ID работы: 9321579

The Two Of Us / Только мы вдвоем

Гет
Перевод
R
Завершён
548
переводчик
Vestfy_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
390 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
548 Нравится 100 Отзывы 163 В сборник Скачать

Часть 20 - Работа

Настройки текста
Примечания:
      Адриан нежно тряс её за плечо около десяти секунд, прежде чем она наконец ответила.       — Ч-что?       — Я же сказал, — мягко произнес парень, — мы здесь.       — З-здесь? Прям здесь, здесь? Как в.       — У Габриэля, Мари, — Адриан пытался скрыть смех в своем голосе, но это было трудно. Впрочем, это не имело особого значения, потому что в данный момент Маринетт явно не была сосредоточена на его тоне.       На самом деле, она плотно сидела за водительским сиденьем серебристого седана «Агрест», который в последнее время возил их повсюду. Её колени были склеены вместе, а руки были сжаты в кулаки, не столько упираясь, сколько впиваясь в ноги, а на лице застыла вечная гримаса ужаса, которую она уловила в своем отражении в зеркале заднего вида. Адриан нежно погладил её по плечу.       — Да ладно тебе, Мари. Ты будешь просто великолепна. Мы оба это знаем.       — Да. Нет. Все будет хорошо, правда? Совершенно нормально, — она нервно рассмеялась. — Если только это не так, и твой отец считает меня посредственностью, и ненавидит меня, и попытается развести нас, и тогда я не смогу платить за учебу, и умру от голода под мостом…       — Этого никогда не случится, — спокойно сказал парень. — Ты ему уже нравишься. Кроме того, ты очень трудолюбива. Почему ему не должно нравится то, что он видит?       Казалось, напряжение в плечах Маринетт немного спало, и она с надеждой посмотрела на Адриана.       — Ты действительно думаешь, что я ему понравлюсь? — спросила она. Блондин улыбнулся.       — Он будет полным идиотом, если это не так, — ответил парень и поцеловал её в висок. Маринетт с благодарностью посмотрела на него, прежде чем выйти из машины, дверь которой придерживал Горилла. Она надеялась, что не заставила его долго ждать.       Адриан вышел следом за ней, и они вместе вошли в модный дом Габриэля.

***

      Как она и помнила, Габриэль было офисным зданием, оформленным в минималистичном стиле, в основном с белыми стенами и окнами, чтобы придать зданию атмосферу открытости. Это придавало сияние всем чудесным цветам всех тех острых одежд, которые носили все в офисе. У Маринетт было около двух секунд, чтобы устыдиться своего не слишком яркого выбора цветов. Она так старалась слиться с толпой, что теперь стояла совсем не так, как надо.       Это сожаление длилось недолго, потому что они чуть не врезались в печально известную Натали, холодные глаза которой всегда пристально смотрели на Маринетт.       — Вот вы и приехали, — она сказала это таким тоном, который, как предположила Маринетт, должен был быть небрежным. Ей это показалось безжалостным. — Господин Агрест ждет вас в своем кабинете.       На секунду брюнетка задумалась, в котором часу Габриэль Агрест появился в своем кабинете, но потом решила, что это не тот вопрос, который следует задавать.       Их вели тихо, Маринетт чувствовала на себе маленькие ободряющие взгляды, которые Адриан то и дело бросал на неё. Её внимание было сосредоточено в основном на людях вокруг них.       Взгляды, которые она получала, были именно такими, каких она ожидала с тех пор, как вышла замуж за Адриана. Люди, которых она никогда прежде не видела, внимательно следили за каждым её шагом, и она чувствовала, как они оценивают её мысленно, оценивая покрой её одежды, силу её походки и, возможно, даже звук её шагов.       Это имело смысл, подумала она. Адриан был для этих людей как Сын Божий, поэтому быть человеком, который привязан к нему — это вызывало вопросы. Прежде всего, кто она такая, что заслужила его внимание?       И снова эти мысли вылетели у неё из головы, когда она вошла в кабинет свекра.       Она почувствовала, как Адриан напрягся рядом с ней, и даже Натали ничего не сказала, когда они втроем стояли перед Габриэлем, ожидая, когда их признают. Габриэль, в свою очередь, казался слишком сосредоточенным на большой странице своего стола, его глаза были сосредоточены на мельчайших деталях, а брови глубоко нахмурились. Маринетт затаила дыхание.       Это был человек, которым она восхищалась всю свою жизнь.       Натали прочистила горло, возвращая Габриэля на землю. Он вскинул голову, и его поза совершенно изменилась. Было удивительно наблюдать, как он, казалось, превратился из того, кем он был, обратно в эту ужасающую фигуру человека.       Почти более невероятно, чем видеть его превращение из Бражника.       — Адриан. Маринетт, — он поздоровался с ними. Девушка почти поверила, что он был счастлив их видеть. — Что ты здесь делаешь?       Маринетт замерла. Адриан неловко откашлялся.       — Гм, отец, Маринетт начинает работать здесь сегодня. Помнишь? — это сопровождалось обычными жестами рук блондина, как он делал всегда, когда чувствовал себя неловко.       Приятно было сознавать, что некоторые вещи, которым она научилась в юности, всё ещё применимы. Габриэль не пропустил ни одного удара и встал.       — Конечно, она начнет, — сурово сказал он, словно отчитывая Адриана за то, что тот напомнил ему об этом. Она увидела, как её муж сжался в комок, и почувствовала, как в груди вспыхнула искра гнева. — Я уже давно жду вас.       Он шёл к ним, и казалось, что с каждым шагом он становится всё больше и больше. Даже сейчас образы его самого, рыдающего на земле, эхом отдавались в её голове, накладываясь один на другой.       Было так трудно примирить эти два образа, этих двух мужчин, почти так же трудно, как связать этого холодного, неумолимого, но блестящего человека с человеческим лучом солнца, которым был её муж.       Габриэль остановился перед Маринетт, которая стояла прямо. Возможно, она была по меньшей мере на полторы головы ниже этого человека, но она, чёрт возьми, заставит его посмотреть ей в глаза.       — Отец, — холодно сказала девушка. Габриэль посмотрел на неё, и на его суровом лице появилось выражение признательности. Он отвернулся и подошёл к окну.       — Сегодня тебе больше подойдут распущенные волосы, — сказал он как ни в чем не бывало.       Маринетт нахмурилась. К своему большому огорчению, она смоделировала свою прическу по образцу прически Натали, пытаясь хоть как-то вписаться в неё. Девушка сжала губы, готовая возразить, но тут её слова просто растаяли во вздохе.       Были просто некоторые сражения, которые не стоили того.       Не говоря больше ни слова, Маринетт сняла заколки с волос и почувствовала, как они упали ей на плечи, словно простыня. Она не упустила из виду слегка завуалированное выражение обожания на лице Адриана и ответила ему улыбкой. Он казался более спокойным.       — Итак, Маринетт, — начал Габриэль, всё ещё не глядя на них. — А что ты можешь делать?       — Всё, что вы поставите передо мной, — когда он повернулся, на его лице было написано явное одобрение.       — Хорошо, тогда ты начнешь с самого начала. Я думаю: вы уже встречались с Джейкобом, — Маринетт кивнула.       — Он очень талантлив, — сказала она.       — Так и есть. Он научит вас основам обращения с тканью и шитьем.       Маринетт кивнула, и Натали жестом пригласила их выйти. Только сейчас брюнетка заметила, что за всё время их пребывания здесь она не произнесла ни слова. Они тихо вышли из кабинета. Адриан прочистил горло.       — Эй, Натали? Ты не возражаешь, если я буду тем, кто покажет Мари все вокруг? — Натали спокойно посмотрела на него.       — Адриан, ты должен снять мерки в десять часов.       — Я буду там, Нат. Я просто хочу немного показать Мари всё, — он смущенно улыбнулся. — Для неё это что-то вроде Диснейленда.       Натали несколько секунд пристально смотрела на Маринетт, без сомнения пытаясь понять, как сделать её несчастной. Она вздохнула и снова посмотрела на блондина.       — Ладно, хорошо. Но будь там вовремя, Адриан.       Парень лучезарно улыбнулся и стал похож на золотистого ретривера после того, как тот перекусил, подумала девушка. Он повернулся к ней и предложил руку.       — Ну что, пойдем, Миледи?       Маринетт широко улыбнулась.       — Показывай дорогу.

***

      Самое замечательное в показе Маринетт Габриэля — это то, что Адриан мог видеть все совершенно новыми глазами.       Он так привык к одним и тем же белым стенам с небольшими вариациями в течение долгого времени, что забыл, как прекрасны оттенки красного и желтого, которые проникали из окон, делая это место похожим на осень. Маринетт же смотрела на всё своими сердцевидными глазами, восклицая то, что Адриан едва мог понять.       Когда пришло время расставаться, он проводил её в мастерскую Джейкоба и не удивился, обнаружив там сотни кусков ткани, разбросанных повсюду. В конце концов, это был Джейкоб.       Адриан придержал дверь, чтобы Маринетт вошла первой, и последовал её примеру. Он не видел её лица, но мог представить себе её волнение в этот момент.       — Вот здесь ты будешь работать. Это…       Маринетт просияла.       — Джейкоб!       Маленький тощий человечек повернулся к брюнетке, и его крошечные круглые очки сползли на нос. На тонком лице появилась довольная улыбка, и он просиял, глядя на девушку.       — Маринетт! — ответил он, такой же взволнованный. Адриан сдулся.       — Вы двое знаете друг друга? — спросил он, стараясь не показать своего разочарования.       — Джейкоб сшил мне платье для той вечеринки, — объяснила Маринетт.       — Ты носила его великолепно! Я видел фотографии, ты была похожа на принцессу, — ласково сказал Джейкоб, и Адриан насторожился, услышав что-то в его голосе… Нежность?       Нет. Невозможно.       Маринетт покраснела от удовольствия и покачала головой.       — Чепуха! — блондин откашлялся, чтобы привлечь к себе внимание.       Брюнетка резко повернула голову в его сторону и застенчиво улыбнулась. Парень смущенно улыбнулся в ответ.       — Уже почти десять. Наверное, мне следует подняться наверх, иначе Натали убьет меня.       Маринетт с энтузиазмом кивнула.       — У тебя есть пять минут на обед? Может быть, я смогу подняться? — Адриан улыбнулся.       — Да. Определенно, — он просиял.       Прежде чем он успел сказать что-нибудь ещё, Маринетт встала на цыпочки и робко поцеловала его в щеку.       Он, должно быть, выглядел полным идиотом, стоя там в течение пяти секунд, прежде чем ответить самой глупой улыбкой, на которую только было способно его лицо, но краснеющая улыбка Маринетт стоила того.       Парень шёл на работу, чувствуя себя гораздо счастливее в этом здании, чем с тех пор, как побывал впервые в нем.

***

      Маринетт услышала одобрительное бормотание Джейкоба ещё до того, как обернулась, и этого было достаточно, чтобы её лицо вспыхнуло. Она обернулась и увидела его с озорным выражением лица.       — Дела в доме Арестов идут хорошо, не так ли? — поддразнил он. Брюнетка покраснела еще сильнее. Джейкоб рассмеялся открыто и искренне, а Маринетта тихонько хихикнула. — Извини, я просто дразню тебя.       — Все нормально. Я просто немного смущена всей этой ситуацией, — неловко объяснила девушка. Джейкоб склонил голову набок.       — А почему бы и нет? Совершенно очевидно, что вы с господином Агрестом очень любите друг друга, — выражение ужаса на лице девушки, должно быть, испугало Джейкоба, потому что он сразу же замолчал. — Маринетт? — он шагнул ближе к ней, и в его голосе зазвучала паника. — Маринетт, что-то случилось?       — Пожалуйста, — выдавила из себя Мари. — Пожалуйста, не надо… — она глубоко вздохнула. — Никогда больше не называй его так.       Лоб Джейкоба наморщился. Ему потребовалась секунда, чтобы что-то щёлкнуло. Он повторил про себя свою собственную фразу.       — Вы и месье Агрест… — он резко замолчал, глаза расширились, а лицо просветлело, когда он всё понял.       Дизайнер издал хихикающий смешок, который вскоре заставил Маринетт тоже захихикать.       Они оба смеялись несколько минут, напряжение спадало. Она была счастлива обнаружить, что Джейкоб был таким легким человеком, и молча поблагодарила свою звезду за то, что у неё есть кто-то настолько открытый, чтобы начать работать с ним.       Вскоре их смех стих, и Джейкоб вытер новорожденные слёзы, выступившие в уголках его глаз.       — Прости, но я уже много лет так не смеялся, — Маринетт усмехнулась.       — Всё нормально. Это было очень забавно.       — Это только вы и месье Агрест… это просто смешно, — Джейкоб снова усмехнулся. — Насколько мне известно, после мадам Агрест он ни разу не взглянул на другую женщину, — задумчиво добавил он. Улыбка Маринетт погасла, как всегда, когда речь заходила о Беатрис.       — А вы её знали? — спросила она, стараясь казаться равнодушной.       — Хм? Не совсем, — ответил Джейкоб, поднимая с земли ножницы. — Она ушла ещё до того, как я начал здесь работать. Но до меня доходили слухи, и мне кажется, что рядом с Габриэлем никогда не было никого более близкого.       — Никого? — с любопытством спросила Маринетт. Она полагала, что не придала этому особого значения, но разве это не было немного странно, в конце концов? Беатрис Агрест не было уже шесть лет. Джейкоб отрицательно покачал головой.       — Он каждый день окружен моими моделями, но никогда не смотрит на них дважды. Ни мужчины, ни женщины. Всякий раз, когда он подходит ближе, чтобы что-то исправить, то всегда возвращается в свой кабинет. Я думаю, что самый близкий ему человек — это Мадемуазель Санкер, — Маринетт на несколько секунд задумалась.       — Он, должно быть, очень одинок, — задумалась она вслух.       — Должно быть так и есть. Но он, кажется, доволен, и я стараюсь не совать нос в чужие дела. Даа? — спросил он и бросил ей сверток алого атласа. — А теперь помоги мне немного прибраться!

***

      Глаза Адриана инстинктивно устремлялись к настенным часам всякий раз, когда его внимание точно не требовалось, и это истощало терпение портного.       — Адриан, — нетерпеливый голос Натали нарушил его спокойствие. — Мы тебя от чего-то задерживаем?       Адриан застенчиво улыбнулся ей, но Натали была слишком хорошо знакома с его милым личиком, чтобы поддаваться эмоциям. Она бесстрастно ждала ответа.       — Извини, я просто… немного проголодался.       — Еще только полдень, Адриан. Честно говоря, иногда я думаю… — она замолчала и пристально посмотрела на парня, прищурившись. — Ах.       Только и сказала она и плотно сжала губы. Судя по выражению её лица, Адриан был почти на 98% уверен, что она все правильно поняла. Наступило ещё более неловкое молчание, и только время от времени раздавался звук падающих на землю булавок.       Опять же, это была Натали, кто надрезал тишину.       — Пока достаточно. У вас есть полчаса на обед, — резко сказала секретарша, и Адриан с благодарностью посмотрел на неё. Он смутно расслышал протест портного, но тот быстро замолчал, бросив острый взгляд на отцовского помощника.       Не говоря больше ни слова, парень поспешил на поиски Маринетт. В конце концов, полчаса — это не так уж много.       Он нашёл её сидящей на полу студии Джейкоба и смеющейся вместе с чего-то, что он говорил. Его появление в дверях привлекло внимание Маринетт, и она лучезарно улыбнулась. Напряжение спало с его плеч.       — Ну, как прошел твой первый день? — дружелюбно спросил он, подходя ближе. Брюнетка с улыбкой похлопала по земле рядом с собой.       — Пока всё идет хорошо. Я имею в виду, что ещё не уничтожила ничего бесценного, но у меня ещё есть время.       Адриан сел рядом с ней и Джейкобом и поставил перед ними сумку.       — Я принес нам обед… Ну, Натали заказала его для нас, — он смущенно посмотрел на Джейкоба. — Извини, я не думал, что ты будешь обедать с нами, — к его удивлению, Джейкоб густо покраснел и покачал головой.       — Вовсе нет, мсье, всё прекрасно! Я в порядке, — Адриан слегка улыбнулся.       — О Боже, пожалуйста, не называй меня так. Адриан нормально.       Джейкоб, казалось, покраснел ещё сильнее, и парень совершенно растерялся, не зная, что сказать.       — Это очень любезно с вашей стороны, М-Адриан, — неуверенно произнес Джейкоб, пробуя слово на вкус. Адриан немного расслабился. Он действительно не понимал, почему так нервничает с Джейкобом.       Должно быть, устал, рассудил он.       Маринетт тем временем начала рыться в мешках, доставая пластиковые контейнеры и заглядывая внутрь.       — Откуда у Натали столько разных салатов?       — Я уже перестал спрашивать. По крайней мере, это не надоедает, — Маринетт посмотрела на него с таким выражением, которое парень принял за искреннюю боль.       — Ах ты, бедное дитя, — прошептала она. Джейкоб выглядел несколько неуместно.       — Здесь, кажется, более чем достаточно для нас троих, — сказал блондин, — Я знаю, что это не совсем деловой обед, но ты не хочешь присоединиться к нам?       Джейкоб слегка улыбнулся с любопытством в глазах и кивнул.       Они ели и смеялись ровно 28 минут, прежде чем телефон Адриана зазвонил с сообщением Натали, призывая его вернуться наверх.       Он вздохнул и сунул его в карман брюк. Маринетт выглядела слегка разочарованной, и это заставило его сердце сжаться.       — Мне очень жаль, — неловко сказал он. — Но увидимся в пять, хорошо?       — Да, все в порядке. В любом случае, мне ещё многому надо научиться.       Адриан встал и отряхнулся, прежде чем поцеловать жену в лоб и помахать Джейкобу на прощание. Он не заметил, как покраснела Маринетт, и Джейкоб не стал её дразнить.

***

      Когда пробило пять часов, Маринетт была более чем счастлива уйти с работы.       Правда, сегодня всё было больше похоже на знакомство, но эмоции давили на неё, и девушка очень устала. Она была только рада, что сегодня у нее не было никаких занятий.       Когда она нашла лифты (этот офис действительно был слишком велик, и поиск лифтов оказался для нее трудной задачей), она также нашла Адриана, который, очевидно, искал её. Он выглядел усталым.       — Ты готова идти? — спросил он с таким воодушевлением, что девушка поняла, что он ничего не чувствует. Брюнетка кивнула, но тут же остановилась.       — Вообще-то, — сказала она, — сначала я хотела бы кое-что сделать.       Она решительно направилась на поиски кабинета. Это было восхитительно, действительно, как здорово она хотела выглядеть против того, как забавно она на самом деле выглядела, делая одни и те же неправильные повороты несколько раз. И только когда она сдалась и сказала Адриану, что ищет, он повел её в правильном направлении.       Девушка глубоко вздохнула, прежде чем поднести костяшки пальцев к двери. Она попыталась сделать это в первый раз, но потерпела неудачу. Брюнетка сделала ещё один глубокий вдох и крепко зажмурилась, прежде чем попытаться снова, на этот раз тихий стук возвестил об их присутствии.       — Войди, — раздался чистый, глубокий голос Габриэля. Маринетт всё ещё нервничала, слыша тот самый бесплотный, незабываемый голос, который она услышала в тот день, когда стала Леди Баг.       Девушка открыла дверь, Адриан стоял позади неё, выглядя совершенно сбитым с толку. Габриэль сидел за письменным столом, перед ним стоял компьютер, свет которого отражался в его очках. Судя по всему, он занимался подсчетом голосов.       Натали стояла рядом с ним, как всегда внушительная и бесстрастная. Маринетт глубоко вздохнула.       — Отец, — поздоровалась она. Габриэль поднял глаза и посмотрел на неё.       — Я думал: вы уже ушли, — ответил он. Натали выглядела довольно скучающей.       — Мы уже уходили, но… — Маринетт глубоко вздохнула. — Я хотела вас кое о чём спросить.       Габриэль поднял бровь и выжидающе посмотрел на девушку. Брюнетка прикусила губу изнутри, прежде чем набраться храбрости.       — Мы с Адрианом с удовольствием пригласим вас на ужин, — ей удалось выговорить это. — Разумеется, когда вы будете свободны.       Она чувствовала, как в комнате воцарилась ошеломленная тишина. Маринетт удалось украдкой взглянуть на Адриана, который выглядел совершенно сбитым с толку её предложением. Натали выглядела удивленной, что было для неё впервые, и втайне порадовало Маринетт.       Однако Габриэль выглядел задумчивым.       — Ужин? — спросил он.       Маринетт кивнула.       — Вы очень много для нас сделали, и я хотела бы пригласить вас на ужин, — она слышала, как тикают часы за дверью кабинета.       На мгновение она пожалела, что задала этот вопрос. Габриэль откинулся на спинку стула.       — Это правда, что я очень занят, — начал он, и Маринетт сдалась. — Но… я уверен, что Натали сможет найти для этого место.       Лицо брюнетки просияло, и она была взволнована, увидев, что Габриэль выглядел так близко к улыбке, как никогда раньше. Девушка широко улыбнулась, прежде чем повернуться.       — Ну, это я и хотела спросить… — неловко сказала она. — Скоро увидимся, отец.       — До свидания, Маринетт, — ответил он.       Они молча вышли из кабинета, и только когда дверь закрылась, Адриан обнял девушку и поцеловал её в лоб.       — Ты самая странная женщина, которую я когда-либо встречал, — радостно сказал он. Маринетт хихикнула и обвила его руками.       — Я знаю.       Они ехали в лифте в уютном молчании, а когда вышли из здания, Горилла уже ждал их с машиной. Маринетт направилась к нему, но Адриан поймал её за руку.       — Подожди, — сказал он ей, а потом Горилле. — Вообще-то, я думаю, нам лучше пойти домой пешком… если ты не против.       При этих словах Маринетт почувствовала прилив нежности к своему мужу.       — Я бы с удовольствием, — улыбнулась она.       Не сказав больше ни слова, Горилла был отпущен. Маринетт взяла Адриана под руку и пошла рядом. Было что-то удовлетворительное и счастливое в том, как они держали себя в обществе друг друга, понимая и зная друг друга так, как никто другой никогда не мог.       — Мари? — позвал Адриан. Девушка подняла на него глаза и он лукаво улыбнулся. — Как насчет того, чтобы остановиться и поесть настоящей еды, прежде чем мы вернемся домой?       Маринетт засмеялась.       Это был чудесный день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.