***
Султанская карета, окружённая вереницей вооружённых охранников, ехала по ухабам прямиком во дворец Топкапы. Внутри находились двое — Хюррем и Паргалы. Они сидели напротив друг друга и беседовали о вчерашнем вечере, до глубины души впечатлившем рыжеволосую. Но вдруг бывшая хасеки повела носом. Она сморщилась и посмотрела в решётчатое окошко повозки, которое, к большому сожалению, совершенно не давало возможности разглядеть, что же происходило снаружи. — Ибрагим, ты чувствуешь? — неуверенно спросила она, — Кажется, это запах гари… Паргалы демонстративно вдохнул и, убедившись в том, что догадка его фаворитки верна, плавно кивнул. Он высунул голову из кареты и ужаснулся — за лесом стоял огромный столб чёрного дыма. — Город горит! — с ужасом воскликнул он, — Возница, поехали в сторону пожара! — Повелитель, — снаружи послышался голос начальника охраны: воин на своём чёрном коне сравнялся с каретой султана и обратился к Паргалы, — Это может быть опасно — не стоит нам ехать. Я сейчас же отправлю своих людей, чтобы они потушили огонь, а вас мы отвезём во дворец. Ибрагим сморщил лоб и вытаращил глаза, разозлившись на своего слугу: — Ты вздумал со мной спорить, Мурад ага? Я повелитель этой страны, я отец этого народа! Я не могу просто взять и проехать мимо чьего-то горя. Так что едем к пожару… После этих слов Ибрагим нырнул обратно в карету, а весь экипаж сменил свой курс и устремился к центру города. Всю дорогу султан нервно стучал кулаком по ноге, а Хюррем, приметив беспокойство государя, присела к нему и прижалась к его плечу. Она возгордилась своим султаном: его слова в очередной раз доказали, насколько он неравнодушен к своим подданным — к простым людям, которые на него надеются, которые возносят за него молитвы.***
Сулейман и Ферхат подошли к покоям падишаха. Стражники склонились перед визирями, однако расступаться не стали: — Повелителя сейчас нет во дворце, — промолвил один из охранников, — Вчера он уехал и ещё не успел вернуться. «А мне об этом ничего не сказал», — подумал про себя Сулейман, а затем уже вслух добавил: — Ничего страшного! Ферхат паша готов ожидать государя столько, сколько необходимо. Ведь так? Зять султана кивнул. — Конечно, великий визирь, можете не сомневаться. — Я рад! — на лице бывшего падишаха расползлась ехидная улыбка, — Тогда я оставляю тебя — пойду в свои покои. Уже там буду ждать новостей. Довольный Сулейман бодрой походкой отправился в свой кабинет. Там он встретил Коркута агу, скромно расположившегося в углу в преданном ожидании своего господина. — Паша! — радостно воскликнул евнух, — Рад вашему возвращению, жду ваших указаний. Бывший падишах зашёл в покои и поманил за собой слугу, а тот ловко нырнул в кабинет и захлопнул за собой дверь. — Знаешь, с кем вчера вечером уехал государь? — негромко спросил Сулейман. Юнец кивнул. — Повелитель взял с собой свою любимую наложницу Хюррем хатун. Сулейман горько усмехнулся. И зачем он только спросил об этом? Ведь он и сам прекрасно знал ответ на свой вопрос… Но всё же в глубине души он надеялся, что однажды страсть Паргалы остынет и он, наконец, найдёт себе новую любовь. Когда этот сладкий момент наступит, бывший падишах станет самым счастливым человеком на этой планете. Но сможет ли он дождаться этого мгновения? Вопрос безумно сложный, ибо каждая секунда его ожидания обжигала его изнутри. Ох, этот невыносимо жаркий огонь ревности! Лишь бы он не испепелил любовь в сердце несчастного Сулеймана… Бывший падишах плавно опустился на кровать. Он погрузился в размышления и не заметил, сколько времени провел в молчании. — Коркут, есть ли ещё какие-то новости? — наконец, визирь прервал воцарившуюся в его покоях тишину. — Не знаю, можно ли назвать это новостью… — Коркут в задумчивости потёр подбородок, — Но после того, как всем поведали о моём статусе вашего личного слуги, ко мне подошла Гюльфем хатун и справилась о вашем здоровье. Это известие развеселило Сулеймана — он залился звонким смехом и даже раскраснелся, совершенно неразборчиво приговаривая: «Нет, эти женщины не дадут мне покоя! Хоть убей — не отстанут!» Немного успокоившись и отдышавшись, он воскликнул: — Запомни, Коркут! Избегай встреч с Гюльфем хатун: прячься от неё, убегай, а если всё-таки она тебя поймает, то не принимай от неё никаких посланий для меня, никаких подарков! И в покои мои её не пускай — даже если я буду внутри, всё равно говори, что меня нет. И если будет спрашивать, где я, отвечай, что не знаешь, даже если на самом деле ты обо всём осведомлён. И если доведётся тебе встретиться с Хатидже султан, будь с ней учтив, вежлив. Но также от неё ничего не принимай и не разговаривай с ней обо мне — меняй тему разговора, уклоняйся, как можешь. Сейчас смешно стало евнуху — неужели великий паша боится этих двух женщин? — Конечно, господин, я буду придерживаться ваших указаний. Однако, позвольте спросить… Почему же так? Сулейман махнул рукой. — Однажды ты поймёшь. А если и не поймёшь, то всё равно не стоит расстраиваться. Ведь меньше знаешь — крепче спишь! Ну, а теперь приготовь для меня новый кафтан и прикажи, чтобы принесли блюдо с фруктами. — Будет сделано, паша! — Коркут поклонился и помчался из покоев.***
Перед тем, как карета остановилась у места назначения, Ибрагим дал строгое поручение Хюррем — никуда не выходить и ждать его внутри повозки. На какие-либо возражения рыжеволосой он ответил лишь грозным взглядом, каким обладают только султаны. — Мурад ага! — воскликнул Паргалы, выпрыгнув наружу, — Ты идёшь со мной, остальные пусть охраняют Хюррем хатун. Чтобы не выдавать в себе властелина мира, облачённого в дорогие одеяния, Ибрагим надел на себя длинный чёрный плащ с капюшоном, который обычно хранился в карете на случай дождя. Пред глазами султана предстало чёрное обуглившееся здание, оставшееся без стёкол, без дверей и без крыши. Огня уже не было, но дым продолжал стоять столбом и отравлять запах во всей округе. Около дома столпилось много народу. На земле валялись опустевшие вёдра, в которых, судя по всему, неравнодушные люди носили воду, чтобы тушить разъярённое пламя. Ибрагим обратился к одной женщине, которая, глядя на остатки погоревшего жилища, огорчённо покачивала головой. — Чей это дом, хатун? Известно ли тебе? — поинтересовался он. Женщина подняла глаза на Паргалы и тяжело вздохнула. — Знаю, господин. Это дом Абдулы эфенди — торговца. Буквально вчера он отправился по делам в Юскудар. А вон его жена Фелиз хатун с маленькой дочуркой. Вот она, видите? — женщина указала рукой на мать и дочку, стоявших в обнимку и истекавших слезами. Ибрагим на мгновение распахнул плащ и достал из-под пояса своего кафтана толстый мешок с золотыми. — Возьми, Мурад, отнеси той женщине, — султан протянул кошель слуге и кивнул в сторону Фелиз хатун, — Спроси, есть ли у неё и её дочери ночлег. Если нет, то сам отыщи место, где они могли бы переночевать. А также скажи, что в самое ближайшее время у неё появится новый дом не хуже прежнего. Начальник охраны падишаха поклонился, принял золото для пострадавших и поспешил к убитой горем женщине. — О, Аллах, а где же тот юноша? — послышалось из толпы. — О ком это вы? — испуганно спросил султан. — Один совсем молодой парнишка помогал тушить пожар, — начал свой рассказ один хромой старик, опиравшийся на деревянную трость, — Буквально за минуту до вашего появления он вновь разглядел пламя и поспешил внутрь, чтобы его затушить. И, кажется, до сих пор не вернулся. Услышав эти слова, Ибрагим ринулся в обгоревшее здание. Хюррем, всё это время наблюдавшая за Паргалы, высунув голову из кареты, ужаснулась от осознания того, что султан направился в дымящийся дом. — Ибрагим, не надо! — завопила она что есть силы и выпрыгнула из повозки. Движения рыжеволосой были настолько стремительными, что зазевавшиеся охранники, которым было доверено её охранять, и опомниться не успели. Хюррем бежала так быстро, как только могла, не переставая кричать: — Ибрагим, нет! Мурад ага, останови его! Мурад!!! И вот, наконец, начальник охраны услышал отчаянные крики фаворитки султана. Резко он прервал разговор с пострадавшей женщиной и её дочерью и вместе с бывшей хасеки поспешил к сгоревшему жилищу. Хюррем и Мураду оставалось добежать буквально пару метров до входа в дом, как на их глазах искорёженное огнём здание с грохотом рухнуло. Пыль поднялась столбом, обуглившиеся обломки начали разлетаться из стороны в сторону. Люди стали кричать и разбегаться кто куда. Рыжеволосая припала к земле и обхватила голову руками, и главный охранник падишаха поступил точно так же, дабы обезопасить себя от летевших деревяшек и железок — остатков разрушенного дома. Когда грохот стих, Хюррем подняла голову и выпученными глазами посмотрела сначала на гору обгоревших обломков, затем на Мурада агу, а затем на испуганные лица прохожих — они ещё не знали, что произошла огромная трагедия не только для семьи погорельцев, но и для всей Османской империи…