ID работы: 9318865

Тени Лондона

Assassin's Creed, The Order: 1886 (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 32 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 33. Вавилонский переулок

Настройки текста
— Ну что, готовы? — задорно спросил Джейкоб, ловко вращая пальцами метательный нож. Джеймс в ответ улыбнулся, достал свой нож и поиграл им, пуская солнечные зайчики. Джонни только закатила глаза и любовно погладила свою кирку. — Тогда вперед! Три фигуры в темных одеждах, чересчур заметные на покрытой снегом крыше фабрики солнечным днем, метнулись к краю, по очереди спрыгивая на небольшой балкон, куда рабочие выходили покурить, и внутрь через небольшую дверь. Петли скрипнули, но тройка уже рассредоточилась, спрятавшись за ящиками и станками. Внутри трудились, в основном, дети. Многочисленные котлы, возле которых они стояли, содержали деготь, которым пропитывали бревна для деревянных построек. Основную работу делали взрослые, которые приходили к обеду и задерживались до самой полуночи — для них и подготавливали вещество, помешивая его деревянными палками и подогревая на огне. Джейкоб нарочно привел пару ДД, как просили они себя называть, сразу после рассвета — на фабрике были только дети и охранники из числа Висельников. Бригадир, пришедший к самому открытию, лишь раздал обычные указания, вполуха выслушал доклад ночного сторожа, и тут же поднялся к себе в контору, где начал варить себе утренний кофе на небольшой дровяной печке. Дети лишь косились на закрытую дверь, откуда тянуло теплом и бодрящим ароматом, но вздыхали и снова возвращались к своим котлам. Работали только мальчишки, три девчонки со щетками и швабрами наводили чистоту, очищая от серого налета деревянные полы. Однажды в цех нагрянула трудовая инспекция от магистрата, после чего сменился бригадир, пропустивший мимо ушей требование закона об обязательном проветривании помещения, в котором расположено производство. Новый бригадир предпочел перебдеть и держал окна открытыми весь световой день, даже одна из створок ворот была открыта почти полностью. Никому не хочется слетать с должности, на которую тебя поставили Висельники. Ибо никто не отпускает человека, знающего некоторые тайны банды, в свободное плавание. Слетаешь с должности — слетаешь в Темзу. С гарантией того, что никогда не всплывешь. Три тени, несколько раз сменив местоположение, собрались за одним из агрегатов. — Ну, что видели? — шепотом спросил Джейкоб сквозь повязанный на лицо черный платок. — Бригадир у себя, второй этаж, — стал перечислять Джеймс. — Один из его охранников постоял у дверей и ушел на улицу курить. Не вернулся, разговорился с другим. Второй остался, бдит, но не особо пристально. По второму этажу ходит женщина, красный пиджак, вооружена дубинкой и револьвером. Смотрит внимательно, чуть меня не заметила. Внизу видел колокол в центре, у колокола здоровяк без оружия. — Джонни? — У входа были двое, вышел третий, видимо, тот, от бригадира, — доложилась девушка. — На улице бандитов нет, только двое бобби стоят, языками чешут. Первый этаж, на складе один Висельник и один старик, кладовщик. Старик дремлет на скамейке, бандит чистит револьвер. Все. — Итого семь, считая бригадира, — сказал Фрай. — Как будем действовать? — А как еще, валим всех, как договаривались, — пожал плечами Джеймс. Джонни пихнула его в плечо. — Что, не так? — Успеешь тихо снять двоих, может, троих, — ответил ассасин. — Охранника на нож, он падает, на звук выходит бригадир. Тут же может насторожиться женщина. Допустим, второй из нас в это время убирает ее, затаскивает куда-нибудь. Человек у колокола видит, что женщина перестала ходить, поднимает тревогу. Если начинаем с него — это видят почти все. Заходим со стороны ворот — тоже не успеем. И потом, дети — они молчать не станут, если у них на глазах кого-то убьют. Сразу визг поднимут. А еще есть старик-кладовщик — его тоже в расход? — Ну, — замялся Джеймс. — А как еще? — Джонни? — переадресовал вопрос напарнице виконт. Та ненадолго задумалась, поглаживая кирку. — Можно привлечь внимание двоих-троих, чтобы скучковались, — сказала она. — Свалить стеллажи, вылить деготь… Какое-то время будет понятно, почему привычный порядок нарушился. Бригадир вообще на шум не выглянет. Один из нас на охранника, двое на ту кучку… — Думаешь, как моя сестра, — усмехнулся Джейкоб. — Только уходить у нее не всегда тихо получается. А нам как раз надо, чтобы все было тихо… как у теней. — Как у теней… — Почесал в затылке Джеймс. — Как у «Теней», — протянула Джонни. — То есть, чтобы тихо, внезапно… — А потом снова тихо, — кивнул Джейкоб. — Есть предложения, как именно это организовать? — Эм, — начал Джеймс, но подруга шлепнула его по плечу. — Эй, хватит! — Он прав, надо действовать иначе. Командуй, патрон. Фрай на несколько секунд задумался, осторожно поглядывая вниз. — Детей надо вывести сперва, — решил он. Жестом остановил Джонни, которая хотела возразить. — Я сам этим займусь. Джеймс, как только бригадир с охранником поднимутся сюда — берешь обоих на нож, начиная с громилы. Справишься? Справишься. Только не слишком громко. Пистолеты не достаем. Джонни, на тебе женщина и бандит у склада. Прячешься за ящиком у лестницы на втором этаже и снимаешь ее на подъеме. Там темно, тебя не должны увидеть. Потом спускаешься и укладываешь нижнего. Старайся бить в горло, чтобы крикнуть не успели. Центральный у колокола и трое за воротами на мне. — Раз у тебя все продумано, — с сомнением сказала Джонни. — Тогда ладно. В случае чего, мы достанем револьверы и перейдем к громкому варианту. — Вот именно. Он нежелательный, но вполне допустимый. Начнете по готовности. Не раньше. Джеймс, когда двое поднимутся. Джонни, когда та стерва будет подниматься с первого этажа. — Да поняли уже, — проворчал Джеймс, поднимаясь. — Только как придать им движение? Вместо ответа Джейкоб подошел к двери, ведущей на балкон для курильщиков. — Ветренно сегодня, — напоказ огорчился он, хлопнув створкой. — Сквозняки… Жестом приказав рассредоточиться, он сам вскочил на ящик, оттуда перепрыгнул на поперечную балку и вышел на крышу через приоткрытое окно, попутно сбив распорку. Окно, закрываясь, громко хлопнуло. Через минуту из своей кабинки высунулся бригадир. — Что это было? — спросил он, недовольный тем, что его оторвали от утреннего кофе под чтение прессы. — Я не чувствую движения воздуха! — Не знаю, босс, — пожал плечами охранник. — Наверное, опять сквозняк. — Это нехорошо, — засуетился тот. — Нельзя такого допускать… Дети, конечно, могут простудиться, но и меня любая проверка накажет за отсутствие вентиляции! Чертовы законы, храни их Бог… Давай, Рой, двигай, надо снова открыть все, что можно! А детей пока пусть выведут на улицу, чтобы никто тут не работал! Я видел двух полисменов на улице, вдруг им взбредет в голову проверить именно сейчас? — Э… ладно, — пожал плечами здоровяк и замахал бандитке, ходившей на противоположной стороне. Та удивилась, но команду поняла. — А ну-ка, поганцы мелкие, — прикрикнула она на детей. Те сразу выпустили из рук орудия своего труда и испуганно уставились на нее. — Паленой крысой метнулись во двор и чтоб были там, пока я не скажу! — Но мисс, — несмело возразил один мальчик, отходя от котла. — Если бросим огонь, он может потухнуть и раствор замерзнет. А если перестать помешивать, то подгорит, и котел придется долго отчищать… — Ты говоришь так, как будто это моя проблема, гаденыш! — рявкнула та. — Сказано во двор, значит во двор! Кто будет возникать, того на ночь прикую к ограде, спать будете на улице! Или в яме! — Только не в яме! — хором заголосили девчонки и, прислонив щетки к стене, рысью поспешили к воротам. Следом потянулись остальные, успевшие огрести по подзатыльнику от подгоняющей их бандитки. — Так, мальцы, — грубо распорядился один из охранников на воротах. — Вон там пустое место, вот за этими досками найдете кожаный мяч, почти не дырявый. Не хотите мерзнуть — играйте шустрее. А мы посмотрим, хе-хе. Если бобби зайдут, то скажем, что перерыв, ха-ха. Дети почти радостно отбежали в указанный угол и стали пинать мяч. Джейкоб мрачно усмехнулся под повязкой, прислушиваясь. Джеймс как раз приступил к транспортировке бесчувственных тел в укромное место, а Джонни с характерным звуком опустила на голову бандитке свою любимую кирку. Пора. Монетка летит вниз и приземляется точно перед воротами, под связкой из трех бочек, подвешенных на выступающей балке. Неизвестно, какую цель преследовали те, кто их там разместил, но виконт видел, что бочки явно очень тяжелые — сильный ветер их почти не раскачивал. Тихо звякнуло, и все трое бандитов встали кучно, рассматривая неожиданный «подарок с небес». Старая уловка снова сработала. Скрытый клинок на мгновение выбрасывается из-под рукава, чиркает по веревке и снова прячется. Звук рвущихся строп скрыл свист ветра, а крики разыгравшейся детворы заглушили удар связкой бочек по трем головам одновременно. Джейкоб перебрался чуть ниже, уперевшись ногами в выступающую кладку кирпичей и створку ворот, и спрыгнул внутрь фабрики — там Джонни уже тащила складского охранника, щеголявшего ножом в шее. Мимоходом она захлопнула дверь каморки со стариком-кладовщиком, подперев ее черенком сломанной щетки, валяющейся рядом. На возмущенный возглас изнутри стал разворачиваться последний бандит у колокола — но Джейкоб уже пустил в полет метательный нож, оборвавший жизнь Висельника. Он успел приглушенно захрипеть, но никто из подельников его уже не услышал. Вытащив нож из тела и вытерев его о красный пиджак, виконт с натугой оттащил здоровяка за ящики. — Уходим, — скомандовал он вернувшейся девушке. — Как планировали. Та молча кивнула, и обе «Тени» метнулись наверх, прихватив по дороге Джеймса. Когда они выбежали на крышу, дети уже увидели троих охранников в луже крови и щепках, бросили игру и приготовились закричать. «Точно в срок», — тихо сказал Джейкоб, поджигая дымовую шашку и швыряя ее с крыши во двор. Начинающие паниковать дети внезапно замолкли. Рядом с ними с шипением образовалось облако белого дыма, через которое, как показалось некоторым, метнулись человеческие фигуры. Одна из них вдруг шагнула из пелены, тихо сказала что-то, стянула с головы капюшон, надела классический цилиндр, сделала шаг назад и снова растворилась. С противоположной стороны, из-за фабрики, уже бежали обеспокоенные полисмены, один из них даже свистел в свисток, вызывая подкрепление. — Что он сказал? — спросила одна из девочек, рассматривая рассеивающийся дым. — «Тени освободили вас», — потрясенно ответил мальчик, стоящий ближе всех к облаку. — Кто такие «Тени»?

***

Плотный широкоплечий мужчина с круглым лицом не таясь стоял на одной из улиц Уайтчепела, пристально вглядываясь в подворотню. Одет он был в обычную городского типа кепку и кожаный плащ — на этот раз по размеру. На левой руке поверх плаща был надет наруч из толстой кожи с металлическими накладками. Из подворотни вышла невысокая девочка в теплом пальто и платке поверх волос. Она развернулась, сделала знак кому-то внутри и подошла к человеку почти вплотную. — Здравствуйте, мистер Фрай. — Здравствуй, Клара, — отозвался тот. — Вижу, ты не бросила своих занятий… — Как и вы, сэр, — упрямо ответила девочка. — После вашего отказа пришлось искать новые ресурсы. Нам всегда нужно место для ночлега, особенно зимой. Мои подручные слышали о доме в Саутуарке, который вы освободили… то есть, ассасины освободили от Висельников. Он теперь пустует, и было бы неплохо… — Хватка что надо, Клара, — хохотнул «ассасин». — Сразу берешь за… за главное. Об этом доме мы поговорим потом. Я к тебе по другому делу. — Я знаю, — поджала губы Клара. — Вы мне советовали убрать ребят с улиц. Но я должна сама увидеть то, как живут дети в рекомендованных вами работных домах. Я не могу отправлять их неизвестно куда. — Если хочешь, могу устроить тебе экскурсию, — предложил здоровяк. — Сейчас как раз самый разгар работы. Новые бараки и корпуса, амбар отстроили заново, скотный двор наполнили. Учителей нашли. Даже повар есть! Правда, по слухам, новый управляющий готовит куда лучше. На следующей неделе, кстати, у него будет помолвка с одной из учительниц. Можешь поприсутствовать, я обеспечу тебе приглашение. Праздник будет — не хуже Рождества! — Правда? — У Клары загорелись глаза. — Никогда не бывала на таком мероприятии… — Будешь сопровождать господина графа, — решил «ассасин». — Точнее, его сына. Никто не спросит у тебя лишнего. Сможешь осмотреться. Но мы отвлеклись. Он протянул руку, приглашая ее пройтись по улице. Девочка улыбнулась и неспешно пошла рядом. — Я к тебе по делу, Клара, — проговорил здоровяк. — Это связано с твоим предыдущим предложением. Ну, если помнишь — дети на фабриках, угнетение… и — ты в роли поводыря на улицах Лондона. — Поводырь — громко сказано, — ответила девочка. — Скорее, советчик и защитник. — Пусть так. У меня встречное предложение. Сейчас, в этот самый момент, мои люди освобождают детей на фабрике, где пропитывают бревна перед отправкой на стройку. Я хочу, чтобы мы отправились туда и перехватили детей, которые будут… свободны, что ли. Хотя, что есть свобода в их понимании? — Спасибо, мистер Фрай, — поблагодарила Клара, — за эту возможность. Конечно, я с радостью поговорю с ними и объясню… — Вот и замечательно, -перебил «Фрай», вглядываясь вдаль. — Кстати, они уже бегут. Эй, мальцы, сюда, тут безопасно! По улице, придерживая слетающие на бегу головные уборы, шустро бежала группа детей в рабочей одежде. Один из мальчиков держал в руках потрепанный кожаный мяч. Увидев машущего человека, они, не задумываясь, направились к нему. — Сюда, — указал здоровяк на переулок. — Клара вам все покажет и расскажет. Давай, шевелись! — Они бегут за нами, мистер, — сказал мальчик с мячом, бегущий позади всех. — На фабрике никого не осталось… в живых… но по пути мы встретили Одноглазого Эрнеста и его подружку, они нас узнали и… — Я сказал — быстро! — рявкнул «Фрай». — Поговорю я с вашим Эрнестом. Дети бегом скрылись в сумраке между домов. Тони Люстра смог услышать звонкий голосок Клары, направляющий беглецов. Он усмехнулся и, подумав, снял с руки скрытый клинок. — Пора превращаться в уличного громилу, — сказал он сам себе. — Эй, ты! — окликнули его двое в красных пиджаках. Высокий худой мужчина с повязкой на правом глазу и стервозного вида женщина, которая часто вертела головой, осматривая улицу, быстро приближались. Выглядела парочка весьма опасно. — Не видел тут детишек? С десяток, точнее не скажу… Поганцы нас ограбили! Эм… как это говорится… помогите, люди добрые! Одноглазый сплюнул после этих слов, а женщина дернула верхней губой. — Шли бы вы домой, — посоветовал им Тони, стараясь делать это как можно дружелюбнее. — Вот-вот метель начнется, простудитесь еще… — Ты кого это сопливым назвал? — завелась женщина, выхватывая нож. Здоровяк машинально выбил его хлестким ударом — тренировки с Джейкобом не проходили даром. — Эрнееест!.. Одноглазый широко шагнул вперед, хватаясь за револьвер, но Тони, разумеется, не дал его вытащить. Удар в уцелевший глаз Висельника, подсечка — и бандит улетает в грязный сугроб. — Охладись, — посоветовал ему вослед здоровяк. — Эй, дамочка, а ну не царапаться! Да ты ж! Да н-на!

***

— Добро пожаловать в Вавилонский переулок, — тоном учительницы начала Клара. Она стояла перед нестройной шеренгой недавних беглецов с фабрики Висельников. Ее поддерживали два крепких подростка, стоявшие за спиной — то ли охранники, то ли советчики. Дети опасливо косились на них, но слушали внимательно. — Я — Клара О`Ди. Меня считают защитницей обездоленных детей, тех, кому некуда пойти и нечем заработать. Те, кто хочет, может к нам присоединиться и взять судьбу в свои руки. Мы всегда ночуем в тепле, едим сытно и знаем все об обитателях улиц — с кем связываться, с кем нет. Если кто-то обижает, всегда есть кому заступиться. Нужно только слушаться меня и выполнять поручения — обычно это принести что-то мелкое, доставить сообщение, подслушать, проследить… Если что-то находите ценное, приносите мне или моим помощникам, в конце дня будем делить на всех. — Если я найду на улице кошелек с монетами, я не смогу их потратить? — переспросил один из стоящих напротив мальчишек. — Сам нашел, но не сам потратил? Однажды я нашел два шиллинга и купил кровяной колбасы со свежим хлебом. И кувшин сметаны. Это был лучший день в моей жизни! — Мы живем сообществом, — терпеливо разъясняла Клара. — И делимся с теми, кому не хватает. Решаем проблемы сообща. — На фабрике мы всего лишь мешали палками в котле, — буркнул другой мальчик. — И после полудня половина из нас была свободна. И платили нам по два пенни в день на всех. Кормили кашей и гуляшом. Старик Эммет собрал нам фильтр для воды, чтоб не отравились. Даже лимон с медом давали в холода. А уж что найдем — наше, даже Висельники не отбирали. Двоих из старших забрали в Стрэнд, работают кучерами при банде. — Надо вернуться, — решительно сказала одна из девочек. — Там мы перезимуем. Гос… Госпожа Клара, простите нас. Но впереди зима, а там нам было тепло и сытно. — Но там же, — возразила Клара, переполошившись. Слова, сказанные ранее ассасином, все чаще подтверждались. И вот, снова… — Вас там бьют! Морят голодом и холодом! — Так везде, — пожал плечами мальчик с мячом в руках. — Могут прикрикнуть, если провинимся. Но никого не избивают до смерти и не калечат. Лично я ухожу. У меня братик маленький, кроме меня о нем никто не позаботится. Может, новые охранники на фабрике будут добрее. — Но, если что — мы будем всегда ждать вас! — патетично сказала Клара. Она не верила, что освобожденные от жизни на фабрике дети сразу захотят обратно. — Мы учтем, госпожа, — по-доброму ответила девочка из беглецов. — Вы замечательная, но… там тоже можно жить. Прощайте. — До свидания, — потрясенно пробормотала Клара им вслед. — Неужели им там правда лучше? Двое подручных молча пожали плечами. Они тоже были удивлены, но были приучены меньше говорить, больше действовать. — Ладно. — Юная предводительница не привыкла долго предаваться переживаниям. Уверенным шагом она покинула подворотню и осмотрела прилегающую улицу. — Надо будет навестить этого виконта и познакомиться. Мистер Фрай, вы еще не ушли?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.