ID работы: 9318865

Тени Лондона

Assassin's Creed, The Order: 1886 (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 32 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 36. Кофе и булочки

Настройки текста
Вдох. Выдох. Вдох. Замереть. Медленный выдох. Легкий ветер чуть взвыл в дымоходах, принеся с собой легкий запах смога и гари. Смог был неотъемлемой составляющей воздуха Лондона, а вот гарью пахло от двухэтажного домика, бывшей лавки Генри Грина, сгоревшей минувшей ночью. Джейкоб прошелся по крыше дома напротив. Присел, осмотрелся. Покосился на молча стоящего рядом индуса, но тот лишь напряженно наблюдал. Провел ладонью в перчатке по недавно нанесенному снегу. — Ну что? — не выдержал Джайдип. Виконт молча сорвался с места, спрыгнул с крыши на толстую ветку рядом растущего дерева, потом на землю. Пробежав метров двадцать, он взвился на карниз пятиэтажного торгового дома и в несколько рывков оказался на крыше. Осмотрелся и уверенно шагнул к самому большому дымоходу. Минут через десять рядом появился Генри, тяжело дыша и утирая мокрый лоб. — Не забрасывал бы ты тренировки, — насмешливо посоветовал ему Фрай. — Теряешь форму. — Бегать по крышам в такой мороз? — вяло огрызнулся индус. — Как говорят у меня на родине, собачий хвост не распрямить. Сколько ни живу я в вашей стране, а все не могу привыкнуть к снегу и морозу. Уж лучше в тепле, за книгами. Он посмотрел вниз и огорченно вздохнул, вспоминая свою лавку. — Давай ближе к делу, — напомнил виконт. — Мне тоже лучше будет у камина с чашкой кофе в руке, чем тут. Он поправил капюшон и стряхнул с плеча несколько снежинок. — Ты знаешь, кто это сделал? — напрямую спросил Генри. — Это были подручные Кейлока? Он долго пытался завербовать меня. Или тамплиеры? Конкуренты? Политические враги Индии? — Давай рассуждать вместе, — предложил Джейкоб. — Твоя халупа занялась пламенем сразу в нескольких местах. Ветер не загасил первые языки огня, значит, это была какая-то горючая смесь, которой облили деревянные стены. Поджигатель явно знал в этом толк. Не бросили факел, не забили тряпками дымоход… Ты был внутри, когда все началось? — Да, — ответил индус. — Я сразу схватил все самое ценное и выбежал на улицу… — И тебя не убили, — констатировал Фрай. — Хотя могли поджидать. Что это может значить? — Что? — Ну же, Генри, думай! Не разочаровывай! — Меня не хотели убивать? — предположил тот. — А хотели просто лишить дома? Зачем? — Очевидно же, чтобы ты больше не жил в нем. А, точнее, тут, в Уайтчепеле. Флинн говорил, что Кейлок запрещал сжигать дома, но Кейлока теперь нет. — Как-то это слишком сложно, — покачал головой Грин. — И что же дальше? — Не знаю до конца всех его мотивов, но злоумышленник хотел смотреть на дело своих рук, чтобы убедиться в том, что его замысел удался. И забрался на крышу. Сюда. Джейкоб указал на место рядом с дымоходом. — Я не вижу, — признался Генри. — Тут нужно особое зрение. Так вот, я вижу несколько следов человека, что стоял тут примерно с девяти вечера и до полуночи. Стоял и смотрел. Один. — Непохоже на Висельников… Они работают двойками или тройками. Если бы тут был главарь, который координировал остальных… то все равно остались бы следы остальных. — Я не сказал тебе, что эти следы — женские, — улыбнулся Джейкоб. — Высоких женских сапог. Итак, женщина. Одна. Смотрит на дело своих рук с крыши, куда ты сам еле забрался. Много ты знаешь женщин, способных на такое? — В Индии я сказал бы, что да. А тут… наверное, какая-то тамплиерша… Люси Торн? — Генри! — возмутился Фрай. — Где ты видел, чтобы женщина такого положения, как мисс Торн, сама лазила по крышам? — Тогда… Если исключить заезжих наемниц… Прости, Джейкоб, но мне на ум приходит только твоя сестра. Виконт без улыбки посмотрел на него и ничего не сказал. — Но, — выдавил Грин. — Мы же союзники? И она… ассасин. А прибыв в Лондон, не повидалась ни с тобой, ни со мной. И вообще, о ней никто не знает! Где она живет? Как постоянно избегает беспризорников, они бы мне сообщили о любой странности! — Слишком много вопросов, Генри, — без своей обычной улыбки сказал виконт. — Я сам займусь своей сестрой. Братство… я могу не знать его планов. А они, в свою очередь, не считают нужным посвящать меня в них. Особенно нынешний магистр… — Он сжал кулак перед лицом Генри. — А пока… чем ты будешь заниматься дальше? — Я уже придумал, — ответил индус. — Мой друг, Александр Белл, в скором времени собирается покинуть свою лабораторию в Лондоне, так как тут слишком неспокойно, и пересечь Атлантику, осев с семьей в Канаде. Он неоднократно звал меня к себе в ученики, подтянуть мои знания по химии. Заодно и поживу у него, а после его отъезда присмотрю за домом. — Вот и чудно. Особое внимание удели пожарной безопасности. Генри еще постоял, грустно созерцая пепелище внизу, повздыхал и спустился на улицу. — Что же ты ищешь в Лондоне, Иви? — негромко спросил у самого себя Фрай. — И каков твой замысел?

***

Роберт Топпинг весьма спешил. Организатор подпольных развлечений направлялся к своему знакомому виконту, про себя костеря на чем свет стоит погоду и зарвавшихся кэбменов. Требовать целый шиллинг почти за то, чтобы пересечь Темзу! — «Снега намело, мистер! Лошади мерзнут, мистер! Темнеет рано», — передразнил он извозчиков себе под нос. — Мне тоже жалко лошадок, но себя куда жальче… Заявившийся к нему домой под утро Генри Грин впервые за все года знакомства принес с собой бутылку бренди (неплохого, очень неплохого — видимо, его в этом деле спонсировал все тот же виконт) и даже опрокинул рюмку вместе с ним. И поведал, что из-за преследований остатками банды Кейлока, вынужден оставить бизнес с антиквариатом и податься на вольные хлеба. На что Роберт поделился с ним радостью — Кроуфорд Старрик разрешил проведение гонки без правил на юго-востоке окрестностей Лондона, и Топпинг уже собрал несколько десятков приличных ставок. К тому же, приз предоставлялся тем же Старриком… Добравшись наконец до заветной двери с отчищенным от снега крыльцом — Найджел был недотепой, но в лени его упрекнуть было нельзя, — он без стука толкнул дверь и оказался в небольшой гостиной, а после и в столовой. — Джейкоб, друг мой, ты не поверишь, какое у меня к тебе предложение… — начал он, но остановился, озадаченно оглядывая присутствующих. За столом, разбросав бумаги между чашками с утренним кофе, сидели сам виконт и его подручный Шеймус, что-то горячо обсуждая. У выхода во двор маячил Флинн, щеголяя все еще заснеженными цилиндром и бакенбардами. Сзади, как по волшебству, появился дворецкий Грейсон, неуловимым движением избавив Топпинга от теплого пальто. Бывшая тут же Вильма усадила Роберта за стол, подав свежий чай и пододвинув корзинку с выпечкой. — Привет, Роберт, — махнул приветственно хозяин дома. — Присаживайся, мы почти закончили. Тут ничего секретного. Шеймус? — Итак, — прокашлялся ирландец. — Мы уже дважды откладывали визит к этому джентльмену, а ведь он предоставляет канал по поставке кофе с Гаити через Францию, минуя пошлины посредников! Джейкоб, опомнись! Мы сделаем на этом прибыль в полтора раза больше, чем делал Брэнсон, к тому же, он очень удачно для нас погорел! Пока никто не пришел на его место — надо брать кота за рога! — Может, не кота? — уточнил Грейсон. — Скорее, не за рога… — задумчиво ответил Шеймус, ища что-то в кипе бумаг. — Вот, Джейкоб. Покажешь господину Дювалье этот бланк, вот здесь он пусть распишется, выпьете по снифтеру коньяка — кстати, вот держи новую фляжку с ним, пока без меток, — и ты снова свободен почти на неделю! Все, как ты любишь… — Но это же в Тамесмеде! — горячо возразил виконт. — На вонючем поезде ехать черт-те куда, а там от станции… На чем? Я даже не знаю, ходят ли там кэбы! — Извините, мистер Лейтчестер, — чопорно возразил Галахад. — Но графская карета только для торжественных случаев. А тот Дювалье, хоть и барон, но визит чисто деловой. Вот если бы он затеял бал… — К нему бы никто не приехал, — подал голос Флинн. — Сей барон не входит в высший свет, не блистает никакими заслугами, просто торговец с титулом. Заезжий, практически. Джейкоб, может все-таки выслушаешь то, о чем я подслушал, да и пойду? У меня дома диван не лежанный… — Жди своей очереди, — назидательно сказал Фрай. — Сейчас вот этому кровопийце сцежу, потом тебе начну… — Не так все плохо! — возразил Шеймус. — Это такие деньги… Такие… — Особняк мы все равно на них не купим, — вздохнул ассасин. — А он никак не идет у меня из головы. Считай, фамильное достояние. Да и на крыше, говорят… кое-что… — Кто говорит? — насторожился Флинн. — Да так, черт один. Ладно, давай сюда бумаги. Только упакуй в двойной конверт — я не ручаюсь за то, что не промокну вместе с ним. — Моя очередь? — Кхм, мистер… Флинн, — вступил Роберт. — Не окажете любезность? Мне буквально два слова сказать виконту, и я уйду. — Говори, — махнул рукой тот. — Даже если затянешь, заночую у Джонни-бой. — Джейкоб, в общем… Генри просил известить тебя, сказал, что тебе может быть это интересно. — Слушаю. — На следующей неделе, в четверг, будет проводиться гонка без правил. Правило только одно — побеждает тот, кто достигнет финиша с бумагой, в которой написано о призе. Вернее, этот приз — купчая на особняк в Сити. Этот особняк был дарован одному тамплиеру, тот его передарил, а другой его продал… В общем, его выкупил сам Старрик и сделал призом в гонке. А Генри сказал, что ты им интересуешься… Ну, особняком. Да и Старриком тоже. Джейкоб недоуменно уставился на него. Потом перевел ошарашенный взгляд на Грейсона, — тот лишь пожал плечами, — а потом на Флинна. Бывший каторжник довольно сощурился. — А моя новость как раз про эту гонку, — медленно произнес он. — Я подслушал разговор одного тамплиера с Томасом Хэррисом — это тот, кому в итоге подарили купчую. Тамплиер говорил, что законность такого приобретения вызовет подозрения в магистрате и найдутся дотошные, что начнут выяснять… В общем, гонка — подстроенное представление, в котором суждено победить Хэррису и завладеть особняком. Прочих же устранят на трассе. — А что вообще представляет из себя эта гонка? — поинтересовался Джейкоб у Роберта. — Ну… — почесал в затылке распорядитель. — Начало в Бельведере. Участники стартуют, в основном, на легких повозках. Едут вдоль Темзы. В некоторых местах можно срезать. Наблюдателей на всем пути нет, поэтому нередко из леса вблизи дороги выбегают… эм, сочувствующие одному участнику и делают что-то плохое другим участникам. А то и вовсе раздаются выстрелы. Финиш на станции Дартфорд, поэтому последние полмили гонка идет по оживленным улицам. Добавляет зрелищности, знаете ли… — Все ясно! — широко улыбнулся Джейкоб. — Запиши меня в участники! — Джейкоб, — укоризненно сказал Флинн. — Сам же слышал — это законный способ завладеть особняком! А уж с бандитами как-нибудь разберемся. — Как-нибудь, — поморщился дворецкий. — Джейкоб, твои соперники будут готовиться. И тебе не помешает. Разведка, снабжение, карта… Опять же, нужна гоночная повозка. — Вот и займись этим, — решил Джейкоб. — В помощь тебе Джеймс и Джонни. Найджелу поручим достать карету. На Флинне разведка, на Роберте карта. Шеймус, перенеси визит к кофейному барону на следующий четверг, как раз перед гонками я навещу его с утра. Это ведь в одной стороне. — Опять перенести?! — схватился за остатки волос ирланцец. — Это же дурной тон! — А я с коньяком приду, — парировал виконт. — Еще одну фляжку дашь?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.