ID работы: 9324436

This is my fault, how?

Джен
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
luflory сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 176 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Камни все падали и падали. Джоске стоял между Польнареффом и лавиной. Crazy Diamond отразил все камни. Затем Джоске присел на корточки рядом с французом и проверил его дыхание. Оно было ровным, как и биение его сердца. Несмотря на то, что он был без сознания, единственное повреждение было у него на голове. «Слава богу, — подумал Джоске. — Эти парни как будто специально натыкаются на неприятности». Он облегченно вздохнул, но Игги тут же залаял. Джоске обернулся и увидел летящую в его сторону пулю. Crazy Diamond остановил ее в нескольких сантиметрах от своего лица. Его сердце ушло в пятки. Если бы Игги не предупредил его, то он был бы уже мертв. — Где стендюзер, Игги? Пес указал в конец переулка. Из-за угла вышел человек в самом нелепом ковбойском наряде, который Джоске когда-либо видел. — Ты не должен быть здесь! Проклятый Боинго и его неверные предсказания! Юноша не знал, кто такой Боинго. Но он точно знал, что незнакомец перед ним был рассержен и что это он стрелял. Этот мужчина очень нервировал Джоске. — Кто ты такой? — спросил парень. — Я Хол Хорс, а это, — он поднял револьвер, — мой Стенд Emperor. — Хорошо. — Ты не удивлен. — А что, должен быть? — Ну, мой Стенд — это пистолет. Довольно необычно. — Однажды я встретил парня, чей Стенд был башней электропередач. — Ладно, как скажешь! Мне нужен только француз. Ты мне безразличен, мистер Самодовольный. Так что можешь уходить. — Я не оставлю тебя с ним наедине. Хол Хорс пожал плечами с сардонической усмешкой. — Не говори потом, что я тебя не предупреждал. Когда он выстрелил, Джоске побежал прямо на пулю. Он понял, что у этого Стенда небольшой радиус действия. Но проблема в том, что радиус действия Crazy Diamond тоже был невелик, поэтому у парня не было другого способа, кроме как побежать. Crazy Diamond поднял правую руку, готовый ударить по пуле. Но в последний момент пуля уклонилась от него. «Это способность его Стенда, — понял Джоске. — Он направляет пули». Джоске повернулся, и прежде чем пуля попала бы ему в спину, он разрушил стену и восстановил ее перед собой. Пуля ударилась об стену, и Джоске вновь направился к Хол Хорсу. Ковбой был готов выстрелить еще раз, и Джоске чертыхнулся. Он был слишком близко, и не смог бы уклониться от пули, но он мог попробовать наклониться, чтобы пуля не задела важные органы. Но все равно будет чертовски больно. Вдруг Хол Хорс вскрикнул и выпустил из рук пистолет. Игги укусил его за руку. Хол Хорс пытался убежать, но было слишком поздно: Джоске был прямо перед ним. — Дора, Дора, Дора! Crazy Diamond бил Хол Хорса, пока тот не потерял сознание. Этот мужчина пытался их убить, так что просто так он не отделается. Когда он был уверен, что Хол Хорс не встанет, юноша обернулся: Игги любопытно на него смотрел. — Что? — спросил Джоске. Игги указал лапой на Crazy Diamond. — A, точно. Об этом. У меня не было возможности сказать тебе раньше. Остальные не знают, что у меня есть Стенд. Не мог бы ты не говорить им о нем? Любопытство Игги сменилось подозрением. — Не смотри на меня так. Это сложно объяснить. Игги поднял бровь. — Ой, да ладно тебе! Я бы не вылечил тебя, будь я плохим парнем. Джоске был обречен. Игги больше не доверял ему, и парень понимал, что, скажи он правду, тот вряд ли бы поверил. На его месте Джоске тоже бы не поверил своей собственной истории, если бы у него не было доказательств. И, словно высшие силы услышали его, небо снова разорвалось прямо над ними. — Игги! — воскликнул Джоске. Он знал, что предпринимать что-либо было бесполезно. Его и Игги затянет в портал. Польнарефф был позади него, так что поток воздуха не задевал его. По крайне мере, хоть кто-то будет в безопасности. Но Игги выпустил свой Стенд The Fool. У него была пара крыльев на спине, и он начал взмахивает ими. Он никогда не видел, чтобы Стенд летал, и это укрепило его мнение о том, что Игги — лучшая собака на свете. Игги протянул свою лапу Джоске и тот охотно принял ее. Они летели вверх, но поток воздуха все равно тянул их вниз. Джоске понимал, что он был лишним, слишком тяжелым. В таком случае портал поглотит их обоих. У Джоске возникло чувство дежавю. — Игги, тебе следует отпустить меня… Собачий лай оборвал его, и The Fool прижал его к себе ещё сильнее. Тем временем Хол Хорса засосало в портал. «Черт, я уже забыл о нем!» — подумал Джоске. Игги выглядел так как будто ему было все равно. После, как обычно, портал закрылся и все вернулось на круги своя. Игги осторожно опустил их на землю и между ними воцарилось молчание. — Эм, да, — начал Джоске. — Именно, поэтому я сказал, что это сложно объяснить. Игги невозмутимо посмотрел на него. — Ладно, я все объясню, но держи свое мнение при себе. То, что ты увидел, это временной портал. Я же сказал держать свое мнение при себе! — добавил парень, когда Игги фыркнул. Пес кивнул. Джоске воспринял это как сигнал, что он может продолжить. — Послушай, я не знаю делает ли это стандюзер. Но эти порталы начали появляться в моем городе, и из-за них пропали мои друзья. Я просто пытаюсь их найти. Прости, что солгал, я не думал, что вы мне поверите. Игги кивнул: он все понял. Если бы он не увидел портал своими глазами, то вряд ли бы поверил парню со странной прической. Игги указал на то место, где раньше был портал, а потом на юношу. — Что ты имеешь в виду? — спросил Джоске. — Появился ли я из такого портала? Игги кивнул. — Да. Он появился в летом 2000 года в моем городе. Игги потребовалось время, чтобы все это осмыслить. Потом он вдохнул и обернулся. — Стой… это значит, что ты мне веришь? Пес молча кивнул. Это была не самая странная вещь, которую он видел, но в топ пять она точно входила. Затем он укусил Польнареффа за ногу, и тот вскрикнул. — Да что ты творишь, чертова псина?! Игги не обратил на это никакого внимания и просто пошел дальше. — Пф, как угодно. Я что-нибудь пропустил, Джоске? — Ну, может ты знаешь парня, который выглядит как бюджетный Клинт Иствуд?..

***

— Чертов Хол Хорс! Когда-нибудь я доберусь до тебя и… Джоске судорожно вздохнул. С тех пор как он упомянул ковбоя, Польнарефф был очень зол. Парень остерегался говорить ему о порталах, Игги тоже ничего ему не сказал. Джоске ценил связь, которая возникла между ним и собакой. Приятно было, что хоть кто-то знал хотя бы часть правды и, главное, верил ему. — Хей, Джотаро! Я наконец-то нашел тебя! — воскликнул Польнарефф. — Что случилось? — Джотаро, как всегда, был не в лучшем настроении. — Игги нашел особняк. Джотаро несколько секунд молчал. Джоске понял, что так он показывает свое удивление. Потом он повернулся к Игги. — Это правда? Игги воодушевленно закивал. — Тогда давай найдем остальных, Польнарефф. — Отлично! Может быть, тогда пойдем парами, чтобы быстрее всех найти? Я пойду с Игги, а ты с Джоске. «Камни ударили Польнареффа слишком сильно?» — подумал Джоске. Да Джотаро ненавидел его! По крайне мере, этот Джотаро. Прежде чем он успел возразить, Польнарефф уже уходил. Отойдя на приличное расстояние, тот обернулся и подмигнул. О, не может быть… — Он сделал это специально? — спросил Джоске. — Яре яре, да. Пошли. Они шли в тишине. Джоске к этому привык. Он не мог винить своего Джотаро за немногословность. Если бы он рассказал ему больше об этом периоде, а не как всегда отталкивал его. — Куда делся Хол Хорс? Вопрос Джотаро вернул его к реальности. Но, честно говоря, он часто ловил себя на мысли, что с удовольствием ударил бы Джотаро из 80-х. Он выглядит более стоически и бесстрастно, чем его Джотаро. Это очень сильно раздражало. Джоске хотелось встряхнуть его, и закричать, чтобы он перестал отталкивать людей. Перестал отталкивать его. — Откуда мне знать, где Хол Хорс? — вместо этого сказал Джоске. — Я пошел посмотреть, что с Польнареффом, а когда обернулся, его уже не было. Это звучало не очень убедительно, но что он мог поделать? Джотаро молчал. Эта чертова тишина. — Я тебе не нравлюсь, да? — Не в этом дело. У меня нет причин любить тебя или ненавидеть, Джоске. Но у меня есть причины не доверять тебе. — Почему? Почему это так трудно? Джоске с трудом сдерживался, чтобы его голос не сорвался. Это не твой Джотаро, повторял он себе. — Да, это так, — впервые в жизни Джоске захотелось, чтобы Джотаро заткнулся. — Ты что-то скрываешь. Я не знаю что именно, но есть кое-что, что ты не рассказываешь нам. Пока ты этого не сделаешь, я не смогу доверять тебе. Я буду считать тебя своим врагом, даже если другие нет. И до Джоске дошло. — Ты просто пытаешься защитить их, да? Джотаро уставился на него. Затем он тихо фыркнул и пошел дальше. Джоске вспомнил, что этот Джотаро был его ровесником. Да, Джотаро выглядит как римский гладиатор в свои 17, но на него была возложена огромная ответственность. Убить бессмертного вампира или потерять мать? Как бы он себя повел? Может он хотел защитить себя от неизбежных потерь. — Джотаро, Джоске! Какеин шел к ним. Его легкая улыбка ослабила напряжение между Джоске и Джотаро. — Наконец-то, я встретил тебя, — пробормотал Джотаро. — Что случилось? — спросил Какеин. — Игги нашел особняк Дио. Глаза Какеина расширились. — Я должен идти. На кону жизнь моей матери. — Хорошо. — Старик тоже должен идти. Какеин усмехнулся. — Я иду с тобой, Джотаро. Я не собираюсь убегать. Парень нахмурился и посмотрел на Какеина. Джоске понял, что Джотаро не хочет, чтобы Какеин шел в особняк. Ему было страшно. — Ну что ж, пошли, — сказал Какеин. — Нельзя терять ни минуты. У Джоске волосы встали дыбом. Что случилось в этом проклятом особняке? Может ли он предотвратить это, или их судьбы уже предрешены? Они встретились на рынке. Польнарефф и Игги нашли Джозефа и Абдула. Пока они стояли посреди площади, воцарились напряженная тишина. — Итак, — начал Джозеф. — Это конец нашего путешествия. — Спасибо за приключения, ребят, — сказал Польнарефф. Крестоносцы улыбнулись, вспомнив, как рискованно было добираться сюда. — Мы должны идти. Слова Абдула вернули всех к реальности, и улыбки исчезли. Они последовали за Игги на окраину города. Пока они шли воздух, казалось, стал тяжелее. Джоске не мог толком объяснить этого, но он начал чувствовать страх. Он знал, что это иррационально, потому что они шли по улице, где все было нормально. Но в то же время ему казалось, что над ним нависла тьма. Он огляделся, как в детстве, когда искал чудовищ под своей кроватью. — Это Дио, — сказал Абдул. — Его присутствие ощущается даже здесь. Вот он, в нескольких метрах от них. Особняк, еще более внушительный, чем они думали. — Что мы будем делать? — спросил Джоске. Джотаро был тем, кто должен был ответить. — Мы зайдем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.