ID работы: 9323208

Первый Пилот

RWBY, Titanfall (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
2455
автор
Triin бета
Re1 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2455 Нравится 3061 Отзывы 719 В сборник Скачать

Глава 9. Погоня

Настройки текста
Примечания:
      Технологии. Общие сведения. Отчет составлен 3 Темной Вьюги 94 г.п.в.в., составлял коллектив ученых под р-вом П. Полендины.       Хотя пропасть, разделяющая нас и технологии Земли — весьма очевидна и, казалось бы, непреодолима в ближайшие пять или десять лет, мы можем достичь многого уже сейчас. Работа потребует значительных финансовых вложений и человеческого ресурса, но возможные прибыли перевешивают все расходы. В связи с этим было принято решение выделить несколько направлений, достижимых в настоящее время и в ближайшем будущем.       — Восстановление системы полевого ремонта — комплекса высокотехнологичных станков и устройств объемной печати, служащих для местного ремонта и производства расходного оборудования: инструментов, боеприпасов, проводки, базовых электронных компонентов, etc. По словам Д.К, создание вооружения или высокотехнологичного оборудования на станке невозможно, ограничение на производство нелицензионной продукции вшито даже не на программном, на аппаратном уровне. Приоритет — наивысший. Предполагаемые расходы — в рамках установленного бюджета.       — Создание переходных программ, способных служить мостом между атласским и земным ПО. Работа усложнена множеством программных, аппаратных, конструкторских, культурных и языковых различий между нами. Однако, определённые надежды можно возложить на платформу BT-7274, точнее — на её способность воспринимать и анализировать чужие аппаратные сигналы. Несмотря на широкие возможности искусственного интеллекта, не стоит ожидать быстрого успеха — на данный момент, основные вычислительные мощности BT-7274 уходят на попытку расшифровать сигнал башен связи. Здесь же адресуется актуальный вопрос — возможности взлома сетей Атласа техникой чужих: на данный момент это невозможно. Различия между системами столь сильны, что даже искусственный интеллект боевой машины, готовый к кибернетическому противостоянию с врагом, испытывает сложности в расшифровке свободно транслируемых сигналов головидения. Однако, на данный вопрос стоит обратить пристальное внимание — если сейчас взлом сетей невозможен, то в дальнейшем, после того как «Титан» получит доступ, ситуация может измениться. Приоритет — средний. Предполагаемые расходы — в зависимости от характера проведенных работ.       — Восстановление работоспособных титанов — в данном случае, возможно возвращение в строй двух экземпляров. Титан «Нордстар»: машина огневой поддержки, вооружённая тяжелым дальнобойным орудием и Титан «Легион», тяжелобронированная машина непосредственной поддержки на поле боя, вооружение: роторная автопушка. Остальные машины рекомендуется использовать в качестве источников для запчастей. Восстановление Титанов даст возможность не только получить в распоряжение две машины, не занятые защитой государства, но так же обеспечит доступ к т.н. «Пилотской Перчатке» — симулятору виртуальной реальности, используемым для подготовки пилотов. Приоритет — средний. Предполагаемые расходы — в зависимости от тяжести предполагаемого ремонта. В случае удачного выполнения П.1, возможно сократить затраты на ремонт и необходимость каннибализации невосстановимых машин.       Согласно результатам анализа, руководству проекта Ноль были даны следующие рекомендации:       — Отказ от программы «Паладин» в текущем варианте, проработка нового образца с изменениями в конструкции и тактике применения, основанных на полученных с проекта данных.       — Рассмотреть возможность организации воинских подразделений, по назначению сходных с Пилотами. Дана рекомендация комплектования первого состава из Специалистов, студентов Академии, выразивших желание работать на Атлас. Данная программа рентабельна лишь в случае создания аналогов Титанов в рамках обновленной программы «Паладин», в любом ином случае от массового набора стоит воздержаться.       — Начать разработку пехотных роботизированных платформ, сходных по назначению с машинами класса «Жнец» — высокомобильные боевые механоиды-беспилотники, оперирующие как средство охоты на крупных гримм. Возможность беспилотного управления уже включена в «Паладин», рекомендуется адаптировать программу под машины нового класса. Начать разработку мобильных мин, аналогичных системе «Клещ». Рекомендовано использовать систему ADA (Accessibility Dialogue Assistant) в качестве основы для системы наведения и оценки угрозы. Ада была разработана для помощи инвалидам, ослепшим, оглохшим. Не для того, чтобы её превратили в оружие. Но если ты прав Джеймс, то лучше уж нам использовать все козыри, чем за это заплатить. (прим. П. Полендины.)       — Начать экспериментальные работы с целью создания оружия на новых физических принципах, конкретно — определение химической смеси, служащей в качестве прахового заряда в образцах огнестрельного вооружения и сооружение экспериментальной установки, действующей на принципе электромагнитного ускорения снаряда. Для ускорения конструкторских и аналитических работ, рекомендуется восстановление системы полевого ремонта, как источника необходимых для анализа боеприпасов.       — Проработать концепт высококвалифицированного специалиста, использующего помимо личного оружия ещё и разнообразные технические средства. На данный момент, на технологической базе Атласа возможно производство системы оптической невидимости, системы голодвойников, крюка-кошки и т.н. «прыжкового модуля» — средства повышения мобильности пилота. Так же рекомендуется начать проработку нового оснащения армейских подразделений, основанных на оснащении пехотных групп IMC и погибших в ходе боестолкновения пилотов.       КОНЕЦ ОТЧЕТА. ***       Машины неслись над снегом практически беззвучно — две лёгкие тени, преследующие друг друга. Преследуемый не был ни профессиональным пилотом, ни опытным беглецом — он не пытался скрыться в складках рельефа, сбросить погоню ложным поворотом или серией отчаянных манёвров, он рвался вперёд, рассчитывая лишь на превосходство двигателей. Надеясь на то, что рано или поздно преследователи устанут от погони и повернут назад.       — Явный новичок, мэ-эм, — коротко доложил пилот «Манты», не отрывая взгляда от цели. — думает, что раз мы тяжелее, нам за ним не угнаться.       Стоящая в проходе между пилотской кабиной и пассажирским отсеком Винтер нахмурилась, наклоняясь вперёд.       — Так и есть. Он использует ту же машину что и мы.       — Так то оно так, — согласился пилот. — Да вот только… Разрешите открыть предупредительный огонь, мэм?       Винтер моргнула, несколько секунд размышляя над просьбой пилота, и коротко кивнула:       — Делайте что считаете лучшим, лейтенант. Но помните, он нужен нам живым.       — Брок, короткую, — коротко бросил пилот, обращаясь к своему штурману. Тот приник к монитору на приборной доске и коротко вжал клавишу на ручке управления. Под кабиной тихо загудела и плюнула снарядами роторная автопушка. Транспортник слабо содрогнулся, а вперёд устремились немногочисленные огоньки трассеров. Очередь прошла в доброй сотне метров от машины, практически на максимальной дальности — можно было видеть, как световые точки вокруг неё гаснут и начинают падать. Но всё же, этого было достаточно — беглец завилял, теряя скорость, и попытался было уйти вниз, к земле, но сразу же рванул обратно, испугавшись столкновения. Штурман презрительно расхохотался.       Хэрриет наклонилась вперёд, высовываясь в пилотскую кабину:       — Вы его что, на слабо взяли, пилот?       — Так точно, мэ-эм, — жизнерадостно откликнулся штурман. — Салага, видать, воздушный бой лишь в голо и видел!       — Хорошая работа, — прокомментировала Винтер. Действительно — если раньше она видела лишь крохотную точку на фоне белизны, то теперь, можно было разглядеть отчетливый силуэт угнанной машины.       Купер отстегнулся и встал, придерживаясь за потолок транспортника. Он снова надел шлем, глядя на мир сквозь тускло светящийся визор.       — Как мы собираемся перехватить?       — Вести огонь на поражение слишком рискованно, — коротко ответила Винтер. — Специалист Амин?       Морроу прищурился, оценивая размеры машины вокруг и покачал головой:       — Нет, мэм. Замедлить-то я может его и смогу, но не с пилотом внутри — а на такой скорости, резкая остановка его убьет.       — Поняла. Специалист Эби?       Молчащий до этого Кловер улыбнулся и опустил руку к поясу, снимая с него небольшой цилиндрический контейнер. Он легонько дёрнул запястьем и контейнер пришел в движение, раскладываясь в длинный, метра в полтора, шест с острым крюком на одном конце и катушкой на другом.       — Я думал, вы никогда и не попросите, мэ-эм! — бодро отрапортовал Кловер. Хэрриет скривилась и фыркнула в притворном отвращении. Купер застыл на месте и склонил голову на бок.       — Это же… Эта. Для рыбалки… Удочка?       — В точку, — Кловер жизнерадостно улыбнулся и указал на машину беглеца. — И поверь мне, для той рыбки она будет в самый раз.       Купер ненадолго замолк, выругался на земном и покачал головой.       — Вы, охотники, безумны.       Развернувшись, он направился к небольшому контейнеру, стоящему в углу грузового отсека. Там, внутри, находилось земное оборудование — несколько различных гранат, пистолет-пулемёт — короткий, но смертоносный «Сменщик», и самое важное — модуль крюка-кошки. Сегмент пилотской брони, закрывающей предплечье, со спрятанным внутри пусковым механизмом и мотком тонкой, длинной лески, способной выдержать вес взрослого человека. Он привычно отстегнул броню на руке и тут же заменил её на извлечённый из ящика модуль — на первый взгляд, разницы как будто и не было. Интерфейс шлема обнаружил новое оборудование и радостно осветился.       — Вдвоем? — предложил Купер.       — Всегда лучше, чем в одиночку, — с готовностью согласился Кловер.       — Не навернитесь там, — посоветовала Хэрриет и положила ногу на ногу.       — Пилот, сокращайте дистанцию, — распорядилась Винтер, подходя к двери машины. — Мы ждём сигнала.       Прошло несколько минут напряженной погони. Пилоты машины замолкли, полностью поглощённые гонкой и лишь время от времени ожесточённо ругались, когда преследуемый предпринимал очередную попытку сбежать. Он был слишком неопытен, чтобы уйти к земле или скрыться в облаках, но всё же осознавал, что враг настигает и пытался совершать воздушные манёвры, виляя в воздухе и меняя направление. Часто это играло против него — опытные пилоты срезали углы или резко ускорялись, предугадывая движения добычи и всё сокращая и сокращая расстояние. Уже можно было прочитать личный номер транспортника на борту, можно было разглядеть блестящие на солнце кругляшки бортовых иллюминаторов и бешено вращающиеся лопасти турбины — и Винтер, бдительно следящая за целью, вдруг дёрнула бортовую дверь, распахивая её настежь и впуская в кабину морозный зимний воздух.       — Пошли!       Кловер напрягся, словно всем телом и каждой мышцей, завёл свою удочку себе за спину и тут же распрямился единым, слитным движением. Тяжёлый крючок мелькнул в воздухе, врезаясь в воздушный поток и полетел вперёд, настигая транспортник, пролетая над ним и уж было падая вниз, мимо добычи, но тут же дёргаясь вверх от удара ветра и цепляясь за корпус.       Джек вытянул руку, совмещая прицельный маркер и коротко сжал кулак. Повинуясь жесту, пусковая тихо хлопнула пневматическим зарядом и вышибла крюк-кошку вперёд. Он пробился сквозь плотный воздух и врезался в корму преследуемой машины, намертво прицепляясь к металлу.       Они переглянулись. Кловер по-мальчишески улыбнулся и кивнул на открытую дверь:       — Только после тебя.       Купер взял короткий разбег и выпрыгнул из транспортника. Коротко рявкнул прыжковый модуль, выравнивая его в воздухе, коротко зашипела крюк-кошка, сматываясь и подтягивая его к цели. Выше радостно захохотал Кловер, мотающийся в потоке воздуха. Катушка его удочки — и Купер всё ещё не мог поверить что это именно она — быстро вращалась, таща охотника к транспортнику. Почувствовав незваных гостей, пилот резко бросил машину вниз, а затем вправо, надеясь стряхнуть их резким поворотом. Купер неслышно хмыкнул и извернулся в воздухе. Прыжковый модуль загудел, выравнивая владельца и превращая неконтролируемый бросок в короткий полёт. Крюк-кошка рванул вперёд, он извернулся в воздухе и приземлился на металл загнанной машины. Магнитные ботинки коротко загудели, цепляясь за поверхность и Купер отцепил крюк и побежал вперёд, держась за борт рукой, пробегая мимо двери, ведущей внутрь, мимо небольших иллюминаторов и останавливаясь лишь на носу машины, прямо напротив фонаря. За крепким стеклом можно было увидеть пилота — испуганного, серокожего мужчину средних лет, с отчётливыми мешками под глазами, худого и дёрганного. Он сжимал ручки управления транспортника с обречённостью мелкой зверюшки, увидевшей хищника.       Леска, уцепившаяся за консоль крыла вдруг натянулась, дёрнулась и вдруг, Кловер вылетел откуда-то из-за хвоста, приземлился на крышу, по инерции пробежал по ней несколько метров, наклоняясь всё сильнее, запнулся, не в силах противостоять потоку ветра, ловко перекатился прямо по корпусу, уцепился за выходящую из кабины антенну, толкнулся ногой и как то сразу оказался на фонаре кабины, совсем рядом с Джеком. Каждое действие охотника было словно случайным, последовательностью непроизвольных движений, лишь чудом не сбросивших его вниз, в снежную даль под ними. Катушка его удочки тихо щелкнула, сматывая леску, крючок мелькнул в воздухе над головами и тут же клацнул, занимая место в сложенном механизме.       — Ты мог подохнуть двадцать раз! — рявкнул Купер, увеличивая громкость динамиков. — Что за грёбанный цирк?!       — Мне везёт! — выкрикнул Кловер, оскалившись в широкой улыбке.       — Везение кончается!       — Не у меня! Это моё проявление!       — Да ты охуел!       В ответ, Кловер лишь запрокинул голову и громко расхохотался, будто бы они не находились на машине, стремительно несущейся в синем небе. Купер зарычал, сжал руку в кулак и ударил по остеклению кабины. Прочное стекло пошло трещинами. Он ударил ещё раз и ещё, с механической настойчивостью, словно инерционный молот. Костюм Пилота усиливал каждый его удар, заставляя материал под костяшками крошиться и трескаться, словно весенний лёд. Ещё несколько ударов и стекло напротив Купера превратилось в непрозрачную белую плоскость, покрытую щербинами и выбоинами. Извернувшись, он подпрыгнул в воздух и подогнул ноги. Прыжковый модуль зашипел, бросая его вперёд. Ботинки Купера ударили в стекло, вышибая избитый материал внутрь кабины. Он извернулся в полёте, минуя кресло второго пилота, уцепился перчаткой за стену кабины. Прыжковый модуль потянул его вниз, на пол, гася инерцию и помогая Куперу остановиться. Беглец вскочил с кресла и кинулся на него, занося кулак — видно, надеясь воспользоваться теми краткими секундами, пока Джек ещё не поднялся на ноги. Он шагнул вперёд, перехватывая кулак врага ладонью и на долю секунды сжал пальцы. Тонко хрустнула кость. Мужчина взвыл, выгибаясь от боли, и Купер коротко пнул его в грудь, бросая на пол. Щелкнула пилотская дверь, и Кловер ловко забрался в салон, перехватывая опустевшие рычаги управления. Захлопнув за собой дверь, он бросил взгляд за спинку кресла.       — Как там он?       Купер наклонился над беглецом, схватил его за шею, пережимая артерию и коротко ударил в солнечное сплетение, не давая противнику и шанса на сопротивление. Лежащий на полу мужчина сдержанно захрипел, бессильно пытаясь ослабить хватку Купера, но, спустя несколько секунд, царапнул по перчатке в последний раз и затих.       — Поспит.       Кловер понятливо кивнул и потянул рукоять управления на себя, замедляясь и заводя машину на посадку. Купер сгреб лежащего мужчину и посадил его в пассажирское кресло, пристёгивая ремнём, а затем уселся на пустое кресло второго пилота, не обращая внимание на бьющий в лицо ветер.       — Удача? Серьёзно?       Кловер хмыкнул и коротко пожал плечами:       — У каждого из нас свои достоинства, Джек.       — Удача, — повторил Купер. — Как это работает?       — Просто, — Кловер прищурился, оглядываясь на приборную доску. Машина зависла в воздухе и начала медленно опускаться вниз. — Если я захочу, события идут в мою пользу. Она не влияет на людей, но на неоживлённые предметы? Ты видел сам.       Джек раздраженно фыркнул:       — Удачи нет. Это лишь ошибка статистики, аномалия. Один раз повезло, другого раза не будет.       — В чём-то верно, — согласился Кловер. — В чём то ты прав. Если упростить, то можно сказать и так — моё проявление, это комплекс незначительных воздействий на мир вокруг меня. Воздействия разнятся по природе — телекинетические, термо и электрокинетические, так далее. Но все они направлены на то, чтобы защитить владельца. Такое объяснение тебя устроит?       — А, — Купер задумчиво хмыкнул. — Как комплекс активной защиты?       — Прости? — с любопытством уточнил Кловер. — Я о таком не слышал. Это броня?       — Нет, — Купер замешкался, пытаясь подобрать слова. — Это… Когда к боевой машине подлетает снаряд, она принимает несколько действий. Сначала пытается обмануть снаряд электроникой, затем специальным дымом, затем кинетическим щитом. Чтобы нанести вред, снаряд должен миновать все ступени комплекса.       Кловер ненадолго задумался и с готовностью кивнул:       — Да, нечто вроде. Чуть посложнее и не так явно и шаблонно, но ты прав, похоже.       — Безумный мир, — Купер вздохнул и легко ударился шлемом о спинку кресла. — Безумный, безумный мир.       Транспортник содрогнулся, приземляясь на прочный, слежавшийся наст. Кловер открыл дверь пилотской кабины и обернулся через плечо:       — Привыкай побыстрее, пилот Купер. Что-то мне говорит, что моё проявление — не самая странная вещь, которую ты встретишь.       Джек снова выругался, на этот раз, на местном языке. Кловер запрокинул голову и вновь захохотал. Их «Манта» приземлилась рядом с угнанным транспортником, поднимая в воздух снежную крошку. Винтер Шни спустилась первой, не обращая внимания на снег и ветер и тут же вошла в пассажирский отсек, возвышаясь над бессознательным пленным.       — Он цел? — уточнила девушка.       — Спит, — коротко ответил Купер. Винтер подняла бровь.       — Сломал запястье, — уточнил Джек. — Затем немного… Держал за шею. Разбудить?       — Будьте добры, — согласилась Винтер, отступая в сторону.       Джек кивнул и поднялся с места. Склонившись над бессознательным беглецом, он осторожно запрокинул ему голову и обхватил виски руками, большими пальцами вжимая две точки над кадыком. Мужчина дёрнулся, приходя в сознание и тут же болезненно заскулил, баюкая сломанное запястье. Купер схватил его за шкирку и грубо встряхнул:       — Встать.       — Мистер… — Винтер на секунду замешкалась.       — Санчез, — подсказал ей заглянувший в кабину Марроу.       — Санчез, — повторила Винтер. — Вы обвиняетесь во вмешательстве в работу систем воздушного порта, участие в похищении в составе организованной террористической группы, сопротивлении при аресте, а так же в угоне военного транспортного средства. Даже если вам повезёт, вы выйдете из тюрьмы уже седым. Если вам не повезёт…       Винтер угрожающе замолкла. Санчез задёргался, нервно оглядываясь по сторонам и избегая встречаться взглядом с безликим визором Купера.       — Я не… Я не… Я буду говорить только… Урк!       Джек сгреб его за шею и поднял над полом. Санчез тревожно булькнул, хватаясь за его запястье здоровой рукой. Купер же спокойно снял с пояса нож и лениво провёл холодным лезвием по брови забившегося мужчины. Вниз полетела едва заметная струйка — острейшая кромка с лёгкостью срезала волоски, оставляя после себя лишь короткую щетину.       — Или ты скажешь сейчас... Или ты скажешь сейчас. Разница в том, что останется от тебя потом.       Винтер поджала губы, но предпочла промолчать. Марроу, всё ещё стоящий на входе скривился, а выглядывающая из-за его плеча Хэрриет тихо присвистнула.       — Ска… Кхх… Ска…       Купер опустил Санчеза на землю и резким движением вложил нож в ножны. Пленник испуганно дёрнулся, запоздало прикрываясь руками.       — Вы хотели что-то рассказать, мистер Санчез? — холодно поинтересовалась Винтер.       — Я… — Санчез сглотнул, покосился на нависающего над ним Джека и вздрогнул. — Да! Я… Я не хотел. Меня заставили!       — Едва-ли кто-то стоял над вами с пистолетом, — скучающе заметила Винтер, скрещивая руки на груди.       — Мне… Меня шантажировали. Несколько месяцев назад мне пришло письмо с… В общем, я не знаю кто это был. Он сказал, если я не буду делать что он скажет, то вышлет это всем — моим коллегам, друзьям, моей жене. Он даже прислал ей на почту пустое сообщение — чтобы я не думал, что он лжет… И я делал, как он скажет — а что мне оставалось делать?       Хэрриет раздраженно фыркнула:       — И что там такого? Подборка порносайтов? Да я могу свои хоть сейчас перечислить — не то, чтобы это было преступлением...       Санчез заскулил, потирая горло и затравленно посмотрел на неё.       — Это не были сайты. Это… Я сделал несколько рискованных знакомств в Мантле.       — Иными словами — ходил по шлюхам, понимаю, — девушка брезгливо скривилась и сплюнула на снег. — Ну ты и отброс, дружище. Что, кукол не хватило? Они же стоят гроши.       — Финансирование нелегальной проституции, — Винтер сделала медленный и размеренный вздох. — В ваших интересах, мистер Санчез, рассказать нам больше.       — Я… — Санчез дёрнулся, прикрывая плечо здоровой рукой. — Я не знаю что ещё рассказать. Он присылал сообщения всего шесть раз. Дважды мне нужно было скрыть груз, который везли из Атласа. Ещё один раз — удалить данные о том, кто сюда приехал. Ещё — изменить маршрут одной машины из гражданского патруля, соврать о том, что так они попадут в снежный шторм. И в этот раз — удалить сведения о том, что та семья уехала.       — Куда она уехала? — уточнила Винтер.       — Вейл, — тут же ответил Санчез. — Они уехали в королевство Вейл.       — Ну, — стоящий чуть в стороне Кловер пожал плечами и встал прямо, оттолкнувшись от стены транспортника. — Клубок начинает разматываться.       — Мне интересно, куда он нас приведёт, — откликнулась Хэрриет. — В какую конкретно кучу дерьма.       Винтер дёрнула уголком губы и развернулась к Санчезу спиной.       — Думаю, это интересно всем нам, специалист Бри. Пилот Купер, сопроводите задержанного в машину. Специалист Эби, вы можете доставить транспортник обратно в город?       Кловер с готовностью кивнул и прошел мимо, садясь в кресло пилота. Джек достал револьвер и привычно зашел за спину задержанному, заламывая его здоровую руку и упирая ствол револьвера в затылок. Санчез испуганно заскулил. Купер поднял взгляд, встречаясь с смотрящей на него Винтер. Сзади тревожно переглядывались Хэрриет и Марроу.       — Там откуда вы прибыли, — медленно сказала Винтер. — Такая жестокость была необходима?       — Это не жестокость, — Купер непонимающе наклонил голову на бок. — Он жив, запястье пройдёт.       Винтер тихо вздохнула и коротко взмахнула рукой.       — За мной. Пора возвращаться.       Позже, когда Санчез занял своё место в самом конце пассажирского отсека, прочно привязанный к креслу стальным тросом, Купер наклонился к сидящей напротив Хэрриет.       — То в чем он виноват. Я правильно понимаю, что он ходил к женщинам?       — Чтобы спать за деньги, — с готовностью объяснила Хэрриет. — Только не говори, что у вас такого нет.       — Редко, — после доли раздумий ответил Джек. — В смысле… Даже на Фронтире есть куча специальных роботов, а уж в мирах Ядра… Они сделаны как настоящие. Можешь выбрать всё, цвет волос, кожи, глаз, комплекцию. Зачем живые, машины лучше. Каждая умеет как сотня, тысяча лучших женщин.       Сидящая напротив девушка согласно кивнула:       — Вот и у нас так же. Лет двадцать назад появились, и всё, прикрыли живые. Да вот только проблема в том, что не всем это понравилось. Бордели объявили незаконными, но осталась куча извратов, которые, хоть убейся, но не хотят спать с железками. Теперь перебрались в подполье, нанимают девчонок из деревень и фавнов — те-то думают, что найдут себе приличную работу. Чаще всего делают так — сначала предлагают помочь в работе, вытаскивают последние деньги, а затем — заставляют отработать…       Резко выдохнув, Хэрриет ударила себя кулаком по колену:       — У меня так подружку чуть не забрали, а этот мудак ходил туда, словно в магазин. Ну ничего, сейчас дознаватели его расколют… Его и эту ёбанную лавочку.       — Поганые дыры, — с негодованием присоединился Марроу. — Охотятся на низшие слои, как стая гиен, а затем Белый Клык начинает свою пропаганду — мол, люди заставляют фавнов торговать телом. А где эти дегенераты были, пока те же самые фавны искали работу и не находили — просто загадка тысячелетия…       — Мерзкая история, — коротко ответил Джек, выпрямляясь и оглядываясь на Санчеза. Тот с головой погрузился в океан депрессии и лишь слепо пялился вперёд, баюкая сломанное запястье. — Я когда-нибудь расскажу о Падальщиках. Страшные дела делали…       Хмурые офицеры полиции вывели Санчеза прямо на взлётной площадке. Он шёл, не сопротивляясь, низко склонив голову и избегая смотреть по сторонам. Его сопровождала взглядом капитан Пиггс, стоящая у самого входа в управление. Рядом, на соседнюю площадку, приземлялась угнанная машина под управлением Кловера. Несколько минут, и их транспортник вновь поднялся в воздух, возвращая отряд на военную базу Атласа, на отвесной стене города. Внутри не изменилось практически ничего — те же группы солдат, те же многочисленные контейнеры и та же лёгкая пустота во втором отделении, отведённом для их группы.       — Приветствую, пилот, — в полутьме вспыхнули осветительные лампы БиТи. Титан поднялся на ноги и навис над вошедшими, переводя взгляд единственного глаза-визора с одного человека на другого. — Как прошло ваше расследование?       — Кое-что нашли. Кое-что потеряли, — коротко ответил Купер, проходя мимо.       — Может стоит рассказать поподробнее? — предложила Хэрриет, переводя взгляд на титана. — Я думаю, твой механический дружок…       — Нет нужды, специалист Бри, — БиТи отступил в сторону, провожая Джека до штабной комнаты. — Я видел всё, что видел пилот Купер.       — Что? — девушка моргнула. — Серьёзно?       — Камеры, я полагаю, — Винтер подняла голову, внимательно оглядывая титана. — Вы и пилот держите связь.       — Верно, — согласился Джек, останавливаясь в дверном проёме и поджидая остальных.       Хэрриет цыкнула языком и с неодобрением покосилась на БиТи.       — Тогда зачем спрашивать?       — Почти все известные мне культуры придают большое значение вежливому обращению. В том числе и ваша, специалист Бри, — хладнокровно пояснил БиТи.       Девушка покачала головой и шагнула вперёд, в комнату, занимая позицию с краю стола.       — И что мы узнали на этот раз?       Винтер прошла мимо, занимая позицию во главе. Купер встал рядом с Хэрриет, Кловер и Марроу заняли места напротив него. БиТи осторожно присел на колени, заглядывая в открытую дверь.       — Кем бы ни был тот, кто играет против нас, он хорошо знает Атлас, — Марроу по привычке поднял руку, но тут же её опустил. — Очень хорошо. Он знал кого и как шантажировать, знал что сотрудники ПКШ попытаются скрыть информацию о том техническом сбое.       — Он использовал марионеток, — добавил Кловер с толикой едва слышимого раздражения. — О нём мы не знаем практически ничего — кроме предположительного происхождения и того факта, что он разбирается в системах Атласа.       — Вопрос, он и шантажист в доме… Артура Лейка. Двое или один? — Купер нажал едва заметную клавишу на скуле и лицевая панель шлема разошлась, открывая лицо.       — Считаю, что могу ответить, — Винтер наклонилась над столом, набирая короткую команду на панели управления. Встроенный голопроектор тихо загудел, в воздух ударил прозрачный белесый луч, тут же разложившийся в плоское изображение.       Мужчина с треугольным, исхудавшим лицом, пристальным взглядом широко открытых желтых глаз и безумной улыбкой. Его рот был приоткрыт, открывая желтые, неровные зубы и торчащий язык — он словно дразнился. Судя по тому, что мужчина был одет в ярко-оранжевый комбинезон, похожий на смирительную рубашку, а на груди можно было прочитать буквенно-цифровой код, фотография была сделана в тюрьме. На его спине висел, словно рюкзак, плотно притороченный к комбинезону тканевый мешок, под которым угадывался силуэт длинного и сегментированного предмета.       — Я сделала запрос в полицейский департамент, поиск по ключевым словам: кислота, похищение, преступник. Добавила сведения о росте, полученные пилотом Купером. На удивление, я получила подходящий ответ. Перед вами — Тириан Кэллоус. Преступник, обвиняемый в многочисленных убийствах, похищениях, нападениях, кражах, сопротивлению силам правопорядка…       Винтер на секунду прервалась и презрительно скривила губы, осматривая голографию с ног до головы.       — Проще перечислить, какие преступления он не совершал. Маньяк. Убийца. Насильник. Один из опаснейших фавнов на континенте Анима. Был захвачен во время совместной операции с силами правопорядка в Мистрале. Сбежал при транспортировке — конвой атаковала нехарактерно крупная и скоординированная стая гримм.       — О, я о нём слышала, — Хэрриет моргнула. — Слышала что он ебанутый наглухо… Ох, прошу прощения, специалист Шни. Больше не повторится!       Винтер прикрыла глаза и медленно вдохнула:       — Очень грубо, но верно. Кэллоус — безумец. Но безумец смертельно опасный, способный убить тренированного охотника, что он не раз демонстрировал.       — Безумец, — повторил за ней Джек, наклоняясь ближе к фотографии. — Такие удобны, если подыграть.       — Подыграть, — уточнил Кловер, с интересом смотря на Джека. — Ты можешь уточнить, Джек?       Он ненадолго задумался, подбирая подходящие слова, а затем и вовсе закрыл забрало шлема, чтобы воспользоваться подсказками интерфейса:       — У нас на… учебе для пилотов, проходили психологические… варианты людей. Уделили внимание таким как он — часто, такое происходит, когда симулякр ловит кибербезумие — сходит с ума, когда его делают роботом. У них появляется похожие тенденции. Социопатия, садизм, маниакальность. Психические заболевания. С такими удается иметь дело, когда они чуют в тебе родство. Если ты преследуешь ту же цель что и они. Но надо быть осторожным, это как играть с опасной змеёй. Кусает, когда ты меньше ждешь. Главное — узнать идею, которой он служит. Можно будет разозлить, использовать, запутать… Что у него за спиной?       — Хвост, — тут же ответила Винтер. — Кэллоус — фавн-скорпион. С действующим хвостом.       — Ядовитым? — неверяще уточнил Купер. — Разве… Как такое вообще возможно? Насекомое и человек, у них же… Два разных типа… Как идет кровь. Как он существует?       — Ещё одна загадка фавнизма, как я полагаю, — Марроу оправил рукав. — Говоря кратко, если речь идёт о фавнах насекомых — в их жилах течёт не совсем кровь, а под их хитином — не совсем лимфа. Но даже так, у учёных всё ещё остаётся множество вопросов.       — Хвост… — Джек снял шлем и провел ладонью по лицу. — Я уже устал удивляться. Но ладно. Понятно, почему он ходил так, хвост по иному распределял вес.       — Вопрос, — Хэрриет переступила с ноги на ногу. — Значит, мы можем использовать этот бзик против него? Ты в этом уверен?       — Я не в его голове, — коротко ответил Джек, всё ещё потирающий лоб. — Узнаем, что хочет, тогда узнаем. Но таких легко использовать для… Как сказать, действий на один раз. В смысле, если он все сделал и ушёл — хорошо. Если нет — он же маньяк, делал всё сам потому что безумец, некого винить.       — На самом деле удобно, — заметил Кловер и повернулся к Винтер. Та всё ещё рассматривала голограмму преступника, словно стремясь запомнить каждую его черту.       — Мы выяснили возможного виновного, мэ-эм. Но траулер — я буду прав, если скажу что мы так и не смогли узнать, куда он мог направиться?       Винтер моргнула, отрываясь от изображения и задумчиво прищурилась, поправляя упавшую на глаза прядь волос.       — Мы не нашли маршрута, но полагаю, мы можем найти конечную его точку.       Она кашлянула, прочищая горло и набрала команду на панели стола. Изображение безумного фавна сменилось на карту мира — и на взгляд Джека, карта была весьма и весьма несовершенной. Участки вокруг королевств и вдоль основных воздушных и морских маршрутов были хорошо исследованы, но чем дальше от цивилизации, тем менее подробными были очертания континентов и островов, карт глубин и береговых линий. Проблема недружелюбной фауны и отсутствия спутниковой навигации, как полагал Купер — храбрым исследователям и картографам приходилось не только бороться со штормами, экзотическими болезнями и злыми аборигенами, но и следить за тем, чтобы их банально не сожрали гримм.       — БиТи, — коротко произнёс он. — Корабль должен был провести предварительное сканирование планеты перед посадкой. Я прав?       — Вам нужны результаты сканирования планеты, пилот Купер? — уточнил БиТи. — Голопроектор готов. Рекомендую выйти в ангар.       Единственный глаз титана осветился, проецируя в воздух изображение шара планеты. Пусть во многом, эта карта не была так подробна, как местная, без уровня глубин или точек деревень и мелких поселений, она показывала весь мир с равной точностью, от городов-столиц, до самых далёких островков на краю мира.       — Провожу наложение дополнительной информации…       Голографический шар моргнул и на нём появились те же метки и уточнения, что были на голограмме в штабной комнате.       Винтер вышла первой, подходя прямо к титану и запрокидывая голову, словно пытаясь разом запомнить очертания её мира.       — Невероятно… И для того, чтобы получить всё это, вам достаточно лишь оказаться на орбите?       — Данные полученные сканерами транспортника типа «Генерал Мардер» весьма примитивны, — уточнил БиТи. — Они значительно уступают специализированному оборудованию на судах геологической службы и кораблях-разведчиках.       — И всё же, — Винтер достала свиток и направила его на голографический шар, встав так, чтобы титан не попадал в кадр. — Прокрутите шар на один оборот. Да. Достаточно. Я отошлю это группе Ноль — не могу представить, мы чуть не упустили эти данные!       — Рад помочь, специалист Шни, — откликнулся БиТи.       — У нас есть данные по топливу траулера? — спросил Джек.       — Есть, — согласилась Винтер. — Именно это я и хотела уточнить. Судя по сохранившимся данным о количестве топлива, оставшемся на борту, грузовоз мог пройти ещё пять сотен километров. Дальше пришлось бы перезаряжать праховые генераторы — а эту процедуру нельзя выполнить без сложного оборудования и подготовленного дока.       Винтер обернулась к оставленной в комнате голоконсоли и набрала короткую команду на своём свитке. На карте позади возникла яркая точка посередине океана, разделяющего континенты Солитас и Аниму. Спустя секунду, БиТи повторил расположение точки на своей карте. От точки разошёлся круг, своими краями задевающий город Аргус, часть большого острова Витал, побережье Анимы и дельту огромной реки, что спускалась в океан у берегов континента Санус, на котором располагались королевства Вейл и Вакуо.       — Более того, — дождавшись, пока вся группа не соберётся вокруг голограммы, Винтер сложила руки за спиной и оглядела попавшую в круг область. — Осадка судна составляет восемь метров. Его нельзя просто подвести к берегу и разгрузить — нужен или подходящий порт, или система причалов.       — Я добавлю, — дополнил Кловер. — Речь идёт о похищенных Паладинах. Тяжёлых боевых машинах — их не утащишь в кармане и не спрячешь в повозку. Похитителям нужна была хорошая транспортная сеть, чтобы их увезти. Малый флот, железнодорожный транспорт, но не воздушные транспортники, они слишком уязвимы и заметны. Для сорока Паладинов нужно сорок машин.       — Переносить по одному? — предположил Джек.       — Нет, — Кловер покачал головой. — Гримм в своей массе глупы, но их привлекает звук. Если по какому-то маршруту будут с периодичностью летать машины, туда стянутся все твари с округи. Даже если летать по разным путям, они стянутся в начальную и конечную точку — а у похитителей нет стен городов, чтобы защититься.       — Значит, железнодорожные сети или порт, — уточнила Хэрриет.       — И Вейл, — добавил Марроу. — Санчез признался, что Лэйка заставили уехать в Вейл.       — Не обязательно, — Хэрриет упрямо мотнула головой. — Вейл может быть только обманкой. Из Вейла ещё куда, например в Мистраль или Вакуо.       — Если похититель и впрямь хочет бросить тень на Атлас, то он атакует Вейл, — Винтер поджала губы, внимательно вглядываясь в карту побережья. — Мистраль слишком децентрализован, лишён общего руководства и общей морали. Верно, ему всё ещё далеко от Вакуо, но атака по одной, двум деревням не принесёт им многого — некоторые из поселений королевства ненавидят своих соседей до дрожи, лишь порадуются за то, что, якобы, мы уничтожили их врагов. Даже если нет, сведения дойдут до совета нескоро — не весь континент обладает доступом к ретрансляторам связи, гонцы будут идти месяцы, да и сами деревни то возникают, то исчезают без следа — Мистраль это новый дом для тех, кто хочет начать всё сначала.       — И новая могила для тех, кому это не удаётся, — цинично уточнила Хэрриет.       — Мы заключили с Вейлом оборонительный союз, — добавил Кловер. — Нет лучшего способа продемонстрировать вероломность Атласа, чем напасть на тех, кому мы клялись в вечной дружбе.       — Значит Вейл… — задумчиво пробормотал Джек и щёлкнул пальцами. — БиТи, где он мог разгрузиться?       — Провожу анализ… Пилот, обратите внимание на карту.       Внутри площади очерченного круга начали появляться маленькие алые точки. Каждая из них показывала на возможный конечный пункт. Несколько в дельте реки, выходящей из глубины Вейла, пара по береговой линии, россыпь у заснеженных берегов Анимы и одна, крупная, на острове Витал.       — Обратите внимание, пилот. В дельте Вечной реки погрузку может облегчить наличие у похитителя москитного флота, который, затем, отвезёт похищенную технику вглубь континента. Обилие прибрежных поселений и высокая концентрация транспортной сети облегчают передвижение. На острове Витал расположен заброшенный порт. Тридцать лет назад он принимал гостей и грузы для организации фестиваля Витал, с континентом и городом Вейл его связывает сеть железных дорог.       — Тридцать лет? — Купер презрительно фыркнул. — Так там всё уже украли.       — Куда? — с усмешкой уточнила Хэрриет. — Это тебе не деревня в паре дней от города. Какие там мародёры — ну, в смысле, всякую мелочь то да, потырили, но краны, рельсы, всё это прочее дерьмо? Куда им его тащить, посреди гримм?       — А, — Купер раздраженно скривился. — Точно. Забыл. Значит две точки?       — Согласно утверждению специалиста Шни, — БиТи сместился, отступая назад. Изображение сохраняло полную неподвижность. — Это наиболее вероятные места выгрузки похищенной техники.       Винтер ненадолго прикрыла глаза, сосредотачиваясь.       — В таком случае, мы вылетаем завтра. Сначала — дельта реки. Затем — Витал. Подготовьтесь, полёт займёт несколько часов. Подготовьте к бою своего титана, пилот Купер — он отправится с нами.       — О, — Хэрриет улыбнулась и предвкушающе потёрла руки. — Наконец посмотрим, чего стоит твоя машина в бою.       — Стоимость платформы класса Авангард составляет тридцать миллионов кредитов, — тут же уточнил БиТи. — В примерном пересчёте на вашу валюту — восемьсот пятьдесят четыре миллиона льен.       Марроу подавился воздухом. Винтер приподняла бровь, Кловер коротко хохотнул, а Хэрриет лишь присвистнула:       — Так много? Тебя что, отливали из золота?       — Я — уникальная боевая платформа, выполненная на иной технологической базе, — с полной серьёзностью уточнил БиТи. — Аналоги Титана на базе местных технологий будут стоить существенно дешевле.       Девушка закатила глаза:       — Ну, спасибо, хоть этим утешил.       — Деньги, — добавил Купер, обращаясь к молча наблюдающей за разговором Винтер. — Мне разрешено жалование?       — Как я понимаю, да, — согласилась девушка. — Мы упустили этот момент. Они необходимы вам сейчас?       — Гражданская одежда, расходы, книги и энциклопедии, — перечислил Джек, с каждым словом стукая себя пальцем по бедру. — Всё стоит денег.       — Действительно, — Винтер согласно кивнула. — Я проработаю этот вопрос с генералом. Но вы едва ли найдёте время на поход по магазинам — не сегодня. Нам нужно действовать как можно скорее.       — Время — враг, — согласился Джек. — Я понимаю. Надо торопиться.       — И снова в дорогу, — добавил Марроу, нервно дёргая хвостом. — Надеюсь, что на этот раз, наша ниточка не оборвется.       — Она не оборвется, — с убеждением ответила Винтер. — Кем бы ни были похитители — они не Атлас. Они обречены на поражение.       Купер на несколько секунд задумался — непоколебимая вера девушки в своё государство немного сбивала с толку. Решив, что попытки оспорить её убеждения ни к чему не приведут, он лишь пожал плечами:       — У нас есть преимущества. Время их использовать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.