ID работы: 9324436

This is my fault, how?

Джен
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
luflory сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 176 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 46.

Настройки текста
Они стояли неподвижно, ожидая, когда Дио на другой стороне начнет действовать. Джотаро вспомнил старые фильмы про ковбоев, которые Джозеф заставлял его смотреть в детстве. Но проживать такие моменты как в фильме оказывается страшнее, чем смотреть их. Дио в одно мгновение оказался перед ними. Джотаро выпустил Star Platinum, единственный Стенд, который мог соперничать с The World. Затем он почувствовал, как кто-то потянул его назад, и удар Дио был всего в нескольких сантиметрах от Джотаро. Джорно держал его за руку, предупреждая: — Помни, что мы не можем прикоснуться к нему. Джотаро вздохнул. Он помнил об этом, но было не так-то просто подавить свои рефлексы в пылу битвы. — Хо, ты тоже боишься драться со мной, Джотаро? — воскликнул Дио. — Я не думал, что ты трус. — Я не собираюсь поддаваться таким глупым издевкам. Джотаро задумался, что они могли сделать. Уворачиваться от его ударов вечно — не выход. Вампир может просто исчезнуть, как он делал это много раз до этого, что означало смерть его мамы и Джоске. К счастью, Дио это не волновало. Он не знал, что это причинит Джотаро еще большую боль, чем собственная смерть. Джотаро в кои-то веки был благодарен, что Дио обладает эмоциональным диапазоном камня. Не то чтобы Джотаро был хорош в разговорах. Дио снова бросился на него, но на этот раз Джотаро не отступил. Когда вампир оказался в нескольких сантиметрах от него, Джотаро поднял руку и ударил его по лицу. Дио отшатнулся, удивленный внезапным ударом, но быстро пришел в себя. — Этого недостаточно, чтобы взять вверх надо мной. Джотаро знал, что это не так, но ожидал, что Дио будет более взволнован ударом. Никто не мог просто так отмахнуться от удара Star Platinum, Джотаро даже себе это представить не мог. Его и так подмывало рассмеяться над абсурдностью ситуации. Все его тренировки были напрасны, ведь враг в один миг получил огромную силу. — Я думаю, я достаточно поиграл с тобой, — сказал, улыбнувшись, Дио. — Я бы не стал говорить, что мне очень жаль за свои действия, потому что мои извинения были бы ложью. Внезапно откуда-то издалека донесся грохот, а за ним по дороге промчался серебристый автомобиль. Он остановился, подняв облако дыма между Дио и его противниками, прерывая бой. Джотаро почувствовал облегчение, когда увидел, что все в порядке. Но это чувство тут же исчезло, когда он не заметил среди них Джоске. Дио тем временем с интересом наблюдал за происходящим.  — О, так ты привел подкрепление. Как мило. Все остальные выпустили свои Стенды. — The World! Как и ожидалось все остановилось. Но и что с того? — подумал Джотаро. Через девять секунд все вернется на круги своя. Он мог бы продержаться так долго. И даже, если разница в численности не гарантирует победу над Дио, у них все равно было это преимущество. — Почему он ничего не делает? — спросил Джорно. Дио даже не пошевелился. Он даже не выглядел взволнованным или испуганным. У Джорно начала формироваться догадка, и черт, что угодно, только не это. — Что? Разве я не говорил? — насмешливо сказал Дио. — У меня больше нет предела, я могу навсегда остановить время. Конечно же, это была вишенка на чертовом торте. Как им победить это чудовище с безграничной силой? Все его друзья были буквально в нескольких сантиметрах от него, но с тем же успехом они могли быть и за несколько километров. Если он не сдвинется с места, то потеряет всех. — Тебе лучше выполнить свою роль, Джорно. Это было так неожиданно, что Джорно даже не успел отреагировать. Джотаро подбежал к Дио и занес на него кулак. Вампир блокировал удар, а другой рукой пронзил живот Джотаро. Когда он отдернул руку, кровь хлынула из Джотаро фонтаном. Дио истерически расхохотался и лизнул руку, пропитанную кровью парня. — Наконец-то… НАКОНЕЦ-ТО! Он посмотрел на Джотаро, который стоял на коленях, его глаза остекленели. Дио схватил Джотаро за волосы и дернул его голову вверх, заставляя посмотреть на него снизу вверх. — О, Джотаро, наконец-то я отомщу. The World Over… Но последнее слово было прервано криком Дио, когда нити Джолин отрезали ему обе руки. С глухим стуком они упали на землю, и Дио уставился на них, стоня от боли. Атака Джотаро заставила его отвлечься и перестать манипулировать временем. — Теперь, когда ты не можешь пользоваться руками, ты не сможешь изменить реальность, так? — бесстрастно спросил Джорно. Дио начал вставать. Он больше не мог использоваться свои трюки, но если он остановит время, то сможет сбежать. — Echoes Act 3! Невероятное давление пригвоздило его к земле. Он не мог пошевелиться. Впервые за долгое время Дио почувствовал страх. Неужели эти жалкие личинки собираются убить его? Этого не может быть, как все могло так измениться? Джорно с бесстрастным лицом опустился рядом с ним на колени. — Ты собираешься убить собственного отца? Это была отчаянная тактика, но он должен был попытаться. В прошлом он опускался еще ниже, потому что не хотел умирать. Даже если вся его жизнь была сплошным разочарованием, даже если в будущем у него все будет еще хуже… Он хотел жить. Но Дио смотрел в глаза Джорно и все понимал. В этом плане его сын очень походил на него. Стоило ли оно того? — прошептал голос, который он не слышал уже сто лет. — Прощай, Дио. Джорно положил одну из своих брошей божьих коровок на грудь Дио. Вылезшие из нее лианы пронзили все тело Дио, разбрызгивая его кровь по ветвям. Его тело изогнулось в судорогах, и он упал на землю с широко открытыми глазами и обмякшим лицом. За этим последовало лишь молчание. — Все кончено? — спросил Польнарефф. — Он мертв, — убедил всех Джорно. Это все казалось нереальным…им удалось это сделать. Никто еще не осмеливался в это поверить. — Джотаро! Тот рухнул на землю. Его обычно оливкового цвета лицо было белым как полотно, а одежда пропитана кровью. Какеин и Джолин обняли его за плечи и приподняли. — Идите, мы подождем здесь, — сказал Абдул. В машине не было места для всех, но Джотаро был важнее. Это была бы горькая победа, если умрет человек, который больше всего к ней стремился. Они увидели, как троица отъехала, молясь, чтобы Джотаро выкарабкался. — Думаешь, с ним все будет в порядке? — спросил Окуясу. — Джоске вылечит его, — с надеждой сказал Абдул. Никто не сказал «если он еще жив», никто не хотел думать об этом. Вместо этого все уставились на труп Дио. Невозможно было смотреть на могущественную фигуру, которая угрожала миру и в итоге пала. Но даже сейчас никто не чувствовал спокойствия. Дио смог выжить даже с отрубленной головой. — Эй, Абдул, — воскликнул Джорно. — Могу я на минутку позаимствовать канделябр у твоего Стенда? Абдул кивнул, догадываясь, что хочет сделать Джорно. Он уже собирался спросить юношу, не хочет ли он, чтобы он сделал это вместо него, но выражение решительности на лице Джорно было достаточно для ответа. Джорно схватил канделябр и подошел к телу Дио. Он услышал хлюпанье и понял, что это звук его собственных ботинок, наступающих на кровь. Что ж, прекрасно. Он не собирался больше надевать эти ботинки и эту одежду. Джорно мог бы сказать, что Дио как будто спал, но он был бледным и безжизненным. В смерти не было ничего прекрасного. Он опустил канделябр и пламя лизнуло грудь Дио. Огонь быстро распространился по всему телу, поглощая его целиком. Джорно вернулся туда, где стояли остальные. Некоторые были сконфужены, а некоторые чувствовали удовлетворение. Джорно не мог их винить. Но он не мог понять, что чувствует сам. — Если хочешь, мы уйдем, — предложил Польнарефф. Джорно покачал головой. — Я хочу убедиться. — Хорошо. Польнарефф стоял рядом с Джорно и смотрел, как его отец превращается в пепел.

***

Джолин держалась за край сиденья, чтобы не упасть. Какеин ехал так быстро, как мог. — Мы поговорим с тобой позже… Джолин чуть не подпрыгнула, услышав голос Джотаро. Он был слишком тихим и слабым, и чувство страха поселилось в ней. Неужели это произойдет снова? Она не сможет этого вынести. — Это я должен быть тем, кто выпадает из реальности, не ты, — сказал Джотаро. Ой, иди нафиг. Может потому что она была раздражена и сердита? Как он может заставлять ее страдать так много раз? — Ох, черт. Теперь я вижу. — Что? — Этот ублюдок сказал, что ты моя дочь. Джолин застыла. Что ж, отрицать это не имеет смысла. Затем Джотаро закрыл глаза, и Джолин запаниковала. — Отец! Отец, черт возьми, не делай этого со мной снова. Внезапно машина свернула влево и остановилась на том месте, где произошла авария. Джолин выскочила из машины и увидела, что Джоске и Джозеф сидят рядом, озадаченные происходящим. — Джоске, отец… Юноша мгновенно поднялся, и то, что он даже не споткнулся, было бы лучшей новость для Джолин…если бы ее отец не умирал. Когда он оказался в машине, Crazy Diamond положил руку на зияющую рану в животе Джотаро. Джолин не переставала удивляться способностям Джоске, наблюдая, как рана закрывается в считанные секунды. — Как новенький, — ухмыльнулся Джоске. — Дайте ему немного времени, и он придет в себя. — Что насчет тебя? — спросила Джолин. — Все прекрасно! Немного устал, но у меня больше нет температуры. Значит ли это, что Дио?.. — Да, мертв. Все в порядке. — Что? Это так здорово, Джолин! Не успела она опомниться, как Джоске уже обнимал ее. Он даже приподнял ее, и она совершенно не возражала. Джолин думала, что никогда больше не получит таких объятий. Наконец Джоске отпустил ее и смущенно рассмеялся. — Извини, я, наверное, немного перестался. Так что, может, пойдем за остальными? — Да, но, Джоске… — Что? — Дио повержен. — Ну, да! Это же круто! — Так как же, черт возьми, мы вернемся домой?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.