ID работы: 9324436

This is my fault, how?

Джен
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
luflory сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 176 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 30.

Настройки текста
— Что делаете? Джоске и не знал, чего ожидать, когда он войдет в комнату, но Окуясу, Коичи и Джорно, игравших в видеоигры, было не тем, что он хотел увидеть. — Привет, Джоске! — Окуясу, пожалуйста, только не говори мне, что ты украл эту консоль, — умолял Джоске, потому что ему не хотелось, чтобы к их проблемам прибавилась еще и полиция. — Нет, она была на ресепшн отеля, и ей никто не пользовался. — Мы спросили разрешения, прежде чем взять, — добавил Коичи, успокаивая Джоске. — Это Atari 2600, Джоске. Ты можешь в это поверить? — сказал Окуясу, подпрыгивая, как нетерпеливый ребенок. Это вызвало интерес у Джоске, и он присмотрелся внимательнее. — Боже мой, ты прав! У нас их больше не продают! — Да, они стоят целое состояние, — сказал Коичи. — Чувак, мы реально в 80-х. Несмотря на путешествия во времени, Джоске никогда не обращал внимание на старую одежду и автомобили, которые он видел на улице. Он был в другой стране, поэтому ему все казалось экзотичным. Но такие мелкие детали заставляли вспоминать, где и когда он, и это все казалось нереальным. — Вот поэтому я и искал тебя, — начал Окуясу, — но тебя нигде не было, поэтому я уговорил Джорно сыграть со смной. Джоске практически забыл о присутствии Джорно, так как во время разговора он не произнес ни слова. Ему даже было немного неловко. — А я и не знал, что тебе нравятся видеоигры, Джорно, — улыбнулся Джоске, пытаясь дать понять ему, что здесь он желанный гость. — Я никогда раньше не играл, поэтому мне стало любопытно. — Что? — троица завопила одновременно, потому что…подросток, который никогда не играл в видеоигры?! — Неужели в твое время видеоигры становятся никому неинтересны, потому что появилось что-то намного круче? — спросил Окуясу. — По сравнению с нами он всего лишь на два года впереди, — напомнил ему Коичи. — Просто у меня никогда не было времени на это, — пожал плечами Джорно. — Как новичок, ты просто надрал мне задницу, — пожаловался Окуясу. — Может, игра слишком простая, — сказал Джорно. — Эй, ты что, назвал меня плохим игроком? — Больше похоже на неудачника, — со смехом ответил Джоске. — Эй, Джорно, хочешь сыграть против меня? Меня труднее победить. — Вообще-то, мне пора идти. Я должен тренироваться с Джотаро. — Вы двое проводите много времени вместе, — сказал Джоске. — Как продвигаются дела? — Хорошо. Он уже легко может остановить время. — Ууу! — обрадовался Окуясу. — Скоро мы набьем рожу Ди… Ай! Крякнул Окуясу, когда Джоске пнул его в ногу, но Джорно только усмехнулся в ответ. И в то же время его сердце заныло, потому что когда-то у него было это, но он все потерял, потому что был безрассуден. Потому что не понимал, что есть вещи важнее его мечты. — Эй, Джорно, — голос Джоске вырвал его из раздумий. — Ты уходишь, но ты все еще должен мне игру. Блондин улыбнулся. Может быть, жизнь все-таки дала ему второй шанс. Он не был уверен, что заслужил его, но на этот раз он все может сделать правильно. — Договорились, — сказал Джорно, закрывая за собой дверь. — Знаешь, — сказал Окуясу, — он всегда такой грустный. Джоске кивнул. Даже когда Джорно улыбался, на его лице отражалось горе. Джоске решил сделать все возможное, чтобы изменить это. Хотя он и не знал как. Он вздохнул и плюхнулся на кровать, закрывая глаза. — Эй, Джоске, ты в порядке? — спросил Окуясу. — Да, просто устал. — Ты уверен, что дело только в усталости? — спросил Коичи. Джоске улыбнулся, видя беспокойство своих друзей. Он даже не знал, что бы делал, не будь их рядом. — Да, я в порядке. — Как обстоят дела с Джозефом? — спросил Окуясу. — Все налаживается. Он извинился. — Как хорошо, что он это сделал, а иначе бы я надрал ему задницу, — сказал Окуясу. — Тебе не придется, — хихикнул Джоске. — Он старается. Я тоже. — Я рад это слышать, — сказал Коичи. Джоске все еще боялся вернуться в свое время, потому что все стало бы прежним. Но у него не было другого выбора. Хорошо это или плохо, но он больше не мог избегать своего отца, да и не хотел. Внезапно внизу раздался грохот. Все трое немедленно вскочили и побежали на звук, их Стенды следовали за ними и были готовы к бою. Они открыли дверь в гостиную. Все было полностью разрушено, вся мебедль разлетелась на куски. Из-под обломков Джоске увидел Джозефа. Он присел рядом с ним на корточки. Его отец был без сознания, но было легко провести его в чувство: Crazy Diamond коснулся груди Джозефа. — Давай, просыпайся, старик. Но Джозеф не шевельнулся, а его глаза оставались закрытыми. Джоске уже видел это однажды. — Если это шутка, то совсем не смешно. Но Джозеф по-прежнему не двигался. — Пожалуйста, проснись! Это не могло повториться снова. Это была какая-то ошибка, его Стенд не работал должным образом. Он тряс Джозефа снова, снова и снова. Но ничего не изменилось. — Не оставляй меня! Его щеки были влажными, и он смутно осознал, что плачет. Джоске прижался к Джозефу, уткнувшись лбом в грудь отца, отчаянно пытаясь хоть что-нибудь почувствовать. Но тщетно. — Папа, пожалуйста… — Джоске. Коичи потянул его за руку, пытаясь отвести взгляд, но он не мог: его отец был мертв. Он потерял его навсегда. Он больше никогда не заговорит с ним и даже не сможет попрощаться. Он не успел сказать, что любит его. Почему он не сказал раньше? — Джоске, — сказал Окуясу, положив руку на его плечо, чуть не плача. — Мне очень жаль, ты этого не заслужил. Но нам нужно идти. Оставаться здесь опасно. — Да, но…он не единственный… — сказал Коичи так тихо, что Джоске едва расслышал. Он впервые огляделся по сторонам. Там, погребенные под обломки, виднелись две знакомые фигуры. Серебристые волосы и смуглая кожа. — О нет, — только и сказал Джоске. Он всегда опаздывал. Поздно спасать дедушку, поздно спасть Шигечи и всех остальных. Все усилия были напрасны. Он был бесполезен. — Мы должны предупредить всех остальных, прежде чем Кира опять нападет, — сказал Коичи. Кира. Это имя разожгло огонь внутри Джоске. Чистая, бездонная ярость. В суматохе он и забыл, кто был виновником. Чудовище, которое постоянно все у него забирало. Джоске встал, сжав кулоки. Сегодня вечером Кира Йошикаге умрет. — Джоске, берегись! Окуясу оттолкнул его, и он упал на пол. Он поднял взгляд и увидел его. Дио стоял перед его друзьями. — Echoes, Act 3!. — крикнул Коичи, выпуская Стенд вперед. — О, во второй раз это не сработает. В мгновение ока Коичи и Окуясу лежали на полу. И у каждого была проткнута грудь. Их пустые глаза, казалось, пристально смотрели на Джоске. — Как печально, — услышал он за спиной голос Дио. Он казался таким далеким, как будто он окунулся с головой в воду. — Этого бы не случилось, если бы ты меня послушал. Джоске почувствовал внезапную боль в груди и понял, что истекает кровью. Ему даже не нужно было смотреть вниз. Все вокруг почернело, но ему было уже безразлично.

***

Джорно вздохнул. На этот раз он и Джотаро решили пойти в другую часть города. В последнее время их тренировки стали более интенсивными, и они поняли, что могут привлечь нежелательное внимание со стороны гостей отеля. Они выбрали берег реки. Но они не учли того факта, что, тренируясь у реки, у вас есть шанс промокнуть. Джорно отжимал свой пиджак. — Это была не самая лучшая идея, — заметил он. — Согласен, — ответил Джотаро. Его одежда и так была тяжелая, но теперь она стала тяжелее и неудобнее из-за того, что намокла, но парень не подавал виду, что его это как-то беспокоит. — В следующий раз мы найдем место получше, — добавил он. — Я не уверен, что тебе еще нужны тренировки, — сказал Джорно. — У тебя довольно хорошо получается. — Может, ты нуждаешься в обучении. — Почему? — Джорно искренне заинтересовался этой мыслью. — Не прикидывайся дураком. Я видел тебя в действии достаточно, чтобы понять, что ты сдерживаешь себя. Джорно любил поговорить, но только когда он контролировал разговор. И этот внезапный поворот ему совсем нее понравился. — GER очень могущественный, поэтому я и сдерживаюсь. — Ты уверен, что дело только в этом? — Да. — Ты лжец, Джорно. Джорно остановился как вкопанный. Он повернулся и поднял взгляд (иногда он ненавидел свой рост) на Джотаро, который бесстрастно смотрел в ответ. -Я лгу, когда это необходимо. Я уверен, что ты делал то же самое много раз. — Ты прав, но я хочу начать тебе доверять… — А я нет. — Ну, мне бы этого хотелось, а чего хочешь ты, мне все равно. Так почему не хочешь использовать полную силу Стенда? Джорно понял, что Джотаро так показывал свой интерес. Он не умолял и не просил, но в то же время он был похож на гонщика, который не остановится, пока не получит приз. Джорно видел, как он вел себя с Джоске, Какеином, Джозефом: с людьми, которые что-то значили для него. Он просто никогда не думал, что Джотаро начнет относиться к нему так же. — Потому что я не знаю, что может произойти, — признался Джорно. — Я только один раз использовал полную силу GER, но я ничего из этого не помню. Он всегда считал Gold Experience своей душой. Но теперь нужно было думать о Requiem. Что если он начнет самостоятельно действовать, как в случае с Дьяволо? Но правда заключалось в том, что Джорно не мог контролировать часть себя. И это было ужасно. — Ты не контролируешь свой Стенд, — подытожил Джотаро. — В принципе, да. — Начиная с завтрашнего дня, мы будем это менять, — заявил Джотаро, как будто это был приказ. И насколько мог судить Джорно, так оно и было. Джотаро всегда был таким, и он понял, что пришло его время тренироваться. Джорно вздохнул. Как бы то ни было, он просто хотел добраться до отеля и принять горячую ванну. А потом поиграть в видеоигры с Джоске. Он понял, что это звучит как обычные вечер любого подростка. Они повернули за угол, когда увидели пламя и дым, идущих от отеля. С их этажа. Им даже не нужно было говорить, они сразу бросились к отелю, протискиваясь сквозь толпу людей и поднимаясь по лестнице к их комнатам. — Ты берешь переднюю комнату, я — заднюю. Джорно кивнул. Он открыл дверь и повернул налево, а Джотаро направо. Густая стена дыма окутала комнату, заставляя Джорно задыхаться, но он все равно продолжал идти вперед. Ему нужно знать, что произошло. И тут же пожалел об этом. Сначала он увидел Польнареффа, Абдула и Джозефа в гостиной. Он не прошел и половины комнаты, как увидел стены, забрызганные кровью. Джоске и его двое друзей умерли еще более страшной смертью. Он снова и снова возвращался к утреннему разговору. Он начал к ним ко всем привыкать. Он не думал, что потеряет всех сразу. Он с нетерпением ждал возможности поиграть с Джоске. Джорно вдруг понял, что дрожит. В глубине души он знал, что это был шок. Но он видел много смертей и никогда не реагировал так, как сейчас. Может быть, в это и была проблема: слишком много смертей. Ему нужно выбираться отсюда. Ему нужно было уйти от зловония смерти, которое всегда следовало за ним. Он мог предупредить Джотаро. Может быть, ему удастся спасти хотя бы одного человека. Но Дио загородил ему вход. Окруженный красным светом от пламени, он выглядел как воплощение дьявола. — Я не могу тебя отпустить, — сказал Дио. — Так ты тоже собираешься убить меня? — спросил Джорно. Он даже ничего не почувствовал при этой мысли. — Я мог бы, но тогда все бы началось сначала. — Что? — спросил Джорно, сделав шаг назад. Он начинал понимать, как сильно недооценил Дио. Джорно считал себя выше всех остальных, он вел себя так глупо. — У меня есть союзник, который может создавать временные петли, — объяснил самодовольно Дио. — Конечно, его здесь нет, я же не идиот. — Сколько раз этот день повторялся? — Около 10. — И тебе было весело? — Ох, отпусти свой осуждающий тон. Это тебе не подходит. Вообще-то, это первый раз, когда я зашел так далеко, — Дио огляделся вокруг и улыбнулся. — Но каждый раз ты отказывал мне, поэтому я принял более решительные меры. Внезапно Джорно понял, что ему ничего не нужно: только бы убраться подальше от Дио. Его присутствие вызывало в нем отвращение. Как он вообще мог подумать, что в нем есть что-то хорошее? У его отца не было сердца, и пришло время принять это. Но так хотелось думать наоборот. — Чего ты от меня хочешь? — спросил Джорно, потому что хотел знать, что в этом разрушении был какой-то смысл, что кровопролитие было не только развлечением для Дио. — Я хочу, чтобы ты открыл портал, как ты это сделал, попав сюда. — Чтобы сбежать? — Наоборот, чтобы стать сильнее. — Так вот почему ты хотел, чтобы я был на твоей стороне. — Да, — коротко ответил Дио без малейшего намека на извинение или раскаяние. Не то чтобы Джорно ожидал чего-то другого, наконец-то он открыл истинную природу своего отца. — А если я откажусь? — спросил Джорно. Он скорее умрет, чем станет помогать Дио. — Тогда этот день будет повторяться снова и снова, пока ты не согласишься. Я не против убить всех еще пару раз. Это очень расслабляет. Джорно понял, что это значит. Временная петля может быть нарушена. Они все будут живы, как будто этого кошмара никогда и не было. У Джорно появился шанс, которым он мог воспользоваться. На этот раз его друзья не должны были умирать из-за него. А иначе они бы продолжали умирать снова и снова. Бесконечный кошмар. Джорно сжал кулаки. — Хорошо, — согласился он и впервые в жизни понял, что такое поражение. — Ты победил. Но сначала отмени временную петлю. — Конечно. Это все к лучшему, Джорно, — сказал Дио, стараясь, чтобы его голос звучал тепло. Джорно почувствовал тошноту. — Все станет проще, когда я достигну его. — Достигнешь чего? — Неба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.