Шляпник нахмурился и, обернувшись к Баффи с Ксандером, произнес: — Друзья, умеем мы или не умеем играть в шахматы, сейчас это не важно. Поможете нам? Баффи и Ксандер, тяжко вздохнув, кивнули и также прошли на поле, заняв место пешек. Их вид тоже претерпел изменения: теперь это были два рыцаря, оба с мечами, закованные в черные доспехи, но без шлемов. Через пять клеток от них расположились белые шахматные фигуры. Очевидно, что против них играла сама Белая Королева, пусть она и не находилась в этот момент здесь. Ведьма, поморщившись, потерла лоб: — Очередное послание. У Королевы белые фигуры, значит, она делает шаг первой. И, словно в подтверждение ее слов, с той стороны поля на две клетки вперед выехала белая пешка. — Стандартное начало партии, — хмыкнула Уиллоу и, видя непонимающие взгляды остальных, поспешила объяснить: — Обычно большинство игроков начинают игру именно так. А еще, смотрите: доска разделена на горизонтали и вертикали. Горизонталь обозначается цифрами, от одного до восьми. Вертикали — буквами, от A до H. Всего клеток 64, фигур — 36. Белая пешка Королевы стоит на позиции e4. Думаю, что нужно сделать тот же ход. Пешка на e5! Повинуясь команде, черная пешка передвинулась на две клетки вперед. Тут же в ответ на данный ход белый конь сдвинулся на четвертую клетку. — Королева сделала ход конем на f3. Думаю, нам тоже стоит выдвинуть ту же фигуру. Конь на f6! Черный конь встал на нужную клетку. Теперь фигуры стояли зеркально. Пару секунд спустя еще один белый конь оказался на поле. — Хм, похоже, Королева не спешит, раз выставила коня на c3. Чувствую, партия будет долгой. Она внимательно оглядела поле: — Баффи, встань, пожалуйста, на d6. Девушка послушно прошла вперед на несколько клеток, заняв место. Далее сделала ход Королева, сыграв белым слоном. *** По общим ощущениям прошло около двух часов. Партия была сложной, команда Уиллоу практически выбилась из сил, в результате чего ферзь в процессе игры выбыл. На шахматном поле со стороны белых остались две пешки, слон и ферзь, а со стороны черных — только пешка Баффи и король Шляпника, который находился на королевском фланге. — Рискованно. У нас почти не осталось фигур, — Уиллоу заметно нервничала, переминаясь с ноги на ногу, — Что же делать? В этот момент белые дали шах ферзем, и черный король в лице Шляпника был загнан в угол. Ведьма в страхе закрыла рот рукой, наблюдая за происходящим. Ксандер и Баффи, затаив дыхание, следили за ходами Королевы. В этот момент Белая Королева сыграла королем, явно собираясь следующим ходом поставить мат ферзем. Однако у черного короля больше не было ходов. Это совершенно точно был пат. — Как же…? Как здесь получился пат? — потрясенно пробормотала Уиллоу, опускаясь на колени. — Ведь должен же быть мат… Неужели это ничья? Их игровое поле вдруг объяло голубоватое свечение, которое, ярко вспыхнув, сняло невидимый магический барьер. Чары, развеявшись, вернули игрокам их прежний облик, они больше не были игровыми фигурами. В их головах внезапно зазвучал мягкий, но звучный голос: — Поздравляю с ничьей, игроки. Партия была сильной, напряженной, но лично мне было очень интересно играть с вами всеми. Уиллоу, ты почти проиграла, но тебе повезло, что я была не слишком внимательна к деталям, и поставила пат. Не смотря на это, я считаю тебя достойным противником, поэтому разрешаю вам всем войти. Милости прошу, будьте как дома. Вокруг ошеломленной команды вдруг плотным вихрем закрутились светящиеся белые искорки, и в мгновение ока все исчезли с поляны. *** Они не заметили, как очутились в светлой, залитой солнечными лучами, зале внутри замка. Стены, пол и потолок были выложены из светло-серого камня, с потолка свисала громоздкая люстра со свечами, на стенах висели гобелены с росписями, изображающими, в основном, охоту, балы и сценки из греческих мифов. Стекла небольших окон были выполнены из разноцветной слюды, на которой также были изображены мифические сюжеты. Зала связывала изящной аркой небольшой тронный зал. Прямо перед путниками, в длинном серебристом, бархатном платье с бледной цветочной вышивкой на нем, и длинными рукавами, со светлыми, ниже плеч, волосами и небольшой, цвета слоновой кости, короной на голове, стояла Белая Королева. Ее зеленые глаза сияли, на пухлых губах играла едва заметная улыбка. Баффи удивленно спросила: — Тара? Королева тепло улыбнулась ей: — Не совсем, но все-таки ты права, да, я — ее воплощение. Это было так странно: видеть Тару и, в тоже время, осознавать, что это была не совсем она. Тара здесь была живой, и выглядела такой счастливой и умиротворенной. Она словно светилась изнутри. Баффи не могла отвести от нее восхищенного взгляда. — Вы наверняка сильно устали, пока добирались сюда, да еще эти шахматы, — Королева махнула рукой в сторону окна, где было видно шахматное поле. — На верхнем этаже два крыла, в каждом уже заготовлены по две гостевые комнаты. В них вас уже ждут сменная одежда и ванны с горячей водой. Ужин подадут через час. Сегодня вы — мои гости, поэтому располагайтесь. Путники радостно заулыбались в ответ на такое теплое приветствие, громко поблагодарили Королеву, и поспешили наверх. Все, кроме Баффи. — Тара, я… все еще не понимаю, как и почему ты… — Жива? — подсказала Королева, внимательно посмотрев на нее. — Я открою тебе небольшую тайну об этом мире, Баффи. Все, кого ты здесь видишь — это результат сильных эмоций. Если проще, то люди и существа, которых ты в своей жизни знаешь или когда-то знала, и которые заставили тебя испытать по отношению к ним очень сильные чувства, появились в этом мире. Этот мир тоже результат эмоций, но главное — психики. Если ты попала сюда, то это значит, что с тобой что-то произошло, что-то очень неприятное. — Подожди, что ты хочешь этим сказать? Что я — не совсем я, или, что этот мир не реален? — Нет, дорогая моя, я не имею в виду ничего из этого. Этот мир так же реален, как и ты. Просто он, скажем так, скрыт от чужого разума. И это — твой мир. Ты его создала. И здесь, уверяю тебя, все очень даже реально. Баффи выглядела обескураженной: — Тогда я не понимаю… — Скоро ты все поймешь, — мягко сказала Королева, подойдя к девушке почти вплотную. — Позволь дать тебе несколько советов. Первый: находясь в этом мире, смотри сердцем, не глазами. Ответ на главный вопрос ты сама знаешь, просто ты его еще не осознала. Второй: я знаю, что ты привыкла полагаться на свои сны, и что чаще всего они сбываются, но прошу тебя, здесь ни в коем случае снам не доверяй. Они собьют тебя с толку и уведут с верной дороги. Запомни, что только эта стратегия позволит тебе выжить здесь вплоть до того момента, пока ты не завершишь свою миссию. *** В дверь вдруг громко постучали. Уиллоу, как раз закончив переодеваться, посмотрела в сторону звука, сказав: — Открыто, входите. В комнату, тихо шелестя юбками платья, вошла Королева. — Извини, Уиллоу, что я так врываюсь, но мне нужно поговорить с тобой. Уиллоу, кивнув, присела на кровать, жестом приглашая Королеву сесть рядом. — Конечно, о чем? Королева, заняв место рядом с ведьмой, тяжело вздохнула, собираясь с мыслями, затем проговорила: — Заклинание выхода. Рыжая ведьма удивленно вскинула брови: — Что? Ты серьезно? — Уиллоу, это заклинание поможет ей победить главную угрозу. Оно высвободит все ее негативные эмоции, которые, в свою очередь, наделят ее сокрушительной мощью. У Красной Королевы не будет козырей, против такой силы она не выстоит. Баффи гораздо сильнее ее, я это чувствую. — Это заклинание, конечно, очень сильное, но оно еще и опасное. Я боюсь, что будут необратимые последствия… — Уверяю тебя, с ней ничего плохого не случится. Доверься мне. Я могу стать ей защитой. Уиллоу округлила глаза. — Вернее, не совсем я, но у меня есть кое-что, что оградит ее от всего плохого. Королева запустила руку в карман платья, вытаскивая наружу небольшое кольцо с зеленым камнем, напоминавшее перстень. Замысловатая окантовка, обрамляющая камень, складывалась в рисунок черепа. Рыжая ахнула: — Это же… — Да, это кольцо Гем Амара. В мире Баффи это кольцо даровало вампирам неуязвимость ко всем видам оружия и даже к солнечному свету. Но здесь… здесь это — талисман, защищающий его носителя от зла. С моей небольшой помощью и помощью этого талисмана Красная Королева не сможет обнаружить ее, пока Баффи не снимет кольцо, — Королева сделала небольшую паузу. — Думаю, передать талисман Баффи должен Уилл. Что-то мне подсказывает, что это будет правильным решением. Уиллоу восторженно посмотрела на Королеву: — Не верю… ведь получается, что у нас теперь есть реальный шанс спасти нашу страну! А я еще колебалась… — Больше так не делай. Баффи всегда была и будет шансом на спасение. Что ж, — Королева поднялась с края кровати, — думаю, с этим мы разобрались. Теперь, поскольку час уже поздний, считаю, что вам всем лучше хорошенько отдохнуть, ведь впереди у вас осталась непростая часть пути. Вам понадобятся все ваши силы, чтобы пройти невредимыми поле красных и белых цветов. С этими словами Королева прошла к двери, однако, вдруг остановилась и, обернувшись к Уиллоу, тепло улыбнулась ей: — Уиллоу, ты — самая сильная ведьма из всех нас, в этом я ни разу за все то время, сколько тебя знаю, не усомнилась. И ты тоже не сомневайся. С этими словами она вышла, тихо затворив за собой дверь и оставив покрасневшую Уиллоу сидеть в полном замешательстве. *** — Прости меня… Баффи смотрела на Дон, свою испуганную, младшую сестру, у которой в глазах блестели слезы, и ее сердце при этом все сильнее сжималось в тугой комок, и тихо сказала: — Это не важно. Дон вдруг дернулась в сторону края вышки, но Баффи остановила ее: — Что ты делаешь?! — Я должна прыгнуть в этот поток энергии… — Но ведь это убьет тебя! — Я знаю… Баффи, я знаю о ритуале! Я должна его остановить… — Нет! Вышку в этот момент сильно тряхнуло. Вспышки молний участились. Электрические разряды с громким треском устремились ввысь, пугая Баффи до дрожи. — Я должна это сделать! В ушах Баффи вдруг зазвенели слова первой истребительницы: «Смерть — твой дар». Баффи обернулась и посмотрела на самый край вышки, так и манивший ее сделать неверный шаг, оступиться и бросить все, за что она так боролась. В небе уже начал заниматься рассвет. Девушка перевела взгляд на сестренку. — Баффи, — Дон, казалось, была ошарашена решимостью в глазах сестры, — нет! — Я должна. Дон, слушай меня внимательно, времени осталось совсем мало. Вышку тряхнуло снова, на этот раз сильнее. Дон всхлипнула: — Баффи, пожалуйста… прошу тебя… Но девушка печально покачала головой, беря сестру за руки. — Послушай, Донни. Я люблю тебя. Я всегда буду тебя любить. Это та цена, которую я должна заплатить. Передай Джайлзу, что я поняла и что… я в порядке. Скажи моим друзьям, что я люблю их… теперь тебе придется о них позаботиться. Вам всем… нужно позаботиться друг о друге. Будь сильной, Дон, ведь самое сложное в этом мире — это жить в нем. Будь смелой. Живи. Ради меня. Баффи легким движением погладила волосы Дон и нежно поцеловала ее в щеку. Затем она отстранилась с печальной улыбкой, не отводя взгляда от сестры, которая уже тихо плакала. В следующие секунды все происходило словно в замедленной съемке: вот она бежит к краю вышки, делает прыжок, будто пловец, пытающийся взять правильный старт для идеального погружения в воду. Она падает, ее накрывают ослепляющие вспышки, тело пронзает сильная боль от вонзившихся в него тысяч электрических разрядов. Баффи отчаянно кричит, но ее крик тонет в пучине яркого света. Мир вокруг искрился яркими бликами, голова и все тело взрывались от боли. И вдруг в одно мгновение реальность лопнула, как мыльный пузырь, застилая все непроглядной тьмой. *** Баффи моргнула раз-другой, пытаясь сфокусироваться. Она снова находилась в какой-то светлой комнате, которая не была похожа на ее палату, где она очнулась в первый раз. «Определенно, это уже не Страна Чудес» — подумала она, щурясь от света противно мигающей лампы. Девушка обнаружила, что лежала на жесткой кровати, одетая в просторную больничную рубашку (и, похоже, без нижнего белья), босая, на ее руках и голове были электроды, подсоединенные к не внушающему доверия медицинскому аппарату. В воздухе витал неприятный запах. К горлу внезапно подкатила тошнота, и Баффи закашлялась, закрыв рот рукой. В теле ощущалась сильная слабость. Секунду спустя она трясущимися пальцами начала снимать проводки, отмечая про себя, что под электродами на коже ее рук оказалось слишком уж много красных отметин и синяков. Девушка тяжело встала с кровати, поежившись от прикосновения ног к холодному кафелю пола. Делая осторожные шаги по направлению к двери, она старалась не упасть из-за предательски дрожащих ног. — Надеюсь, ты не пытаешься сбежать? От звука этого голоса у Баффи перехватило дыхание. Она замерла, подняв полный страха взгляд на вошедшего. — Стюарт Фокс, если правильно помню? — Доктор Стюарт Фокс, — поправил ее психиатр. Он стоял рядом с дверью, сунув руки в карманы белого халата, и внимательно разглядывал девушку, абсолютно не стесняясь ее полуголого вида. «Интересно, как долго он за мной наблюдает?» — с содроганием подумала она, нервно сглотнув. — Ч-что это? — спросила она, заикаясь, указывая на аппарат, стоявший рядом с кушеткой. — О, это? — доктор подошел к устройству, почти любовно погладив корпус. — Это, дорогая моя, называется электроконвульсатор. Этот аппарат, как ты могла уже догадаться, применяется для электросудорожной терапии при лечении психических расстройств. Баффи, неотрывно следя за движениями Фокса, и стараясь при этом отвлекать его вопросами, тихонько, шаг за шагом, продвигалась ближе к спасительной двери. — И зачем мне эта… терапия? Разве кататония так лечится? Фокс уставился на панель на аппарате и стал настраивать показатели. — Баффи, ты бы удивилась, узнав, какими способами можно лечить твое заболевание. Применение стандартных лекарств, успокоительных — это лишь малая часть. Сеансы гипноза, электросудорожная терапия или, проще говоря, ЭСТ, лоботомия — все это также является частью лечения. Думаю, существуют и другие, менее известные, методы, как традиционные, так и нет. Девушка тяжело задышала и, выгадав момент, резко сорвалась с места, бросившись к двери, от которой ее отделяли каких-то пять несчастных шагов. Однако доктор неожиданно оказался быстрее и, соответственно, сильнее, чем она. Баффи попыталась лягнуть его, но Фокс, осклабившись, и не ослабляя хватки, повалил ее на кровать. Девушка извивалась, как могла, стараясь высвободиться, но доктор коленом и одной рукой прижал ее к кушетке, другой ловко вытащил откуда-то снизу фиксирующие ремни и крепко связал ее. Затем Фокс стал возвращать на места покрытые марлей электроды, Баффи при этом все еще упиралась действиям доктора, понимая, что за «терапия» ожидает ее впереди. В конце концов, брыкания девушки утомили психиатра. Он подошел к столику, на котором лежала посудина, кажется, железная, взял в руки шприц и какой-то флакон с жидкостью. — Девушка ты, конечно, очень необычная, Баффи, — произнес доктор, предварительно сняв металлический колпачок, и, протерев спиртовой салфеткой крышку флакона с лекарством, начал заполнять жидкостью шприц. Он слегка постучал пальцем по цилиндру шприца, проверяя, нет ли в жидкости пузырьков воздуха, и, надавив на поршень, выпустил небольшую струю из иглы. Затем он подошел к Баффи и, придерживая ее свободной рукой, сделал инъекцию лекарства ей в плечо. Жидкость дала мгновенный эффект: тело начало ослабевать еще сильнее. Баффи вяло дернула рукой. — Хорошая девочка, — одобрил Фокс, выбрасывая использованный шприц в пластиковый контейнер для медицинских отходов. — Теперь наконец-то успокоишься и дашь мне завершить начатое. Сил Баффи хватило лишь на то, чтобы одарить доктора самым презрительным взглядом, на который она только была способна. Доктор ухмыльнулся в ответ и вставил ей между зубов шпатель. Девушка даже этому уже не противилась. — Это чтобы ты не откусила себе свой милый язычок, дорогая, — гадко улыбнулся он, подходя к аппарату и включая его. Устройство тихо загудело, подача тока была возобновлена. Доктор установил напряжение на панели на отметке 120 Вольт, а экспозицию — на показателе 10,0. Тело Баффи тут же сильно затрясло, затем напряглось и выгнулось дугой так, что ремни натянулись до предела. Глаза девушки закатились, челюсти изо всех сил сжали шпатель. Доктор улыбался, фиксируя записи карандашом в заранее приготовленном блокноте. — Прекрасно. Ты — потрясающая, Баффи, просто находка. А теперь, — он переставил показатели напряжения на 140 Вольт, а экспозиции — на 20,0, — теперь мы посмотрим, выживешь ли ты при показателях, которые мои коллеги не рекомендуют применять для наших пациентов. Их я, кстати, считаю последними трусами. Ведь ты — не простая смертная и ты мне это сейчас докажешь. Позвоночник девушки выгнулся еще больше, грозясь сломаться. Баффи надрывно, до хрипоты, закричала, ее руки напряглись, вены на них и на ее лбу сильно набухли. Шпатель выпал из ее рта, с глухим стуком приземлившись на пол. — И мне и тебе очень повезло, дорогая, — протянул Фокс, наблюдая за ее мучениями. — Я поставлю потрясающий эксперимент, а ты — пока что останешься жить. Я это тебе гарантирую, истребительница, ведь уже и так очевидно, что простое электричество тебя не убьет. В этот момент раздался оглушающий треск — то лопнули ремни, сдерживающие девушку. Глаза Баффи широко раскрылись, она захрипела, пытаясь сделать вдох. «Он знает…» — вдруг поняла она, ее сознание начало гаснуть. Девушка быстро проваливалась в глубокое забытье и решила, что уже не будет сопротивляться. *** Баффи села в кровати, стиснув ворот ночной рубашки, и борясь со снова подступившим чувством тошноты и жуткой слабостью, что, по ее мнению, явно было следствием принятия на ночь тяжелой пищи. В этот момент дверь, тихо скрипнув, отворилась: в комнату заглянул Уилл. Он был в одних рубашке и штанах, и без своей неизменной шляпы. — Милая, ты в порядке? Я слышал крики. Девушка, вздрогнув, повернулась к нему, сделав недоуменное лицо: — Какие крики? О чем ты? Уилл встал в дверях, испытующе глядя на нее: — Баффи, в этом крыле только мы с тобой, и я совершенно точно уверен, что слышал шум именно в твоей комнате. Конечно, если это была не ты, то я могу предположить, что это был призрак Белого Короля. В ответ в Шляпника полетела подушка, которую тот с легкостью поймал. — Шутник, то же мне, — фыркнула Баффи. — Просто… мне приснился дурной сон, вот и все, — она немного помедлила. — Ладно… возможно, звуки издавала и я. Вот только… я этого все равно не помню… — Что тебе снилось? Девушка судорожно вздохнула, собираясь с мыслями. — Мне снилось… снилось, что я снова прыгнула в те врата. Я помню свою сестренку, Дон. Помню, как она просила, буквально умоляла меня остаться, но… мои ноги сами несли меня к краю, я прыгнула… прямо в поток света. Мне было больно… очень больно… будто бы тело одновременно пронзили тысячи игл, заряженных электричеством. Мне казалось, я чувствовала запах гари, будто бы… моя кожа сгорала заживо, пока я падала туда. Уилл сосредоточенно мял в руках уголок пойманной подушки, затем все же убрал ее на рядом стоящее кресло. — Мне тоже снился сон, — сказал он тихо. — Про то, как ты прыгнула, а я поймал тебя в самую последнюю минуту. Мне каждый раз это снится с тех пор, как ты оказалась здесь. Каждую ночь я снова и снова… спасаю тебя, как… если бы был Спайком. Баффи почувствовала, как ее сердце словно крепко сжала чья-то невидимая рука. Глазам внезапно стало горячо. — Знаешь, я… я, пожалуй, пойду. Попробую снова уснуть, если получится. Он хотел было закрыть за собой дверь, как услышал тихий голос Баффи у себя за спиной: — Останься… пожалуйста… Уилл посмотрел на нее: — Ты уверена? — Да, просто… — Баффи подвинулась, освобождая место рядом с собой, — просто обними меня. Как тогда… Он неслышно подошел к ее кровати, и лег рядом. Баффи опустила голову ему на грудь, свернувшись калачиком. Уилл осторожно обнял ее, нежно гладя ее волосы, и словно защищая от чего-то, чего страшилась только она. Они лежали вдвоем на кровати, как тогда, в заброшенном доме, почти перед самой битвой с убер-вампирами, когда все ее друзья, потенциальные истребительницы и даже родная сестра отвернулись от нее, кроме Спайка. Только он один был с ней заодно. До самого конца. Так считала Баффи, проваливаясь в крепкий сон в объятиях Шляпника. На это раз без сновидений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.