ID работы: 9324436

This is my fault, how?

Джен
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
luflory сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 176 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 28.

Настройки текста
Проходили дни, а Дио все не появлялся. Они уже привыкли к такому распорядку: сначала они сражаются с вампиром, а потом не видят его в течение нескольких дней. Но у них не оставалось времени. С каждым днем Джотаро становился все более напряженным. С тех пор, как Джоске вернулся вместе с Джорно, тот постоянно избегал Джотаро, что делало ситуацию еще хуже. Джоске всегда был близок с его друзьями и даже с Джозефом. Джотаро даже иногда заставал их болтающими до поздней ночи. В тайне он радовался этому. Но если быть честным, Джотаро тоже все усложнял. Он избегал Джоске, как чумы. Но именно он, Джотаро, облажался, поэтому он должен был сделать первый шаг. Вот почему он стоял посреди ночи перед комнатой Джоске. Он чувствовал себя нелепо, почему он так долго колеблется? Он вздохнул, постучал в дверь, и Джоске ее тут же открыл. - Я могу зайти? - спросил Джотаро. - Эм...конечно, - Джоске отступил в сторону. Джотаро вошел, и Джоске закрыл за ним дверь и посмотрел на вошедшего, как будто тот был инопланетянином. Он не ожидал, что Джотаро придет к нему, он же не просто "заскочил", почему он здесь? Может быть, он хотел помириться, о чем Джоске также думал, но он был слишком труслив, чтобы подойти к Джотаро и извиниться. Ну что ж, теперь у него появился отличный шанс. - Мне очень жаль, что я ударил тебя, я не должен был начинать эту драку. Джотаро пожал плечами. - Я сразился с каждым из группы. Ты не исключение. Как гордо, - подумал Джоске. - Я знаю, - сказал он вместо этого. - Я не контролировал себя, я просто... - Хотел меня ударить? - Да. Джотаро нахмурился, и Джоске от этого поежился. Должен ли Джоске рассказать ему все? Было ли Джотаро вообще интересно все это услышать? Он все еще помнил, как Джотаро сказал, что он стал для них проблемой. Может быть, это была правда, но все равно больно это слышать. - Подожди минуту, - вдруг сказал Джотаро. Джоске был в ступоре, когда увидел, как Джотаро подошел к двери и открыл ее. Окуясу, Коичи и Польнарефф ввалились в комнату и чуть не упали на пол. Джоске смотрел на них несколько секунд, обдумывая ситуацию, а потом взорвался. - Вы что, подслушивали?! - Нет, - ответил Окуясу с непроницаемым лицом. - Да неужели?! А что вы делали под дверью? - спросил Джоске, подавляя желание убить их всех. - Они втянули меня в это, - сказал Коичи, указывая на других, - Я не хотел! - Ложь! - воскликнул Польнарефф. - Ты вообще не был против. - А ну пошли отсюда! Ни стыда ни совести, придурки! Вся троица выбежала из комнаты так, как будо пол был покрыт лавой. Через несколько секунд они были в своих номерах. - Клянусь, я им не верю, - пробормотал Джоске. Однако Джотаро наблюдал, слегка забавляясь ситуацией. - Это не смешно, не делай такое лицо, - упрекнул его Джоске. - Я не делаю никакое лицо, - сказал Джотаро. - О чем ты вообще хотел меня спросить? - сказал Джоске, чувствуя, что начинает раздражаться. Он хотел, чтобы его оставили в покое. - Что я сделал тебе в будущем? - Почему тебя это заботит? - А почему нет? - сказал Джотаро, приподнимая бровь. Джоске вздохнул. Ну, если он хочет знать... - Ты мне ничего такого не сделал, - объяснил он. - Просто ты всегда такой...герметичный. Он никогда мне ничего не говорит. Я не говорю о том, что он мне не звонит каждый день или что-то в этом роде. Я не настолько ранимый. - Я никогда не называл тебя ранимым, - сказал Джотаро. - Нет, но ты думал об этом, - парировал Джоске. Молчание Джотаро было лучшим ответом. - Ладно. Но я имел в виду, что ты никогда не говоришь мне ничего важного. Я ничего не знаю о твоей жизни или о том, кто ты на самом деле. Ты для меня практически чужой человек, хотя мы провели достаточно много времени вместе. - Правда? - спросил Джотаро, пытаясь не показывать своего любопытства. - Да. Твоей целью в Морио было отыскать меня и рассказать мне, кто мой отец. Джозеф видел опасность, когда пытался найти обо мне информацию при помощи своего Стенда. - Какая опасность? - Ну, в зависимости от обстоятельств. Но их было больше одного. Первым был Анджело, преступник, получивший Стенд благодаря Стреле Дио. Он убил моего дедушку. - Сожалею о твоей потере. Джоске грустно улыбнулся. - Спасибо, но дело в том, что ты был рядом, когда это случилось. Ты помог мне отомстить за его смерть и продолжать двигаться дальше. Но ты ничего не рассказал мне о Дио, и, зная, как все закончилось, я могу тебя понять, но с порталами ты ждал, пока не стало слишком поздно. Я понимаю, что технически вы с ним разные люди, но я хотел отыграться на тебе. Еще раз прошу прощения. Джотаро вздохнул. Он испытал одновременно облегчение и разочарование. Облегчение, потому что все могло быть и хуже, и разочарование, потому что он думал, что в будущем он будет более открыт и перестанет прятать эмоции. Он уже начал думать, что это безнадежно. Может быть, это был знак того, что если он не сделает первого шага сейчас, то никогда его не совершит. - Ты прав. Между нами разница в десять лет, так что он пережил много вещей, - сказал Джотаро. - Но я думаю, что он пытается защитить тебя. Он не хотел втягивать тебя в такую опасную ситуацию. Это то, что я сделал бы для того, на кого я делаю вид, что мне наплевать. Джоске озадаченно посмотрел на него. - Ты изменился, - сказал он. - Я пытаюсь. Джоске ухмыльнулся. Это была первая искренняя улыбка, которую он адресовал Джотаро. - Я очень рад это слышать. Джотаро, не отталкивай людей от себя, ничего хорошего из этого не выйдет. Ты ведь знаешь, чем это закончилось. - Ты имеешь в виду, как это может закончится, - перебил его Джотаро. - Мы еще не победили Дио. - Верно, но ты не должен позволять страху потерять близких доминировать над тобой. Глаза Джотаро расширились. Как он... - Я знаю тебя уже давно, - рассмеялся Джоске. - Я никогда не знал, что случилось и почему ты вечно всех от себя отталкиваешь, пока не появился здесь. Ты выглядишь счастливым с ними, счастливее, чем я когда-либо тебя видел. Я не знаю, что будет дальше, но почему бы тебе не провести с ними как можно больше времени? Джотаро сжал кулаки. Он не собирался говорить о чем-то личном с этим отродьем. Кем он себя возомнил? Психологом? Стоп. Но разве не так поступало его взрослое "Я"? Он уставился на Джоске, который ожидал от него ответа, но понимал, что не получит его. На его лице было написано смирение. Джотаро чувствовал, что в прошлом (или в будущем) отказывал Джоске во многих вопросах. Может быть, в кои-то веки он должен был дать ему ответ. Может, у него и Джоске будет другая история, нежели у него с его взрослым "я". Вероятно, так он сможет открыться кому-то , и от этого станет легче. - Потому что от этого будет еще сложнее, - сказал он. - Даже с тобой. - Со мной? - удивился Джоске. - Да, ты можешь убежать или сделать что-то безумное и опасное. - И тебя это беспокоит? - неуверенно произнес Джоске. Джотаро нахмурился. Почему Джоске так удивлен этому?! Он не собирался позволять ему умереть. Они были семьей, что само по себе странно, потому что он всегда думал, что его единственная семья - мама, бабушка и дед. Ни братьев, ни сестер, ни кузенов, не тем более дяди. Но теперь у него он был, и Джотаро начинал понимать, что он ему не противен. Есть люди похуже, с которыми можно оказать в родстве, нежели Джоске Хигашиката. - Да, - ответил Джотаро. - Перестань делать глупости. - Тогда перестань сдерживать себя. Вся эта нынешняя ситуация никогда не станет легче, и ты будешь потом жалеть о многих вещах, которые мог бы сделать, потому что это было в твоих силах. И провести время с людьми, которые вам не безразличны, как раз одна из таких вещей. Джотаро молчал, обдумывая эти слова. В глубине души он знал, что Джоске прав. Он ведет себя как трус, когда дело не доходит до применения кулаков. Он предпочел бы сразиться со сотней стендюзеров, чем поговорить с кем-то. - Так мы договорились? - спросил Джоске. - Какая сделка? - Я перестаю быть безрассудным, а ты тихим. Джоске с улыбкой протянул ему руку. Джотаро уставился на него, но в конце концов пожал ее. - По рукам. - Победа! - О боже, ты такой идиот. - Я все равно выиграл, - пожал плечами Джоске, все еще улыбаясь. - Я хочу попросить тебя еще кое о чем, - сказал Джотаро. - Конечно. - Ты поможешь мне научиться пользоваться способностью Star Platinum. - Что?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.