ID работы: 9318865

Тени Лондона

Assassin's Creed, The Order: 1886 (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 32 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. Удача - это расчет

Настройки текста
Сам того не зная, Джейкоб повторил путь Иви. Сперва спрятался за пустыми бочками, потом рывок с перекатом за кучу угля, потом в тени забора пробрался к небольшому крану. Взобравшись на его стрелу, он осмотрелся. Следы сестренки, никогда не любившей заметать следы, он увидел сразу. Перерезанная веревка одного из блоков крана, с помощью которой она на него взлетела. Обломки бочек, которые были ранее подвешены и с её помощью рухнули кому-то на голову. Усиленные группы Висельников, державшиеся явно сплоченнее, чем привыкли. Трупы, которые точно тут были вчера, уже убрали. Несколько следов от женских сапог на высоком каблуке. Бандитки носили башмаки, им такая обувь не по карману. А вот мистер Топпинг уходил не в пример тише — Джейкоб не заметил ни единого следа, указывающего на то, что он здесь был. Вспоминая слова допрошенного Висельника, он сопоставил услышанное с увиденным. Дверь с лифтом, ведущие в подземную лабораторию, находятся в почти пустом ангаре. И охраны в нем… Джейкоб прищурился, ловя движения в узких окнах. Охраны там было в избытке. Человек пять, не меньше. Какие могут быть варианты? Переодеться Висельником, проникнуть внутрь. Вряд ли — охрану уже накрутили, и они подозрительны ко всему. Отвлекающий маневр? Дверь всё равно будут охранять. Кинуть дымовую шашку и перебить всех? Тревога всё равно поднимется. Дождаться удобного случая? Да… Дождаться удобного случая. Джейкоб с комфортом разместился на крыше ангара напротив. Рано или поздно, но Иви должны были вывести. А в том, что её схватили, он не сомневался. Сестренка редко уходит, не подняв напоследок большую бучу. То заводик взорвет, то отряд неприятелей взбаламутит. Или как здесь — лаборатория уже давно бы пылала огнем и чадила так, что столб дыма увидел бы уже находившийся в окрестностях Лондона Роберт. Оставалось лишь надеяться, что девушка до сих пор жива. Ремесло ассасина подразумевает особое отношение к смерти. И Иви, умерев, могла бы вызвать у братьев по Ордену лишь сожаление, что сделала это напрасно и не оправдала вложенных в неё средств и сил. И Джейкоб… наверное, немножко, но горевал бы. Солнце уже начинало припекать, когда в ангар со входом в лабораторию въехала крытая повозка, похожая на тюремную. Послышался женский властный голос — вероятно, это была та самая Люси Торн, — после чего дверь повозки хлопнула и лязгнул засов. Короткий приказ, и она неспешно выкатывается, поворачивая в сторону дороги на Лондон. За ней выезжает другая повозка, в которой сплошь Висельники. Два человека на козлах, и двое внутри. Сопровождение. Всё более, чем ясно. Иви схватили и везут к Старрику под конвоем. В верхушке тамплиеров, насколько Джейкоб помнил историю Ордена, все сплошь честолюбивы и стремятся выслужиться. Без сомнений, мисс Торн решила поднести магистру подарок в виде схваченного ассасина. — С тобой потом разберусь, — негромко пообещал невидимой Люси Торн Джейкоб. Спрыгнув с крыши ангара на стену, ограждающую депо, он пробежал по ней и забрался на арку ворот, через которые скоро собиралась выезжать тюремная повозка. Джейкоб озадаченно осматривал неспешно движущуюся процессию. Тюремная повозка не проблема, всего один человек на козлах. А вот сопровождение… К тому же, один выстрел или крик — и на подмогу придут Висельники из депо, а это уже толпа. Злобная, вооруженная толпа, от которой не скроешься, кинув дымовую шашку. Повозки медленно исчезали за поворотом, Джейкоб поспешно соображал. — Ну же, — молил он. — Мне в таких вещах всегда везло… И тут, словно услышав его просьбу, из другого ангара показалась еще одна телега, груженая, по всей видимости, пустыми ящиками, управляемая лишь одним бородатым возницей в красном пиджаке. — …и смотри, не усни по дороге, — донеслось до Джейкоба. Кто-то невидимый изнутри ангара наставлял Висельника, сидящего за поводьями. — А то будет, как в тот раз! — Да ну тебя, скажешь тоже, — отмахивался тот. — Тут езды всего пара часов, до темноты вернусь! — Ну смотри!.. К радости Джейкоба, эта телега ехала без сопровождения. И за первым же поворотом он, тихо забравшись на ящики сзади, огрел возницу рукоятью пистолета по голове, спихнул его на обочину, сорвав перед этим с него пиджак, и поменял свою драную кепку на приметный кожаный котелок с красной лентой. — Ну вот, — удовлетворенно проворчал он, разбирая поводья. — Я же говорил — повезло. А ты, сестренка, твердишь «удача это миф»…

***

Двери тюремной кареты с визгливым скрипом открылись. Иви, лежавшая на полу, подвернув левую ногу под себя, лишь угрюмо покосилась. И тут же её глаза распахнулись. — Боюсь, юная леди, ваш кучер внезапно заболел, и вам придется сменить экипаж, — насмешливо произнес вошедший. — Позвольте же вам помочь покинуть эту комфортабельную обстановку. — Если бы мне платили пенни за каждую твою глупую шутку, я бы купила себе такую же карету, но из чистого золота, Джейкоб, — усмехнулась она разбитыми губами. — И запрягала бы в неё индийского слона. — Это было бы очень нелепое зрелище, — поддержал шутку Джейкоб. — Пойдем отсюда наконец… Он помог ей приподняться, но Иви вдруг вскрикнула от боли. — Сломана рука, — определил Джейкоб. — Ушибы на ногах… Ребра сломаны, куда ж без этого. Лицо тебе тоже попортили, изверги. Порвали любимое выходное платье, прямо на груди. Что? Сестренка, у тебя есть грудь? Когда только вырасти успела! — Не пялься так, мужлан, — беззлобно огрызнулась Иви, пытаясь прикрыть целой рукой рваную дыру на плаще. — Хотя, светить грудью перед родным братом, моветон… Дай же встать, наконец! — Э, нет, — возразил Джейкоб, приподнимая её тело на руки. — У тебя столько травм, что лучше полежать. И дальше мы поедем в более удобной повозке. Я как раз такой разжился. Отвезем тебя к Джорджу, он обмотает твое хрупкое тельце бинтами, помажет какой-нибудь дурно пахнущей мазью, вольет тебе чего-нибудь типа бренди, пара недель… И ты снова будешь прыгать по крышам. — Иди в дупу, брат, — слабым голосом ответила ассасинша. — Цель еще не устранена. Нам надо вернуться. Нельзя возвращаться в Братство, не исполнив… — Целью, — перебил ее Джейкоб, — займусь я. Ты не в состоянии. — Ты как всегда напортачишь! — вскинулась Иви. — А тут нужно действовать тонко! — Я видел, как ты тонко действовала! — взорвался её брат. — Видел! И последствия этого! Не знаю, как далеко ты смогла пройти, и как ты попалась тамплиерам — и знать не хочу! Я вижу результат! Ты лежишь изломанной куклой, тебя чуть не отправили на допрос в Лондон к Старрику, мне пришлось тебя спасать! — К Милнеру. — Что? — Меня хотели отправить на допрос к Милнеру. — Кто это такой вообще? — Малькольм Милнер. В прошлом мелкий преступник, — начала Иви голосом зануды.— Позже, владелец транспортной компании. Потом все подобные компании скупил Старрик. Милнера оставили управляющим. Это депо принадлежало ему, теперь это собственность Ордена. — Видимо, этот Милнер не по своей воле продал компанию. — Ему помогли проникнуться принципами Отца Понимания. Он счел нужным прогнуться. И теперь мечтает вернуть прежние позиции. Я должна была стать «подарком» ему от Люси Торн. — А сама она не захотела преподнести ассасина Старрику? — удивился Джейкоб. — Торн и Милнер союзники, — ответила Иви, поудобнее устраивая руку. Джейкоб старался вести повозку ровнее, но ухабы всё же попадались. — Сферы их интереса лежат в разных областях, им негде сталкиваться лбами. Торн уже занимает довольно высокий пост. — Всё ясно. Смотри-ка, а вон и Джордж нас встречает… Сдам ему тебя и назад. Мне что-то нужно знать о цели? — Слушай. Сэр Дэвид Брюстер…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.