- 8 -
16 июля 2020 г., 13:44
Чего не отнять у интендантов, так это умения жаловаться. Если бы мы с Ли Баожэй и Ши Цинсюанем не решили бы написать роман о моих горестях и любовных переживаниях, то я прямо теперь, не вставая с позолоченного трона, принялся бы кропать историю бедствий лорда пика Аньдин Шан Цинхуа. До того, подлец, слезно излагал, это ж словчиться надо. Меня, демона, и то пробрало. Глядя на вошедшего в раж заклинателя, я даже подумал, что его запросто можно использовать как орудие деморализации противника. Запустить Цинхуа в чужой лагерь, организовать вечерок у костра с рыданиями да причитаниями – и все, наутро враги морально повержены, а к вечеру, глядишь, на голову разбиты.
Шан Цинхуа первым (и единственным) из пиковых лордов прибыл поздравить меня с победой. Заодно нашпионить, уж не без того. Причем для обеих сторон сразу. Как заклинатель, он доносил интересующие сведения совету бессмертных; как личный, хм, агент Мобэй Цзюня, Шан Цинхуа исправно снабжал новостями Бездну. На сей раз Шан Цинхуа готовил отчет о новом владыке дворца Хуань Хуа и, соответственно, новом хозяине «золотой» секты, которой ранее руководил старый глава дворца. Этого мерзавца (не лорда пика Аньдин, а главу дворца) я зарубил самолично на радость Синьмо и на прокорм ему же. Заодно отомстил за родную мать моего тела. Именно старый глава дворца придумал поставить Таньлан Цзюню медовую ловушку, задействовав в качестве оной свою самую перспективную ученицу Су Сиянь. В результате его интриг Су Сиянь погибла, предварительно произведя на свет сына от демонического короля. То есть меня. Даже если бы я не был демоном, мне пришлось бы убить старого прохвоста. Но будучи демоном, это сделать проще и приятней.
Итак, я разыграл похожую комбинацию, посватавшись к дочурке старого главы дворца. Победил в серии поединков остальных претендентов (а узнавшего меня Мин Фаня самолично спустил с лестницы), довел дело до свадьбы и признания меня официальным наследником, а потом, следуя гениальной стратегии Джафара, избавился и от свежеиспеченной женушки, и от тестя. Впрочем, вдовствовал я недолго. Аккурат к визиту Шан Цинхуа я как бы женился вторично. Не по-настоящему и не без задней мысли, как и в первый раз, но с куда более миролюбивыми намерениями.
Честно сказать, «молодая» была не вполне молода, однако совершенно прекрасна. А уж ее статус был выше как покойной «принцессы» дворца Хуань Хуа, так и моего, даже с учетом папаши-короля. Моей новой фиктивной супруге некогда поклонялись как богине ветра. Тут мне действительно повезло. Менее легкую на подъем богиню я бы не уговорил на подобную авантюру.
Впрочем, Ши Цинсюань тоже отбивался, как мог. Хватит с него приключений с одним демоном, кричал Ши Цинсюань, потрясая перед моим лицом протезом. Ли Баожэй вторила ему в том смысле, что нечего мне хапать все только себе, любимому, пора начинать делиться с не менее любимой сестрой и отдать господина Ши ей. Мол, у меня есть дворец, Синьмо, секта в личном подчинении, слуги-демоны в Бездне и красавица-невеста там же. А у нее даже тела нет.
- Вот именно, - я попытался воззвать в голосу разума. – У тебя нет тела, сестренка, зачем тебе муж?
- То есть из-за этого досадного обстоятельства ты намерен экономить на мне, мерзавец? – вопила Ли Баожэй.
- Бездна тебя побери, ты моя выдумка. В лучшем случае, неизвестная форма призрачного существования. Просто кусок эктоплазмы. Что ты о себе возомнила? – распалялся я под одобрительное гудение Синьмо. Обидно, когда тебя в твоем же доме оскорбляет женщина, даже если она не вполне настоящая.
- Вот, как ты заговорил! Неблагодарная скотина! – бушевала Ли Баожэй. – Кто помог сохранить и улучшить твою никчемную жизнь? Кто учил тебя, недоумка, не жалея сил и нервов?
- Мастер Шэнь Цинцю, - я не успел удивиться, при чем тут вообще учитель, как на мою макушку обрушилась полупрозрачная рука.
- Ну и катись тогда к своему Шэнь Цинцю. Что ты к нам с Ши Цинсюанем прицепился? – зло бросила Ли Баожэй.
- Я к вам прицепился? – оторопел я. – Это ты ко мне прицепилась, точнее, я тебя сам к себе прицепил. Ты точно лярва. Потусторонняя блоха, не более того.
Синьмо загудел настойчивее, призывая попробовать его возможности на предмет истребления нематериальных паразитов.
- Молодой повелитель в самом деле так полагает? – напряженно спросил Ши Цинсюань.
- Да ничего я не полагаю! Я вообще после Бездны уже ни в чем не уверен. Кто ее знает, откуда она вообще взялась! – я обвиняюще ткнул пальцем в Ли Баожэй.
- Если грозный юный демон позволит, - мягко начал господин Ши, - я бы попробовал наглядно показать ему, откуда могла взяться его так называемая сестра… Но мне для этого забавного опыта потребуются силы. Давно я так не развлекался. С тех пор, как покинул небеса.
Я покосился на Синьмо, и меч недовольно завибрировал, не желая служить волшебной электростанцией. Но кто бы его, железяку, спросил, ха-ха. Я не хотел продолжать ссору, а Ши Цинсюань всегда выдавал дельную информацию. Интересно, какой фокус он приготовил? Я схватил Синьмо и направил поток энергии Ши Цинсюаню. Господин Ши приосанился, как-то распрямился, засиял, на обычно бледном лице заиграл румянец.
- Итак, маленький демон вырос и подошел к большой загадке, - дивный перезвон колокольчиков в его голосе стал завораживающим.
Я оторопело кивнул, глядя на прекраснейшую из картин, вдруг развернувшуюся передо мной.
- Ему стало интересно, откуда взялась его милая юная госпожа, - чарующе рассмеялся Ши Цинсюань.
Я вновь завороженно кивнул, будучи не в силах издать ни звука. Поток красоты бил по голове не хуже дубины. Но если Ши Цинсюань мог быть таким… настолько… Ладно, в Бездну определения неопределимого. Короче, какой дебил его вообще отпустил в срединный мир, вот я о чем. И это меня смели называть недоумком! Кто настоящий недоумок, так это тот демон, в лапы к которому некогда угодил господин Ши, и который ранил его в ногу, отнял руку и выбросил к людям. (Нет, обидчик Ши Цинсюаня даже не недоумок; у него вообще мозгов от рождения не имелось, равно как и некоторых других стратегически важных частей тела, не иначе.)
- Но ведь это настолько очевидно, - наливался медом голос Ши Цинсюаня.
Я продолжил кивать. Отлично, пусть это всем очевидно, пусть я также не вполне умен, как тот другой демон. Готов признать себя дебилом и сам себе выписать справку, только пусть Ши Цинсюань продолжит вот так делать.
- Это все ты, Бинхэ. Смотри… Видишь? Так тоже можно.
Ши Цинсюань плавно повел плечами и выгнулся, а потом вместо господина Ши на его месте, в его одежде и с его прической возникла она. Богиня ветра. Простое мужское одеяние ничуть не скрадывало изгибов ее фигуры. Исчезли протез и хромота, разгладились горькие складки у губ. Красота богини ветра была поистине совершенной.
- Попробуй это сделать, - подначила меня прелестница.
- Э-э, что? – тупо проблеял я.
- Это совсем просто, - засмеялась красавица. – Тебе понравится.
Она взяла меня за руку и потянула на себя.
- Давай, Бинхэ, порадуй меня, - подмигнула мне богиня ветра.
Я преисполнился энтузиазма. Пусть я не понимал, что должен сделать, но был готов на все, чтобы угодить ей. Синьмо негодующе загудел, поскольку, будучи демоническим мечом, питал неистребимое недоверие к небожителям. Я пнул свой меч, чтобы артефакт много не мнил о себе. Тоже мне, искусственный интеллект нашелся. Хозяин не спрашивал его «особо ценного» мнения, нечего портить такой момент. Богиня ему пришлась не по нраву. Да что он вообще понимает в женщинах, металлолома кусок?! Я глубоко вдохнул и потянулся к богине ветра. Сейчас мы станем ближе, сейчас я ее коснусь. Небеса и Бездна, насколько же она прекрасна…
- А-ха-ха! Да! Да-да-да! – видимая и осязаемая, сияющая как Ши Цинсюань, Ли Баожэй закружилась по комнате в моей одежде. А я теперь видел происходящее как бы со стороны. Непередаваемое ощущение.
- Странно, - богиня ветра посматривала то на сестру, то на меня. – Вас по-прежнему двое. Вы всего лишь поменялись местами.
- Что-то не так? – Ли Баожэй остановилась, недоуменно глядя на Ши Цинсюаня.
- Вы специально это подстроили? – взревел я, смекнув, кто тут теперь бессмысленный кусок эктоплазмы. – Вы всегда симпатизировали Ли Баожэй больше, чем мне!
Синьмо загудел громче, но взять его в руку и защитить себя я не мог.
- Дано: нестабильный растущий демон с опасным артефактом и очаровательная беспомощная женщина. Не кажется ли тебе, что мой выбор очевиден? – пожал плечами Ши Цинсюань, по-прежнему пребывая в облике богини. – Но чего я действительно не понимаю, так это почему вы все еще разделены. Я предполагал, вы станете единым существом, более гармоничным, чем то, что я видел до того… Каюсь, я надеялся, что внешность и манеру общения это новое существо возьмет от Ли Баожэй. А сила и возможности ее применения перейдут от Ло Бинхэ. Мы могли бы стать отличными друзьями.
- А теперь вы не будете моим другом, потому что я не превратилась в более совершенное существо? – вздохнула Ли Баожэй.
- Что ты! Конечно, мы друзья, - Ши Цинсюань приобнял поникшую девушку. – Просто я немного в недоумении, отчего так вышло.
- Я дико растроган вашим душевным расположением друг к другу, но могли бы вы, уважаемая богиня, вернуть все как было? – процедил я, сдерживая рвущийся наружу рык.
- Я? – захлопал глазами Ши Цинсюань. – Бинхэ, это же сделал ты. Я всего-навсего показал тебе, как можно преобразовать свое тело. Расширил границы твоих представлений, не более.
Я подавил панический вопль: «Вы все врете!», - и задумался. Ранее господин Ши никогда нам с Ли Баожэй не лгал. А если бы, в самом деле, вышиб меня из тела, чтобы остаться только с сестренкой Баожэй, ему надо было бы закрепить успех и вовсе меня изничтожить, а не лясы точить.
- То есть вы полагаете, что мы с Бинхэ – одна и та же личность? – уточнила Ли Баожэй.
- Да нет, быть такого не может, - очумело потряс головой я. – Мы ведь разные, даже если отбросить то, что один из нас мужчина, а другая – женщина. Мы думаем иначе, хотим разных вещей, по-разному воспринимаем происходящее.
- Погоди, это как раз логично: женщины и мужчины обычно все понимают по-разному, - вмешалась Ли Баожэй. – Давай представим, ну так, в порядке бреда, что Ши Цинсюань прав.
- Что с тобой, Ли Баожэй? Ты сама всегда говорила… то есть, я всегда воспринимал тебя как нечто отдельное, самостоятельное, - напомнил я.
- Вот именно, восприятие, Бинхэ! Наша с тобой проблема упирается в восприятие.
- Я ничего не понимаю, - признался я.
- Человеческое восприятие, ну конечно. Вот, что я упустил, - веско добавил Ши Цинсюань.
- Так, гении, а теперь объясните для глупых людей и совсем не соображающих демонов, - попросил я.
- Когда я появилась, вспомни-ка, братец, – отчего-то грустно сказала Ли Баожэй.
- Я тебя придумал в школе, чтобы у меня был хотя бы один настоящий друг, - ответил я.
- Нет, Бинхэ, это не так, - Ли Баожэй со вздохом покачала головой. – Что мы забыли?
- Мои ранние годы. При чем тут это? Они же не были моими по-настоящему, – я нахмурился. Я терпеть не мог думать о жизни этого тела до встречи с учителем.
Стоп! Зря я злился на Ли Баожэй и Ши Цинсюаня. Болван я, как есть придурок, недоумок и скотина. Хотя нет, животные куда умнее меня. Ни одному ослу или быку в голову не придет злиться и спорить с самим собой. Да, ловко это у меня получилось. Но как тогда быть с моими знаниями?
- Я попал в это тело после смерти приемной матери Ло Бинхэ, - медленно проговорил я, - а до того был Ли Баожэй?
- В какой-то мере, - кивнул Ши Цинсюань. – Думаю, смерть приемной матери была толчком. Ты непроизвольно превратился, вероятно, получил доступ к опыту мира, где мог обитать в ином воплощении, а то попросту провалился туда в женском облике, а потом вынырнул обратно. Даже для взрослого демона это чересчур, а ты был ребенком и демоном только наполовину. Твой разум не выдержал такого напряжения, Бинхэ. Чтобы не сойти с ума, ты смог разделиться на две личности. Одна половина твоего сознания продолжила считать себя мальчиком Ло Бинхэ. Другая, отделившись и приняв столь поразивший тебя образ, стала иномирянкой Ли Баожэй.
Я застыл на месте, пытаясь осознать, что Ши Цинсюань сказал. Выходит, никакой я не недоумок. Я просто сумасшедший. Но ведь подобное… невозможно? Невозможно получить опыт будущего, например, или скакать во времени вперед-назад, к тому же в другом обличии. Ага, а еще невозможно существование частично разумных мечей, заклинателей, демонов и (вишенка на торте!) богов-небожителей. Вот только Синьмо по-прежнему гудит, что пора избавиться от всех проблем путем их порубки, несуществующий демон – это я сам, а выдуманный темными людьми прошлого небожитель стоит передо мной во всем своем великолепии, и невдомек ему, мифическому персонажу, что он не должен существовать. Что-то хрупнуло. Это раскалывалась моя черепушка.
Голова взорвалась болью. Я закрыл глаза, спрятал лицо в руках, а когда приступ миновал, то обнаружил, что вновь нахожусь в своем теле. Рядом стояла встревоженная и нематериальная Ли Баожэй, а богиня ветра скрылась, оставив нам с сестрой привычного господина Ши.
- Я безумец, - объявил я им и прибавил. – Сумасшедших не венчают. Но Ли Баожэй относительно в порядке. Если церемония как бы пройдет закрыто, а на моем месте снова окажется очаровательная беспомощная женщина, вы ведь ее выручите, господин Ши? Подумаешь, надеть специальную одежду и изобразить глупую человеческую суету. Мы могли бы притвориться, будто поженились в храме богини ветра. Я сей же час призову своих подданных и отдам приказ, чтобы ее храмы восстановили и впредь возносили молитвы и подношения.
- Я согласна, - энергично закивала «очаровательная и беспомощная».
- Это будет весело, - рассмеялся Ши Цинсюань. – Если ты назначишь меня императрицей, Бинхэ, я смогу гонять твоих демонов в свое удовольствие. Они у меня икать от страха начнут.
Я представил икающего Мобэй Цзюня, которого «повелительница» погонит в лавки за шелками и веерами. На это определенно стоило посмотреть. Да, и грандиозные перспективы введения религиозных новшеств! Отныне все подконтрольные мне демоны будут обязаны поклоняться богине ветра. И пусть только попробуют увильнуть от богослужения – скормлю их Синьмо.
Меч одобрительно загудел, признавая, что в эдаком разрезе и от небожителей может быть польза. Религиозная война ничем не хуже прочих. Напротив, она беспощаднее, длиннее и готова не заканчиваться никогда.
Когда поток жалоб и вопросов от Шан Цинхуа иссяк, я сурово спросил лорда пика Аньдин:
- Ты обратил внимание на новую часовню в моем дворце?
- Этот Цинхуа позволит себе заметить, что она прекрасна. Статуя богини ветра не имеет равных себе во всем срединном мире.
- Не забудь преклонить перед ней колени, заклинатель. Прискорбно, что ваша братия никогда не отличалась молитвенным усердием. Зато с демонами якшаться, так это за милую душу.
- Мой повелитель? – взволновался Шан Цинхуа.
- Смотрю я на тебя и не могу понять, чего ты вообще подался в заклинатели. Людей защищать? С тьмой сражаться? К мастеру Шэнь Цинцю на собрании бессмертных приставать? Последнее, конечно, было бы крайне затруднительно осуществить, будь ты простым купцом. Скажи, Мобэй Цзюнь знает, как ты бесстыдно таращился на учителя во время прошлых состязаний и все норовил оказаться рядом? – презрительно бросил я.
- Мой повелитель все не так понял, - завел извечную песню ренегат.
- Неужели это Мобэй Цзюнь приказал тебе мешаться учителю, помимо того, чтобы открыть доступ другим демонам? – притворно удивился я.
- Вы мне не поверите, если я расскажу правду, - заюлил Шан Цинхуа.
- Уж потрудись изложить, чтобы я поверил в твою честность, - хохотнул я, как бы невзначай огладив рукоятку Синьмо.
- Пусть повелитель не прогневается, мастер Шэнь Цинцю не самый добродетельный заклинатель, - робко начал Шан Цинхуа. – Он посещает дома увеселения, любит вина и яства, накоротке общается с непотребными женщинами.
- А они вообще существуют? Добродетельные заклинатели, я имею в виду. Если вдруг таковые объявятся, прошу, не сочти за труд, поймай мне хотя бы одного и доставь во дворец. Озолочу, - предложил я.
- Он недостоин находиться в собрании бессмертных. Он заносчив и груб со старейшинами, жесток и нетерпим к ученикам. Удивительно, что он не заморил вас, когда вы оказались в его власти, по злобе и зависти своей, - продолжил Шан Цинхуа.
Я присвистнул. Эвона как! Учитель, довольно сильный заклинатель, должен был завидовать нищему слуге. Забавно. Я даже не стал сразу казнить негодяя Цинхуа за поклеп. Эти выдумки стоили того, чтобы дослушать до конца.
- Шэнь Цинцю недрогнувшей рукой воткнул меч вам в грудь и сбросил в Бездну, - заливался соловьем Шан Цинхуа.
Выходит, мерзавец следил за нами после того, как Мобэй Цзюнь убрался со сцены. Я стиснул зубы, уговаривая себя еще немного потерпеть.
- Он ненавидел лорда Лю, а недавно коварно убил старейшину пика Байчжань, - трагически выдал Шан Цинхуа.
- В самом деле, это он поторопился, - пробормотал я, досадуя, что лично сразиться с Лю Цингэ не выйдет. Хотя зачем расстраиваться? Цинхуа сказал «недавно», значит, труп старейшины Лю совсем свежий. Решено, подниму Лю Цингэ в виде зомби и оторвусь от души. Синьмо согласно завибрировал.
- Не раз и не два я пытался пробиться к лучшему, что, быть может, осталось в этом человеке. Но душа Шэнь Цинцю черна как ночь, - горестно поведал Шан Цинхуа.
Ага, то есть пошлые заигрывания – это у нас теперь способ диагностики души. У самого Цинхуа, разумеется, душа кристальная до полной прозрачности, невидимости и растворения за ненадобностью.
- А что он сделал с семьей своей невесты! – взвыл Шан Цинхуа. Я насторожился. – Он сжег оказавших ему милость, вытащивших его из грязи людей на глазах влюбленной девушки! А потом подался в ученики к темному заклинателю. Юэ Цинъюань слишком добр к Шэнь Цинцю. Может, он околдовал главу школы? Лорд Юэ отказывается выдать Шэнь Цинцю на суд. Но мы, старейшины, не потерпим подобной несправедливости. Мы соберемся вместе с учениками и демонами и потребуем выдать преступника.
- Я лично возглавлю поход! – выпалил я, едва не подскочив на троне.
«Ты совсем спятил?» - подозрительно поинтересовалась невидимая для Шан Цинхуа Ли Баожэй.
«Это сейчас абсолютно неважно, сестренка Баожэй. Меня все равно не вылечить. А вот учителя надо спасать», - ответил я.