ID работы: 9319827

seventeen

Гет
R
Заморожен
10
автор
Размер:
116 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

07

Настройки текста
Роза с удовольствием смотрела на проделанную работу – Большой Зал сверкал огнями. Тыквенные Джеки парили под потолком, удерживающиеся магией, а зажженные свечи украшали подоконники. Искусственная паутина и пучеглазые пауки свисали с люстр, пугая естественностью. Она опустила палочку, когда последняя черная мышь торжественно восседала на самой огромной тыкве, благодаря стараниям огородника-Хагрида и его розового зонтика. - Поцелуй или жизнь? - Ты меня напугал! – Роза ударила парня, не обращая внимания на его довольное лицо. – И явно гордишься этим, не так ли? Она сложила руки на груди, посмотрев на Малфоя, который явно получал невероятное удовольствие. - Ты классно прыгаешь. Нужно будет повторить. - А потом, мистер Мудак, ты сам пойдешь на бал в пятницу, да и вообще можешь обо мне забыть. Она и сама не заметила, как начала улыбаться, понимая комичность ситуации. Скорпиус был подозрительно веселым, и девушка присмотрелась к нему повнимательнее, замечая расширенные зрачки. - Скорпиус, ты курил? – шепотом произнесла Роза, приближаясь к парню. В Большом зале было совсем немного народу, к ужину оставалось ещё время, но любой мог услышать то, о чем они разговаривают. На них и так уже бросали любопытные взгляды после выходки Малфоя. - Сначала пугаешь до усрачки, а теперь это? – Роза ловкими пальцами ухватила слизеринца за подбородок, всматриваясь в него. – Под чем ты? Малфой попытался вырваться, но девушка лишь сильнее сжала пальцы, не собираясь отпускать. Беззаботное выражение на лице парня сменилось раздражением, он впился своими пальцами в руку Уизли, пытаясь отцепить её от себя. - Обычная травка, немного расслабился. Что? – он смотрел с вызовом, прямой взгляд потемневших глаз не сулил ничего хорошего. Роза отступила, схватила свои вещи и молча пошла на выход, не слушая протестующие окрики Малфоя в спину. Её шаг ускорился, не было никакого желания разговаривать со Скорпиусом под кайфом. Парень нагнал её возле ступенек, крепко ухватив за запястье. - Постой! Чего ты? – резко повернул к себе, отчего Роза впечаталась в него, но продолжила вырываться. - Что со мной? Это с тобой что? – крикнула она. Младшекурсники, которые выходили из зала, испуганно покосились на старосту школы. - Ты говорил, что редко куришь, а теперь я вижу тебя вот таким чуть ли не каждый день, - уже тише заговорила девушка, сжимая до побелевших костяшек руки на перилах лестницы. - Успокойся, пожалуйста, - Малфой попытался ухватить её за руку, но Роза вывернулась, взмахнув копной каштановых волос. - Не трогай меня! Она была взвинчена и расстроена, и совсем не хотела, чтобы он касался её. Только чтобы не смотрел на неё этими невозможными темными глазами, от которых становилось не по себе. - Ты вот так уйдешь? – Малфой уставился на неё, ожидая ответа. Роза часто-часто заморгала, чтобы не заплакать при нём, развернулась и взбежала по ступенькам, оставляя Скорпиуса внизу. Малфой со всей дури впечатал кулак в стену, шипя от боли. Он зашагал к подземельям, не беспокоясь о том, что по руке стекает кровь, капая на мраморный пол. Общая гостиная Слизерина была похожа на большой улей. Гудение сразу же вцепилось в виски, ввинчиваясь острыми заточками. Накопившееся под кожей раздражение готово было разорваться в любую минуту. - Что с твоей рукой? – Элисон подошла ближе, осторожно касаясь окровавленных костяшек. - Всё нормально, - Скорпиус выдернул руку, усаживаясь на диван, рядом с Ноттом. - Дай хотя бы залечу! – Не унималась Фоули. – Ты здесь всё заляпал уже. - Да само пройдет! Отвяжись, Эл! Фоули обиженно фыркнула, поджимая тонкие графитовые губы. Малфой не чувствовала угрызения совести, наблюдая за тем, как Элисон недовольно косится в его сторону, не обращая внимания на Рене, которая пыталась её утешить. Ему было абсолютно всё равно. Казалось, что гул исчезает, превращается в фоновый шум, будто наложили заглушающие чары. Он запрокинул голову назад, пытаясь унять головную боль, что зарождалась в затылке и пульсациями ударяла в виски. - Ты в порядке? Малфой перевел взгляд на Нотта. - В порядке. С Эйденом Ноттом они не были близкими друзьями, скорее, знакомыми, у которых дружили родители, да и сами они знали друг друга с малых лет. Малфой всегда удивлялся тому, как Эйден может сохранять нейтралитет, будучи сам по себе. Он никогда не навязывал свою компанию. Нотт напоминал Скорпиусу серого кардинала, закулисного гения, что виртуозно двигает свои фигуры на шахматной доске. Оказавшись в своей комнате, Скорпиус всё-таки кое-как залечил костяшки, и снова вспомнил про Розу. Если бы она только знала причину того, почему он опять попросил у Забини косяк, то, наверное, отреагировала намного хуже, чем на эту выходку. Да Малфой уже и сам жалел, что выкурил целую сигарету – голову разрывало невыносимой болью. То, чем поделился с ним Забини пару часов назад, было не просто бомбой светского волшебного мира, это было настоящим атомным взрывом. Но для Скорпиуса, наверное, ещё хуже. Он не знал точно, зачем Забини понадобилось выбраться из школы, друг туманно объяснил, что по семейным делам. Но вот принесенные вести дурно попахивали скандалом. - Я видел, как он передал ей записку, - уверенно твердил Рафаэль, не понимая, почему Скорпиус до сих пор спорит. - Так, может, это по работе? - А зачем почта в Министерстве? Чтобы главы двух отделов сами их себе передавали? – начинал раздражаться Забини. - Я не понимаю. - Это было послание, я уверен. Она приняла его с еле заметной улыбкой. - Вот, - Скорпиус указал Рафаэлю на его же слова, как доказательство. - Это по работе. - Я наблюдал за ними! Это не обычный обмен любезностями. Они любовники! Уж поверь мне, я такие вещи замечаю. Скорпиус разозлился и хлопнул дверью, выбегая в коридор. В голове не укладывалось то, что он услышал. Это не могло быть настолько просто. Но через полчаса он опять был у Забини и просил сигарету, чтобы заглушить рев вопящего сознания. Слишком больно реальность ударила под дых.

***

Лили воровато оглядывалась по сторонам, пока шла на Астрономическую башню. Она поплотнее укуталась в шелковый шарф, ежась от ветра. Ступеньки под ногами поскрипывали в такт её шагам. Когда она поднялась, то увидела Альбуса, стоявшего к ней спиной. - Привет… Лили было так стыдно перед ним за те глупые эмоции, которые она испытывала вчера. Ей казалось, что каждый видел, как она смотрит и что чувствует. И это было в два раза хуже. Лили не имела на это никакого права. Альбус никогда не позволял себе срываться на ней, бережно охраняя покой младшей сестры. Он был прекрасным старшим братом, а она - ужасной сестрой. Альбус повернулся, заключая сестру в объятия. - И что с тобой такое, Лилз? – подушечками больших пальцев брат вытер слезы на щеках сестры. – Тебя кто-то обидел? После выпуска Джеймса он слишком быстро переключался из обычного парня в режим старшего брата, который готов поотрывать головы всем, кто хоть коснется кончика рыжих волос младшей. - Я так виновата перед тобой, Ал, - Лили спрятала нос в вороте его распахнутой двубортной теплой мантии. Альбус поцеловал её в макушку, крепче прижимая к себе, и сестра продолжила выговариваться. - Так сильно была зла на тебя вчера, когда увидела рядом Забини. Альбус слушал слова сестры, приглушенные его мантией и улыбался, понимая, что ему так сильно повезло. - Лилз, я ни за что на свете не брошу тебя. Ничто не заставит меня отвернуться. Его тихий, уверенный голос звучал в её голове, успокаивал. Лили расслабилась в его объятиях, переставала плакать. - Я не заслужила такого брата, - прошептала она, убирая волосы Ала, которые ветер бросал ему на глаза. – Ты слишком хороший. - Только не говори этого Джиму. Он не переживет, - улыбнулся Альбус. - Эй! – возмутилась Лили. - Перестань, ненавижу, когда вы двое так себя ведете! Как будто соревнуетесь между собой.

***

Луи поднялся из-за стола Когтеврана и подсел к Хьюго, который уж слишком увлеченно читал интервью американского ловца Джошуа Сандерса, даже не замечая его сразу. Несмотря на то, что квиддич был любимой игрой волшебного мира и его огромного семейства, в том числе, он не разделял всемирный восторг, продолжая отстаивать мнение, что любовь к спорту у него заканчивается на волшебных шахматах. Великого гроссмейстера их семейства – дядю Рона Луи обыграл ещё в тринадцать. - Хью, у тебя есть бабочка? - Нужно посмотреть. А зачем тебе? - Я потерял свою. - А какой у тебя будет костюм на балу? - Мистер Смит. - А кто миссис? – хохотнул Хьюго, откладывая спортивный журнал. - Молли. - И пушки будут? – глаза Хьюго заинтересованно заблестели. - Молли над ними как раз колдует. - А как же Люси? - У неё тоже есть пара, не переживай. И вообще, это не то мероприятие, которое требует партнера. Ты не знал? – начал раздражаться Луис. - А ты – ужасный сноб. Ты не знал? - Так ты дашь мне бабочку? - Конечно, я поищу, - заверил его кузен, снова уткнувшись в статью. Луи вернулся за свой стол и склонился над домашним заданием по Древним рунам. После разговора с сестрой Луи всё чаще начал задумываться над тем, кем хотел бы стать в будущем, и профессия отца, Ликвидатора заклятий, ему казалось интересной, так же, как и работа аврора. - Помочь? – Молли села рядом, откидывая волосы за спину. Луи проследил за этим движением кузины и вернулся к заданию, отрицательно мотая головой. - Ты ко всему хочешь приходить только своими мозгами, Луис? Хоть раз можешь принять помощь? – Молли выдохнула, сверля глазами лицо кузена. - Хочу сам всё сделать, Моллз, - он похлопал сестру по плечу, почти не отрываясь от перевода. Отец часто говорил, что упорством он точно в Уизли, поэтому не обращал внимания на недовольно сопевшую рядом кузину, что буравила его непроницаемым взглядом. Но несколько минут её молчаливого наблюдения начинали выводить: Луи пододвинул ей пергамент с текстом. - Вот, - он ткнул пальцем в абзац. – Помоги с этими знаками. Я сомневаюсь, в словаре нет. - Потому что это - продвинутый курс. Вектор дала тебе задание для старшего курса. Здесь и словарь нужен другой. Но Луи промолчал, не признаваясь, что и сам это давно понял, но таким способом решил просто с ней помириться. Когтевранец мог легко покорить любую академическую вершину, логические задачки для него не составляли абсолютно никаких проблем. И в отличии от сестер, он не мог использовать магию вейл, которая струилась в них, но природа всё равно наделила его умом и притягательностью. Когда перевод был закончен и Молли, довольная выполненным долгом кузины, упорхнула к подружкам, Луи направился в свою гостиную. - И как долго ты собираешься от меня бегать? Луис глубоко вздохнул и повернулся. Да он бы и среди гудящей толпы смог легко идентифицировать голос с его обладателем! Луи огляделся вокруг и прошел к подоконнику, легко устраиваясь на нем, оставляя свободное место. Недорисованное лицо на листе своего скетчбука, сейчас он мог наблюдать воочию. Насмешливый взгляд серых глаз заставил поежиться и почувствовать всю комичность этой встречи. Луи действительно бегал, прятался и скрывался, когда услышал, с кем Доминик собирается на бал. Он не был готов к предательству родной сестры. Такой подставы он и сам бы себе не простил. Но Чарльза Розье это вообще не волновало. Идеально очерченные губы изогнулись в насмешке, а взгляд парня всё так же блуждал по Луи, который нервно отбивал пальцами по подоконнику. - Дело в том, что… Начал было Луи, пытаясь найти в голове подходящие слова, чтобы поубедительнее соврать, но так и застыл, не зная, что сказать дальше. Как облачить весь тот словесный сумбур, что сейчас парил облаком в его голове? В мозгу упорно курсировала мысль о том, что Чарльз – почти парень сестры. И Луи ухватился за это, как за спасительный канат. - Всё, что произошло – ошибка. - Ты ещё скажи, что это грех, - усмехнулся Розье и достал из кармана мантии сигареты. Луи не мигал, заворожено смотрел, как он обхватывает сигарету проклятыми красивыми губами, как прикуривает от палочки и выдыхает дым, запрокидывая голову назад. Уизли сглотнул, это видение долго будет жечь его сетчатку, запечатавшись в памяти. Курящий Розье – это эстетично. И сексуально. От этих мыслей стало жарко, и парень потянулся к галстуку, ослабляя чертов узел. Ему вообще казалось, что всё, к чему бы он не прикоснулся, полыхнет адским пламенем, уничтожая живое на своём пути. - Ты предложил моей сестре пойти с тобой на бал. Прозвучало жалко и обиженно. Луи проклял себя за это в ту же минуту. - А ты бы согласился пойти вместе? Розье не докурил, затушил сигарету о подоконник и уничтожил заклинанием. - Это ничего не значит. - Конечно, оно будет значить только тогда, когда ты придашь этому значение, - не согласился слизеринец, упираясь плечом в стену. - То есть, для тебя это что-то значит? – Луи посмотрел прямо и открыто, наплевав на то, что сейчас на дне его глаз можно было увидеть всё, что он мастерски скрывал: детская обида и желание близости конкурировали между собой, разрывая его на куски. Неприкрытая, вновь открывшаяся рана, больно пульсировала. - Я, по крайней мере, не скрываюсь от самого себя, - Розье смахнул пепел на пол и присел рядом. Он не смотрел сочувственно или осуждающе, но Луи не вытерпел и скатился с подоконника, оставляя там только свой рюкзак. - То есть, моя сестра тебе нравится? И Лукреция Забини тоже? - Быстро же сплетни разносятся из наших подземелий, - удовлетворенно хмыкнул Чарльз, изучая свои ногти. – А что, если и так? Луи оторопел, впервые не зная, что сказать. Он никогда не страдал отсутствием слов, но сейчас все доводы и здравомыслие закончились. - Иди к драклу, Розье. Луи ухватил свой рюкзак и быстрым шагом пошел дальше, будто не было этого унизительного разговора, от которого неприятно заныл затылок. И тот вечер на вечеринке он так же просто хотел вычеркнуть из своей памяти, как и рисунок в его тумбочке.

***

- Ты расскажешь ей? – поинтересовался Забини, ставя жирную точку и кляксу в задании по Трансфигурации. - Пока нет. Скорпиус не хотел добавлять, что и сам пока с трудом верит в услышанное. И, несмотря на то, что вчера он укурился и натворил дел, реальность не становилась лучше. Если то, что сказал Рафаэль правда, то их прежняя жизнь будет далеко не такой радужной. А ведь друг был уверен, что увиденное – это правда. Но Забини не был прорицателем, поэтому Скорпиус старался отогнать от себя невеселые мысли и настроиться на то, чтобы подобрать слова и извиниться перед Розой. Лишиться её вот таким способом – это самое худшее, что могло произойти с ним именно сейчас. - Ты мне не веришь, – Забини уже пару минут наблюдал за Малфоем, не сводя с него глаз. - Я не хочу пока в это верить, - Скорпиус застыл, не дописав предложение. – Думаешь, это – легко? - Не очень сложно. - Ты так говоришь, будто проходил через это сотни раз, - Скорпиус уставился на Рафаэля, ожидая ответ. Но Забини лишь ухмыльнулся, встречаясь с ним взглядом. - Да не гони! Только не говори… мне… - И не один раз, Скорп. Осмелюсь добавить, что некоторых его секретарш я увел до того, как они запрыгнули ему на колени. - Мерлинова срань! – Скорпиус не сдерживался в выражениях. - Нет, это – блядство, дорогой мой друг. И мы так же будем его плодить в наших семьях и домах, как и они. - Ты пытаешься его оправдать? - Отец никогда не любил мать. Это был лишь выгодный союз. В послевоенном мире нужно было поскорее укрепиться. Застолбить очередь, как говорится, - Рафаэль говорил равнодушно, без эмоций, как будто диктовал рецепт зелья. – Теперь у него есть свой бизнес, а у мамы – свой. Они сотрудничают, появляются на людях вместе, изображая исходящую любовью парочку. Мой отец вообще прекрасный актер. Завидую его таланту. Скорпиус задумался – это напоминало и брак его родителей. Только из Малфоя-старшего был актер лучше. Как ни крути. Ему должность не позволяла отсвечивать любовницей в светском обществе. - Это – гребанный конец просто. Рафаэль молча кивнул.

***

Седьмой курс занимал всю аудиторию, ожидая Главу Отдела магического образования. Им должны были рассказать о том, какие возможности открываются перед ними после подписания договоренности об академическом обмене. Родители тех, кто работал в Министерстве, перешептывались, уже наперед зная, о чем пойдет речь. Скорпиус незаметно проскользнул в кабинет, ища глазами Розу. Пока Макгонагалл увлеченно слушала рассказ Гермионы Грейнджер, Малфой мелкими перебежками оказался возле Уизли, усаживаясь рядом. Он решил брать неподступную девушку нахальством, зная, что она не вытерпит хамского поведения и осадит его. Как он и предполагал, Роза смерила его негодующим взглядом, хотела отодвинуться, но места не было, поерзав на скамейке ещё немного, успокоилась, молча наблюдая за довольной улыбкой на обнаглевшей физиономии Малфоя. Всё шло так, как он планировал. - Ты не сможешь игнорировать меня вечно, - заключил Скорпиус, после чего положил свою руку на коленку Розы. Она тут же её сбросила, толкнув парня локтем: - Посмотрим. Но Малфой не успел ответить, на возвышение поднялась Гермиона Грейнджер, обращая всё внимание на себя – вытянутая, словно струна, в строгой темно синей мантии, с идеально уложенными волосами в незамысловатую прическу, она начала говорить легко и непринужденно. Перешептывания прекратились, все слушали информацию, которую им хотела донести женщина. Но Скорпиус почти не вникал. Он всецело был поглощен наблюдением за Гермионой. Малфой изучал её внешний вид, отмечая то, на что мог повестись его отец, мысленно сравнивая со своей матерью. Гермиона Грейнджер была красива. Они были похожи с Розой – такие же каштановые волосы, похожий разрез и цвет глаз, тонкие, чувственные губы. И она была умна. Женщина знала, как говорить с толпой семнадцатилетних подростков, и как убеждать стариков-ортодоксов принять новые поправки к закону об образовании. Всё, что он мысленно перечислил, импонировало ему самому. То же в женщинах ценил и Малфой-старший. Как только рассказ закончился, секретарь левитировала между рядами стопки с брошурами, и призывала всех написать вопросы, которые их интересуют на клочке пергамента, чтобы не создавать балаган. Гермиона Грейнджер терпимо сжимала тонкие пальцы, встречаясь взглядом с дочерью, и замечая интерес Скорпиуса Малфоя. Она вежливо кивнула ему. Традиционное «вопрос-ответ» длилось казалось вечность. Возможность отправиться на стажировку в американское Министерство магии была слишком заманчивой. Каждый хотел получить исчерпывающий ответ. - Мистер Малфой, у вас есть ко мне вопросы? – женщина остановилась напротив него, вынуждая подняться. Конечно, она заметила, как он её разглядывал. - Миссис Грейнджер, вы очень доходчиво всё объяснили, - вежливая улыбка намертво прилипла к его губам. Малфой чувствовал себя нашкодившим малолеткой под её внимательным взглядом. - Мама, ты его очень сильно смущаешь, - Роза поправила юбку и прошла мимо него, обнимая женщину. – Правда, Скорпиус? - Извините, вынужден вас оставить. Он вежливо поклонился и поспешил к выходу, проталкиваясь в толпе. - Вы поругались? Как всегда, ничто не могло ускользнуть от внимательного взгляда её мамы. - Нет, всё хорошо, - улыбнулась Роза и потянула женщину за собой. – Пошли, я провожу тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.