***
Бейхан сидела в своей просторной спальне и опасливо поглядывала в окно на пятерых вооружённых охранников великого визиря, ожидавших того за воротами дворца. Неожиданно для султанши в комнату вбежал её муж. — Ферхат! — воскликнула она и бросилась к супругу, — Расскажи мне, что происходит? Зачем Сулейман пожаловал к нам? На глаза визиря навернулись слёзы. Он жалобно всхлипнул и крепко обнял жену. — Прости меня, госпожа, — с надрывом проговорил он, — Прости своего бесчестного мужа. Я грешник — ужасный грешник. — Что же произошло? — недоумевала сестра султана и вместе с тем старалась успокоить любимого, гладя его по спине. Ферхат вдохнул в лёгкие побольше воздуха, стараясь успокоиться. Он чуть отдалился от жены, продолжая обеими руками держать её за плечи. — Я превысил свои полномочия, Бейхан. Очень сильно превысил… Перешёл опасную черту на непозволительно дальнее расстояние. — Как же ты мог? — глаза султанши округлились от страха, — Что же теперь с тобой будет? — Повелитель безумно на меня зол. Он даже захотел лишить меня жизни — получил фетву на мою казнь у муфтия. Но затем государь пожелал, чтобы мою участь решил великий визирь, и передал фетву ему. И Сулейман паша меня помиловал… — Правда? — госпожа закрыла побледневшее лицо руками, а затем уткнулась лбом в плечо мужа, — Слава Аллаху! Но не обманывает ли он тебя? Может, он просто хочет таким образом выманить тебя из дворца? — Нет, — Ферхат покрутил головой, — Сулейман при мне бросил фетву на казнь в огонь. Да и к тому же, если бы он на самом деле хотел меня убить, то уже давно сделал бы это. — В таком случае, мы должны отблагодарить его. Устроим для него великолепный ужин, преподнесём ему какой-нибудь ценный подарок… Паша тяжело вздохнул. — Бейхан, дорогая, великий визирь ясно дал понять, что ему от меня ничего не нужно. И он уже ожидает меня внизу: мы вместе поедем к султану, и я отрекусь от должности. А затем я обязан буду искупить вину перед всеми, кому причинил вред. Более того, мне придётся раздать народу свои богатства и даже одежду… — Пускай! — султанша махнула рукой, — Зачем нужны богатства, если у меня и детей останешься ты — живой и невредимый? Госпожа подняла голову и заглянула мужу в глаза, а тот провёл рукой по волосам жены. Какие-то мысли явно мучали Ферхата, он хотел сказать жене что-то ещё, но всё не решался… После недолгого молчания, он всё же набрался храбрости. — Будет правильно, если ты разведёшься со мной, госпожа… — с горечью промолвил он, — После того, как возмещу ущерб всем пострадавшим от моей руки, я буду сослан на окраину империи в какую-нибудь маленькую хижину. Я больше всего на свете не хочу, чтобы подобные унижения испытала и ты с нашими малютками. — Что ты! — обиженно воскликнула султанша, — Дети в тебе души не чают: они безумно тебя любят, да и я уже не смогу представить свою жизнь без тебя. Уедем вместе. — Ты правда этого хочешь? — Да разве я могу тебя бросить? — госпожа озарила супруга улыбкой, а затем ловко оббежала его и помчалась в коридор. — Бейхан, куда же ты? — визирь принялся догонять султаншу. А та, уже спускаясь вниз по лестнице, прокричала: — Попытаюсь уговорить Сулеймана пашу, чтобы тот остался на ужин и на ночёвку!***
— Ибрагим, куда мы идём? И зачем мне эта повязка на глаза? — радостная Хюррем в ожидании сюрприза закидывала султана вопросами. А тот с довольным лицом аккуратно вёл её за руку. Пару минут назад падишах и его фаворитка вышли из кареты после недолгой поездки, а теперь они шли по неширокой каменной тропинке в то место, где, видимо, рыжеволосую ожидал какой-то подарок от государя. Вот под ногами появились ступеньки — одна, вторая, третья… Вот послышался скрип двери, и Паргалы провёл любимицу внутрь какого-то неизвестного здания. В тот же миг он снял с глаз Хюррем платок, и та удивлённо огляделась по сторонам. Внимание её привлекли несколько музыкантов, стоявших в углу, а также длинный стол, на котором красовались интересные блюда, не характерные для турецкой кухни. — Что это, повелитель? — заинтересованно спросила рыжеволосая и взглянула на Ибрагима. — Привёз сюда частичку Венгерской культуры: её талантливых музыкантов, которые скрасят наш вечер европейской музыкой, и искусных поваров, которые порадуют нас своей необыкновенной едой… И да, конечно же этот стол и сервиз, который его украшает, — это трофеи из Будайского замка. Однажды это всё принадлежало бывшему королю Венгрии Лайошу. А теперь это всё моё, — Ибрагим жадно потёр руками и тут же сел на массивный дубовый стул с высокой спинкой, что красовался около стола. После он пригласил присесть и свою фаворитку. — Давно я не трапезничала, сидя за столом, — призналась Хюррем, — Последний раз — у себя на родине. — Скучаешь по родным краям? — Скучаю… — рыжеволосая ненадолго задумалась, — Но, знаешь, там нет моего султана. Ибрагим широко улыбнулся. Он подмигнул возлюбленной и взмахнул рукой. Музыканты тут же начали играть задорную музыку. Паргалы подвинул к себе тарелку с Венгерским гуляшом, проткнул кусочек мяса вилкой и положил его себе в рот. Хюррем тоже решила попробовать это блюдо и не прогадала — оно было великолепно. Обоим: и султану, и его фаворитке, по-настоящему понравилось это кушанье! С большим аппетитом они принялись пробовать и всё остальное. — Ибрагим, а откуда возникла идея устроить вечер в Европейском стиле? — спросила Хюррем, продолжая один за другим пробовать новые блюда. Паргалы облокотился на спинку стула, вытянул ноги и положил руки за голову. — Я чистокровный осман, но, несмотря на это, культура Венгрии оставила в моей душе глубокий след. Мне понравилась эта страна, понравились многие её традиции, которые так сильно отличаются от наших. — Как же я рада, что, благодаря тебе, и я, хоть и немного, но всё же познала культуру этого королевства! — рыжеволосая улыбнулась и тут же положила к себе на блюдце сладкий ретеш. — По правде говоря, поначалу у меня была мысль её уничтожить, — стыдливо признался Паргалы, — Я поставил во главе Буды наместника-мусульманина, чтобы позлить всё западное общество. Я желал сделать Венгрию полноценной частичкой нашей большой империи, обратить её народ в ислам и постепенно внедрить в неё культуру Востока, которая должна была по моим нескромным планам полностью вытеснить всё европейское, что только было в этом королевстве. Но затем я понял, что это неправильно. Венгерская культура слишком прекрасна, чтобы её уничтожить. У нас есть чему поучиться у венгров, а венграм есть, чему поучиться у нас — мы должны заимствовать друг у друга всё самое лучшее для того, чтобы становиться сильнее. Мысли Паргалы впечатлили Хюррем, они показались ей очень правильными. Она плавно встала из-за стола и медленно начала подходить к падишаху. Оказавшись прямо перед ним, рыжеволосая нагнулась и нашептала ему на ушко: — Ты самый мудрый правитель во всём этом мире… А Ибрагим, ловким движением усадив свою фаворитку к себе на колени, ответил: — Я знаю, — и после этих слов поцеловал возлюбленную в губы.***
За тремя подносами, стоящими вплотную друг к другу, сидели Сулейман, Бейхан султан и её муж Ферхат. Буквально пару минут назад с ними были и двое маленьких племянников султана, но, из-за того, что время уже близилось к ночи, мать отправила их готовиться ко сну. — Хорошие у вас дети, госпожа, — улыбчиво проговорил бывший падишах, — Мурад точно станет прекрасным воином, а Айше, наверняка, будет покорять мужские сердца своей красотой. — Аминь, — султанша одарила великого визиря ответной улыбкой, — Перед трапезой вы так здорово с ними игрались — я уверена: из вас выйдет прекрасный отец. Пусть Аллах подарит вам большую семью, в которой будет много малышей. Сулейман поднёс руку к сердцу и склонил голову в знак признательности. В тот миг перед его глазами вновь пролетели лица всех его дорогих наследников и славной дочери. — В будущем у меня обязательно появятся и жена, и дети. Но, стоит признать, что и сейчас я не лишён семьи: вы, наш повелитель, Хатидже султан, Валиде султан, шехзаде Мустафа — родные для меня люди. — Мне приятно это слышать, паша. Пусть так будет всегда, ибо вся наша семья вас тоже очень уважает и любит. Особенно я и мой муж… — Бейхан посмотрела на супруга, а тот виновато опустил взгляд вниз. Ферхат испытывал необычайный стыд, ему было неловко присутствовать при этом разговоре. Он хоть и был благодарен Сулейману, но всё равно побаивался его, так как чувствовал во всей этой ситуации некий подвох. Он решительно не понимал, почему великий визирь проявил по отношению к нему такую необычайную милость. «Это всё не просто так, — был уверен зять султана, — Сулейману, хоть он и не признаётся, наверняка, что-то от меня нужно. Он хочет сделать меня своим должником».***
Стемнело. Звёзды засияли на чистом безоблачном небосводе. Звёзды манили, игриво мерцали и хвастались тем, что живут на необъятном небе, в отличие от людей, которым приходится проводить свою жизнь на тесной Земле. Хюррем и Ибрагим лежали на зелёной полянке на толстом покрывале и любовались этим обворожительным ночным пейзажем. — Тебе понравился мой сюрприз? — спросил Паргалы и со спины переместился на бок, чтобы взглянуть на лицо рыжеволосой. Та тоже повернулась к султану и рукой провела по его короткой бороде. — Кончено, это был прекрасный вечер. — И музыканты понравились? — Они были на высоте! Но, знаешь, для меня самым лучшим музыкантом всегда будешь оставаться ты. — Правда? — Ибрагим хитрым прищуром посмотрел на свою фаворитку. Но Хюррем не стала отвечать — она прильнула к губам своего султана. И этот поцелуй сказал намного больше, чем тысячи слов… После того, как губы влюблённых, наконец, разъединились, Паргалы нашептал рыжеволосой на ушко: «Жди меня, я скоро вернусь». Он быстро вскочил с покрывала и убежал в сторону здания, где недавно проходил их совместный ужин. Бывшая хасеки смотрела на уходящего вдаль султана, гадая, чего ещё интересного он успел придумать за эти короткие мгновения. Уже через пару минут довольный Ибрагим шёл обратно со скрипкой в руках. Вновь приветствуя падишаха, рыжеволосая поднялась на ноги. — Ты отгадал моё заветное желание! — восторженно воскликнула она и хлопнула в ладоши. — Пришлось одолжить скрипку у венгра… Видела бы ты его лицо, когда я забирал у него инструмент! Он с первого раза не понял, чего я от него хочу, — султан рассмеялся. И рыжеволосая последовала его примеру. Сейчас Ибрагим был для неё, пожалуй, единственным человеком, рядом с которым хотелось смеяться. Но уже совсем скоро, когда Паргалы начал играть на скрипке, весёлый настрой рыжеволосой сменился глубокой задумчивостью. Мелодия, которая рождалась от смычка султана, трогала Хюррем до глубины души и погружала её в романтичные мысли о прекрасном — о том, что могло сделать человека счастливым. Под красивую музыку было приятно мечтать… Было приятно расслабиться, просто взять и отвлечься от всех проблем, которые всегда окружали возлюбленную султана. Рыжеволосая искренне радовалась моменту, в который ей выпала возможность отдохнуть и насладиться спокойной жизнью — жизнью без интриг и страстей. И она была благодарна Ибрагиму за это прекрасное мгновение, за возможность просто посидеть и помечтать. Но был ли сам Паргалы в этих мечтах? А этого Хюррем никому и никогда не расскажет…