ID работы: 9318865

Тени Лондона

Assassin's Creed, The Order: 1886 (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 32 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1. Плавильни Ферриса

Настройки текста
Кройдон, 1868 год. Джейкоб Фрай. — Я тебя вылечу, — еле слышно пообещал Джейкоб, глядя на то, как Феррис недовольно покрикивает на рабочих, одновременно сетуя на головную боль. Его полноватое лицо постоянно было в бурых пятнах, что наводило на мысли сразу о нескольких инфекциях. Опий бы тут не помог. Джейкоб не был врачом ни в одном из понятий, все проблемы он старался решить простым и точным ударом скрытого клинка, однако было очевидно, что здоровье Руперта — дело давным-давно запущенное и непоправимое. Повышенная регенерация для потомственных ассасинов была обычным делом. Так, что Джейкоб порою забывал, что остальные люди не могут залечивать мелкие царапины за пару часов, а переломы костей за неделю. Крепкие связки мышц и тренированное тело позволяли висеть на карнизе самого высокого — в пять этажей! — дома в Кроули на протяжении двух часов, не говоря о прыжках с уступа на уступ. Даже Иви, с трепетом относившаяся к ухоженности своих рук, ни разу не сломала ни ноготочка. Отец объяснял им это наследственностью, уповая на то, что к выбору спутницы или спутника жизни нужно подходить со всей ответственностью, учитывая либо высокие показатели здоровья, либо острый ум, опережающий время. Как делали большинство ассасинов еще со времен Амунет. Проводив Ферриса взглядом и с досадой посмотрев на закрытые ворота цеха, Джейкоб осознал, что выбраться теперь сможет лишь через то окно, в которое и пробрался на завод. Рабочих часто запирали до полуденного перерыва или окончания работы — до вечера. По ту сторону ворот дежурила охрана, любезно предоставленная бандой Висельников, в свою очередь, управляемая тамплиерами. Поднявшись на потолочную балку, Джейкоб привычно впал в транс. Еще одна отличительная черта ассасинов, даруемая с рождением и развиваемая долгими тренировками. Закрыть глаза. Услышать гомон людей, грохот машин, шорох гравия. Гудение пламени в печах, хлопанье крыльев голубя на крыше, звук перелистываемых страниц свежей газеты в конторке бригадира. Втянуть носом запахи гари и машинного масла. Всем своим телом почувствовать движение воздуха. И выделить главное. За воротами, закрытыми на засов с той стороны, двое или трое охранников. Засов обычный, из просмоленной древесины, сломать силами одного человека не получится. Взорвать? Нечем. Значит, спровоцировать. Люди, находящиеся внутри, слишком заняты работой, однако, не стоит лишний раз показываться им на глаза. Паровые молоты, с громким стуком и скрежетом опускавшиеся на наковальни — если вывести хоть один из строя, то рабочие обязательно поднимут шум, на который прибегут охранники. Нет, лучше два молота, один наверняка смогут быстро починить. Вывести из строя так, чтобы не было похоже на диверсию. Использовать револьвер? Нет, даже если подгадать под стук молота, звук будет слишком раскатистый и будет легко отличить. Есть кое-что получше. — Начали, — сказал сам себе Джейкоб и спрыгнул на цепь, туго натянутую чуть ниже. Качнувшись на ней, он оттолкнулся ногами и влетел в проем под лестницей. Перекатившись, он очутился возле небольшой ниши, в которой стоял короб с инструментами и грязными тряпками. Покопавшись в них, он вытащил замызганный и потертый в нескольких местах фартук, в которых обычно «щеголяли» рабочие, кидавшие уголь в топку. Печально вздохнув — а что поделать? — он продел голову в шейную лямку и схватил небольшой лом, прислоненный тут же. В таком виде ассасин незамеченным пересек цех, делая вид, что торопится куда-то и явно по производственному делу. Дойдя до лестницы наверх, он поднялся и, размахнувшись ломом, проткнул паровую трубу, идущую от котла к молотам. Сразу же пригнувшись и пробежав по мостику к следующей трубе, Джейкоб проткнул и ее. Подпрыгнув и подтянувшись на еще одной цепи, он осторожно перебежал на балку, расположенную прямо над выходом из цеха. Не сразу, но рабочие заметили утечку пара в трубах. Еще не беспокоясь, они доложили бригадиру, отчего тот, вместе с помощником, принялся обходить цех в поисках поломок. — А теперь, последний штрих, — сказал Джейкоб, взмахивая рукой и ухмыляясь самому себе. Ломик полетел стрелой и приземлился аккурат между двумя самыми большими шестернями парового механизма, отчего раздался громкий треск и скрежет, когда машина попыталась разжевать стальной прут. У нее это получилось с переменным успехом — в одну сторону полетел погнутый лом, в другую пара зубьев. Рабочие испуганно вскрикнули, указывая на поломку. Туда же поспешил бригадир. Как и ожидал ассасин, шум вызвал интерес охранников, и они с отборной руганью начали открывать засов ворот с внешней стороны. — Да в чем тут дело, почему работа стоит? — В проем просунулась небритая рожа в потертой шляпе-котелке. Когда тот протиснулся целиком, можно было заметить, что на нем еще и бордовый пиджак — Когда узнает Мистер Феррис… — А мы ему не скажем, — негромко сказал Джейкоб, спрыгивая сверху. Охранник только начал поднимать голову, когда словил по макушке окованным наручем. Вынужденно прервав свою, еще не успевшую начаться тираду, он закатил глаза и стал заваливаться набок, когда его подхватили заботливые руки ассасина и отшвырнули в темный угол. Про Висельников можно было бы многое сказать, но организованности у них было не отнять. Увидев, что охранник пропал и не подает никаких звуков, следом сунулся еще один Висельник. — Только бы у вас не было третьего, — вздохнул Джейкоб, подхватывая второго и отправляя его голову на встречу со стенкой. — А, вот и третий, — разочарованно сказал он, услышав окрик снаружи. Третий действительно был, и он в данный момент подходил к воротам, на ходу доставая короткую дубинку. Решив на всякий случай закрыть ворота, а после вызвать подкрепление, он вдруг замер, когда крепкая рука схватила его за лацкан пиджака, а вторая рука приставила к его животу твердое дуло револьвера. — А ну тихо, — скомандовал Джейкоб. — Заходите, мисс, не стесняйтесь… Сложив Висельников в слабо дышащую кучку, он прикрыл ворота так, чтобы издали они казались закрыты. — Как уважаемый санинспектор заявляю — работать в таких условиях очень вредно, из-за дыма можно не заметить внезапную проверку от магистрата, — хмыкнул Фрай. Джейкоб развернулся ко внутреннему дворику завода. В центре, взобравшись на стопку брусьев, вещал какой-то неприятный индивид в шляпе-цилиндре о том, как выгодно и почетно будет работать у мистера Ферриса тем беженцам, что собрались перед ним внизу. Не прислушиваясь к его разглагольствованиям, Джейкоб прошмыгнул по стене здания лежащего по правую руку и, пробежав по черепичной крыше, оказался у входа в знаменитые плавильни. Плавильни Ферриса действительно были одними из самых больших в окрестностях Лондона. И сталь они плавили намного более качественную, чем большинство конкурентов. Но всё же, это давало побочный эффект в виде травм, ожогов и удуший непосредственных рабочих до которых ни Феррису, ни тамплиерам, ни, тем более, Висельникам, не было никакого дела. Загнулись в прошлую смену пятеро — взять еще пятерых из той толпы нищих, что постоянно ошиваются по ту сторону ворот. Сплошная экономия на содержании и выходном пособии. Единственно, мистер Феррис всегда был недоволен, когда вместе с частями тела рабочих сгорала спецодежда или ломался инструмент. Но на руководящих кадрах он никогда не экономил, щедро посылая своего личного врача даже по случаю пореза или простуды. У входа в плавильни, естественно, стояла очередная тройка ребят в бордовых пиджаках, но Джейкоб проигнорировал их, в два прыжка оказавшись под крышей и пробежав по балке над печами. В нос ударил горячий воздух, насыщенный запахом железа и дыма. Натянув специально припасенную бандану на лицо, Джейкоб прошел через следующие два цеха, кипящие работой, используя всё ту же маскировку под работника, одетого в грязный фартук, но держащего уже в руках то ли кочергу, то ли багор. Лишь у самой лестницы ведущей на второй этаж, где был кабинет Ферриса, его окликнул один из банды Висельников, но, приглядевшись, махнул рукой — видимо, с кем-то спутал и «узнал». В коридоре у самого кабинета владельца плавилен стоял еще один Висельник, однако разница между ним и теми, кто патрулировал окрестности была видна с первого взгляда. Этот грозного вида дядя не пускал никого, задерживая пришедших и заводя громкий разговор. Если Феррис из своей конторы слышал знакомый голос визитера и одобрял его, то до охранника доносился его выкрик «пропусти, болван!», и человек проходил. Одновременно Феррис как бы сваливал вину за задержку на Висельника, мол, что с них, холопов пустоголовых, взять. Сейчас же этот Висельник громко пререкался с дамой средних лет, одетой в простое серое платье, подобное которому носили большинство женщин низкого или среднего сословия. Спустя минуту, когда Феррис был готов ее принять, раздался возглас: «Барти, пусти ее, не видишь, кто это пришел? Тупой ты осел!». Охранник же, пожав плечами, покорно отступил в сторону. Еще через несколько минут до Джейкоба донесся спокойный голос магната, надиктовывающий своей, как оказалось, секретарше, письмо какому-то лорду. Слегка нервничая, Джейкоб снова погрузился в легкий транс, высчитывая варианты. Вырубить охранника — но этот тертый калач, просто так не дастся, поднимет слишком много шума. Отвлечь, метнув камень в противоположный конец коридора — не тот случай, помещение хорошо освещено и просматривается. Взять со стены фонарь, разбить, устроив пожар — охранник первым делом прикроет Ферриса и побежит с ним на выход, где охраны еще больше. Залезть в отдушину под потолком и спрыгнуть сверху — так завод же, на стропилах наверняка скопился нагар, при первых же шагах он посыплется вниз, привлечет внимание… Приняв решение, Джейкоб вышел из транса. Прислонил к стене чугунную кочергу, натянул бандану почти на глаза и поправил грязный фартук. Сняв кепку, грязной рукой взъерошил и без того непослушные волосы. И наконец уверенно шагнул из тени прямо к охраннику. — Эй, — тут же окликнул его тот. — Ты что здесь забыл? Внутри почти сразу стих голос Ферриса. Тамплиер явно прислушивался. — Да тут это, — рассеянно пробормотал Джейкоб, подражая говору неграмотного деревенского мужичка, и махнул рукой в сторону цеха. — Рабочего вчера, значит, плитой придавило. Перевязать бы, а бригадир уперся — говорит, без разрешения мистера Ферриса, не пущу… Передал бы ты ему, а? Из кабинета тут же высунулась пятнистая физиономия Ферриса. — Разрешаю, — грубо бросил он. — Но только за его счет! — Да, мистер Феррис, — коротко поклонился Джейкоб, опуская взгляд в пол. — Спасибо, мистер Феррис… — Иди уже, — махнул тот рукой. — Хотя, нет, постой. Ту плиту, что упала, на место установили уже? Она закрывала доступ к важным механизмам! Пойдем, покажешь. Не хватало еще, чтобы кто-то из детей снова туда пролез и покалечился… Как он будет ремонт машины-то оплачивать? Руперт спустился из своего кабинета и, бурча себе под нос что-то про отвратительную погоду и работников-недотеп, он кивнул Джейкобу — мол, веди. Тот пожал плечами и направился к цеху. За спиной был слышен диалог охранника и секретарши — кажется, он предлагал проводить ее до повозки, а заодно надеялся лишний раз подышать свежим воздухом… Идеально. Джейкоб спустился в цех и встал у одной из печей, указывая вперед. Феррис хмыкнул и пошел в указанном направлении, обойдя свисающую с потолка цепь. Как только он отдалился от ассасина на расстояние пары шагов, тот подобрал с пола горсть обожженной гальки и, развернув тамплиера за плечо, швырнул прямо ему в лицо. Феррис коротко вскрикнул, прижимая руки к глазам, которые никак не мог открыть от попавшей в слизистую сажи. Тем временем, Джейкоб поддел его за ногу, одновременно захлестывая петлей цепи за ступню. Коротко проведя ладонью по шее мужчины, Фрай сказал «вот и все, мистер Феррис», ногой выбивая стопорный рычаг подъемного механизма. Феррис захрипел, брызгая кровью из перерезанного скрытым клинком горла, но его уже никто не мог услышать — подъемный механизм вознес тяжелую тушку под самую крышу. Обнаружат мистера Ферриса еще очень нескоро. Джейкоб с минуту полюбовался на дело своих рук, задрав голову. Потом достал из кармана белый платок без вышивки, подставил его под капающую с подвешенного тела кровь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.