Глава 12. Сырный виконт
31 мая 2020 г. в 12:39
Все гости неторопливо покидали стол и проходили в кабинет хозяина. Джейкоб сперва хотел перекинуться словечком с Галахадом, но леди Белла взяла молодого ассасина под руку и удержала рядом с собой, загадочно улыбаясь. И, как всегда, Джейкоб, чей взгляд упал на… глаза единственной женщины среди собравшихся, тут же забыл обо всем.
— В давние времена, — негромко говорил Барлоу. — Для того, чтобы попасть в сердце братства, нужно было точно знать, где оно находится. Это были люки в крышах, подземные ходы, потайные двери и так далее. Сейчас же, любой может зайти ко мне в дом. Здесь небезопасно… будет, когда кто-то в Лондоне решит взяться всерьёз за Кроули.
— Для этого я и прибыл, — ответил на это Лейсер. — На бумаге — я граф Чешир, владетель этих земель. Народ здесь процветает. Урожай всегда богатый, преступности почти нет, добывается соль, серебряная руда, ткутся ткани… Я уж не говорю о знаменитых чеширских сырах. Человек я уже немолодой, наследников у меня нет. И только во времени вопрос, когда тамплиеры, захватив влияние в Лондоне, доберутся сюда. Надеюсь, к тому времени я уже буду мертв по естественным причинам. Иначе, они купят у меня все владения по дешевке, а то и заставят просто так отдать. Я уже насмотрелся на их методы. Мерзко. Эти люди, кажется, ненавидят все, что может принести счастье…
— За парой исключений, господин граф, — влез в разговор Джейкоб. — Деньги и женщин они тоже любят…
— Я имел ввиду…
— Виктор не входит в число последователей нашего Братства, — перебил Ричард. — Как и сэр Галахад. Но их присутствие крайне важно для сегодняшних событий. Прошу всех садиться.
Компания заняла места вокруг длинного стола, на котором в центре лежала карта Великобритании. Фрай поспешил занять место подле Грейсона, напротив Беллы. Ричард уселся во главе стола, Лейсер по правую руку от него.
— Мистер Вестхаус передал мне твою просьбу, Джейкоб, — слегка высокомерно произнес Барлоу. — Как глава Братства, я ее рассмотрел. Принимая во внимание, конечно же, мнение прочих магистров и… предмет, который ты раздобыл в лаборатории. Признаться, никто из нас давно не делал таких ярких успехов за последние года. О реликвиях можно было достать лишь сведения, про сферы влияния и речи быть не могло. Но ты, — Ричард панибратски указал на Джейкоба пальцем, — подарил нам надежду. Конечно, я не изменил своего мнения — ты мальчишка, возомнивший, что сможешь что-то там доказать. Дерзкий, плохо воспитанный, импульсивный, несдержанный, непослушный… Да, и пороли тебя тоже мало. Но я не могу не признать, что ты делаешь успехи. Уильям?
Джейкоб, собравший всю свою волю в кулак, чтобы не взорваться оправданными возмущениями, перевел нетерпеливый взгляд на Уильяма.
— Мы решили удовлетворить твою просьбу, — сказал художник Осборн, вызвав вздох облегчения у молодого ассасина. — Тем более, что промедление с нашей стороны только подзадорит тебя и твою сестру. Принимая во внимания скорбную кончину вашего отца, нетрудно догадаться, что вы оба сорветесь и сбежите в Лондон самостоятельно. И мы подумали — будет лучше послать вас туда официально.
— То есть, это согласованная и легальная миссия? — удивился Джейкоб, развалившийся на стуле с высокой спинкой.
— Насколько возможно сие, — согласно кивнул Осборн.
— Просчитать твои действия в Лондоне не составило труда. Ты часто говорил, не тая, о своих мечтах. О том, что ты соберешь банду и заставишь тамплиеров бояться и дрожать. Мисс Фрай, конечно, сдерживала бы тебя, но… она скорее теоретик. Умеющий драться, проникать в охраняемые места, тихо убивать… Но ее голова ценнее, чем прочее. Сгинь она в бандитских разборках, нам бы пришлось начинать обучение новых ассасинов заново. Ибо из тех, кто есть на примете, нет никого на уровне с вами. Что и говорить, самому старшему из них всего четырнадцать…
— И это мой сын, Найджел, — сказал Джозеф Бреннан с лёгкой гордостью в голосе. — Полон энергии… Но шило в заднице у него еще больше, чем у тебя, Джейкоб.
— Эй, я всего лишь хочу иногда развлекаться, а не только сидеть над книгами! — всплеснул руками Фрай. — Что в этом такого ужасного?
— Пока это не доставляет проблем — ничего, — резко отчеканил Ричард. — Но твой последний выход в Лондон…
— Он не последний, — возразил Джейкоб. — И мне, на удивление, не повезло. Я просто хотел выпить в пабе, как это принято у всех честных джентльменов… Потом… А потом стало весело, и я решил присоединиться к игрокам за карточным столом. А шулера — те еще птицы… Как они потом из окна вылетали! Нечего было дурить наивного провинциала, утверждая, что мой король на карте — это валет! Представьте только, они говорили, что на моей карте французский король, а потому и ценится как валет!
— Давайте к делу, господа, — мягко напомнила леди Белла, прервав Фрая на половине тирады.— Джейкоб, у графа Чешира к тебе предложение. Граф, вам слово.
— Кхм, Джейкоб, — начал Виктор Лейсер, сплетая пальцы перед собой и наклоняясь чуть вперед. — Как мне сказали, вам нужна легенда, чтобы обосноваться в Лондоне и войти в высшие круги. Мистер Бреннан говорил, что там много старших офицеров, которые побывали на войне… К сожалению, вы под эту категорию не попадаете. Другой же путь предусматривает владение землями, а также особое положение на рынке с какими-нибудь особо значимыми товарами.
Он сделал глоток из бокала с вином и продолжил.
— На моих землях есть три сыроварни. Они дают отличный сыр, который не гнушаются подавать к столу самой королевы. И каждый, кто мнит себя весомым членом общества, заказывает этот сыр себе для стола. Никто из них особо не разбирается в сортах, разве что судят по цвету. Вроде как, Уэльский сыр темнее, значит, благороднее… Но нам достаточно немного изменить процесс, чтобы достигнуть того же цвета. И вот, мои фабрики поставляют сыр в больших количествах, в том числе, Королевскому флоту. А как вы знаете, сейчас это очень перспективное направление. Жаль, что благородный сыр с плесенью утратил свою популярность… Такие новые перспективы бы открылись! — он недовольно покачал головой. — Однако, как вы могли заметить, я уже стар, и не имею наследников. У меня есть поместье, в котором я живу, но… Сам Кроуфорд Старрик запретил строить в моих землях так нужный мне замок. Поместье, даже родовое, можно отписать другому роду, а вот замок… Под особым гербом и статусом, сама королева не сможет нарушить аристократический строй. Поддержка лордов…
— Прошу уже ближе к делу, — мягко напомнил Осборн.
— Извольте. Джейкоб, я предлагаю вам поддержку в своей миссии против Старрика. У меня с собой документы о присвоении вам титула виконта по наследованию. Отныне вы Джейкоб Лейтчестер, виконт Чешир.
— Лейтчестер? — переспросил Джейкоб с явно вытянувшиеся лицом.
— Младшая ветвь в роду. Я имею право вводить туда того, кого пожелаю. Вы получаете мою финансовую поддержку, титул, карету с гербом, регалии в виде родового кольца и медальона, а также паб «Чеширский сыр» в Лондоне в свое полное владение. Эх, все равно у меня нет возможности доехать до него и проверить, как там дела… Пабом руководит толковый управляющий, вам почти ничего не нужно будет делать. Кроме того, вы будете представлять меня в торговых домах, согласовывая поставки сыра, ткани, соли и продуктов с этих земель. Опять же, от вас потребуется только подпись и печать на сургуче. В остальном, вы вольны делать, что вам вздумается, — Лейсер по-отечески улыбнулся Джейкобу.
— Мы решили, что это идеальный вариант для нашей ситуации, — подхватил Ричард. — Если бы вы с сестрой сбежали, никого не предупредив, то в помощниках у вас был бы только мистер Грин… Остальное зависело бы от ваших способностей. К счастью, Иви приболела…
Джейкоб шумно закашлялся.
— Ох, конечно, это большое горе для нас, — поправился магистр. — Но, после внесения изменений в план, он показался нам куда более реальным и продуктивным. Итак, принимая на себя все регалии виконта и торгового представителя, ты, Джейкоб, обеспечиваешь себе правдоподобную легенду. Плюс, у тебя появляется масса свободного времени для налаживания отношений… с кем — ты сам решишь.
— Мы не брали на себя смелость рекомендовать тебе кого-то конкретно, — вставила Белла. — В этом плане ты все равно поступишь по-своему…
— Глядите-ка, все предусмотрели! — насмешливо воскликнул Джейкоб. — Одного не понимаю — зачем здесь мистер Галахад?
— Ну как же, — слегка растерянно пробормотал граф.
— Сэр Грейсон был приглашен мной, — как выстрел из пушки, прозвучал громкий и грубый голос мистера Бреннана. — Мы вместе воевали в Индии, во времена восстания сипаев. Он показал себя как истинный боец, как джентльмен, как патриот. И я в нем нисколько не сомневаюсь…
— В общем, — подвел черту Барлоу. — Грейсон Галахад будет твоим дворецким, слугой, лакеем, и так далее.
Джейкоб удивленно посмотрел на Галахада. Тот ответил ему тем же. Теперь они глядели друг на друга как два внезапно обличенных заговорщика.
— Честно, я не знал о подробностях, — сказал он. — Джо мне написал, что я справлюсь. Дворецкий, хм, да? У меня есть большой опыт в этом. Я уже работал мажордомом. Думаю, справлюсь.
— Отлично, — просиял Ричард. — Заодно присмотрите за этим охламоном. С виду вы человек опытный, да и Джозеф вас рекомендовал… Так что, быть по сему.
— Я не против такой компании, — сказал Джейкоб. — Как и легенды миссии… У меня лишь один вопрос. Когда начинать?
— Как только вы изучите теорию, — ответил граф, выкладывая на стол три немалых фолианта. Лицо Джейкоба сморщилось от неприятного удивления. — Не кривитесь. Вы должны знать все особенности сыроварения, а также историю графства и торговых отношений с Короной. Без этого вам в Лондоне делать нечего. Есть вопросы?
— Могу я попрощаться… то есть, пообщаться с сестрой? — обреченно спросил молодой ассасин.
— Разумеется, — ответила леди Белла. — Она здесь, на третьем этаже. От лестницы вторая спальня. Доктора сделали все, что могли, оставили лекарства и рекомендации. Теперь ее вылечит только время. Проводить?