ID работы: 9325423

The Syntax of Things

Слэш
Перевод
R
В процессе
604
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
604 Нравится 206 Отзывы 304 В сборник Скачать

Глава 10: Мудрость: Сбой

Настройки текста
      Что не так? Первой мыслью Гарри свалил всю вину на свою усталость; он оставил журнал на лучший день. Но стоило попробовать снова, и это продолжало происходить. Вернее, не происходить.       Сегодня была его третья попытка. Он смотрел на картинки, но его тело не реагировало. Совсем. Становилось страшно.       Он отбросил журнал в сторону и потер лоб, глядя в потолок, пытаясь понять, в чем же крылась проблема. Всего пару дней назад он с нетерпением ждал, когда же сможет ближе ознакомиться с содержимым журнала и его движущимися изображениями. Он совсем не испытывал чувства вины или стыда по поводу своей кражи. И стоило Гарри убедиться в том, что Снейп уснул и больше его не побеспокоит, парень доставал свое сокровище и перелистывал глянцевые страницы. И все было нормально. Он чувствовал возбуждение.       Нормально.       Но не физическое.       Не нормально.       Гарри предположил, что, возможно, этот выпуск был заклят на уничтожение гормонов своего читателя. Но стоило ему удовлетворить себя самостоятельно, так, как он делал уже много лет, в душе, наедине со своими мыслями, и все получилось. Нет, он не был проклят.       Он бросил на журнал неодобрительный взгляд и внезапно вспомнил о научных фактах и биологической чепухе, о всем, что он слышал за свою жизнь. Гарри фыркнул. Научных. Может, он был научно проклят?       А может, он просто не привык к разглядыванию таких штучек. Половое созревание - это ад. Он раздраженно хлопнул рукой по матрасу.

***

      Уже утром, стоило Гарри проснуться, он почувствовал, как сегодняшний день обернется для него чем-то неприятным. С еще плотно закрытыми глазами Гарри мысленно порылся в себе, отыскивая причину для такого чувства — возможно, было какое-то дело, о котором он вовремя забыл. Он распахнул глаза и резко спрыгнул с кровати.       Пятница. Поручение Снейпа. Он позволил чувствам завладеть собою, решив, что его внутреннее беспокойство было слишком сильным, чтобы с ним совладать. Гарри еще не испытывал такого после смерти Сириуса. Нежелательное воспоминание об этом всплывало с сопутствующим болезненным напряжением, которое Гарри было слишком хорошо знакомо.       Он определенно не переживал за Снейпа, все дело было в этом доме. Нервировала мысль о том, что случись что-нибудь с профессором, и он окажется запертым в этих стенах до тех пор, пока кому-нибудь в голову не придет его отыскать. Если вообще такое случится. А он будет ждать. Ждать своей голодной смерти.       Гарри быстро оделся. Распахнул дверь в спальню Снейпа. Пусто. Он посмотрел на часы, делая себе мысленную пометку проверить эту комнату еще раз, но попозже. Гарри зло хлопнул дверью. Почти полдень. Снейп обещал, что уйдет вечером, но, по всей видимости, решил отправиться пораньше. Как долго он спал? Его организм выбрал самый неподходящий день для того, чтобы наконец избавиться от своих переживаний с помощью крепкого сна.             — Снейп!       Он сбежал по лестнице, но на кухне и в гостиной тоже было пусто. Это несправедливо. Он жил в одном доме с убийцей, по вине которого умерли его родители. Лучше бы умер Снейп. Гарри упрямо пнул ногой кресло, затем поднялся наверх, принял душ и почистил зубы. Спустя, казалось, несколько часов парень обнаружил, что сидит в гостиной, а его пустой взгляд был направлен на противоположную стену. Он ждал.       И ждал.       И ждал.       Мог Волан-де-Морт уже убить Снейпа? Но у того не было оснований для такого поступка. Зачем ему это? Хотя, вряд ли Гарри бы поставили известность, даже если бы такие основания имелись. Никто не собирался делиться с ним информацией. Перед ним, как наяву, Волан-де-Морт взмахивает палочкой, и из нее вырывается зеленая вспышка. Гарри сомневался, что в его нынешнем состоянии он смог бы снова вынести вид мертвого Седрика. Нет, эти мысли сейчас ни к чему. Кого он обманывает? Гарри не в состоянии совладать со своими эмоциями, и голоса разума было недостаточно, чтобы избавиться от тяжелых дум о Сириусе и Седрике.       Дамблдор не просто так доверял Снейпу. Гарри сжал челюсть. Если Дамблдор доверял Снейпу, то и Гарри должен был. И неважно, что это доверие соседствовало с ненавистью.       Если Снейпа убьют, то Гарри отправится к Дурслям.       Да почему он вообще застрял в этом доме со Снейпом, почему Сириус сейчас был не с ним?!       Хватит.       Гарри никто не нужен. В возвращении к Дурслям нет ничего плохого. По крайней мере, Дурсли никого не убивали.       Возможно, ему нужно связаться с Дамблдором. А вдруг Снейп все же вернется целым и невредимым и устроит взбучку Гарри из-за того, что парень раздул из мухи слона? Кто знает, возможно сейчас у них проходит какое-то важное собрание Пожирателей Смерти, не нужно поднимать лишний шум… Может сейчас его отчитывают за опоздание. Может они придумывают новый способ раз и навсегда избавиться от Избранного. Гарри подумал, что стоит подняться наверх за палочкой, так, на всякий случай. Кто-то постучался.       Настойчиво.       У Снейпа есть свои ключи.       Гарри медленно подошел к двери.             — Кто там? — спросил он хриплым голосом.       Кто бы там не был, но стук не прекращался. Так глупо было открывать дверь незнакомцу, и еще глупее без палочки наготове. А вдруг там, с другой стороны, лежал раненый Снейп, у которого что-то случилось с голосом, и ему нужна была немедленная помощь? Минута — и палочка была уже в его руке, а пальцы сжались.       Тело Гарри двигалось быстрее, чем успевал соображать разум.       Сглотнув отвратительную на вкус желчь, парень открыл дверь.       Это был не Снейп. Фактически, это был вообще никто. Мужчина в двери смотрел на него сверху-вниз потерянным взглядом и был пьян. Существует такой тип людей, которые проходят мимо вас незамеченными — это прохожие, бредущие по улице со склоненной головой и руками в карманах, у вас не возникает желание рассмотреть их получше, а воспоминания о них вряд ли сохранятся даже к концу того же дня. Они похожи на волшебников, наложивших на себя сильное заклятие, так как вынуждены были оказаться в неприятном для себя обществе магглов, и хотят как можно меньше привлекать внимания на своем пути к конечной цели.       Этот мужчина был полной противоположностью таких людей. На улице Гарри бы точно развернулся, чтобы осмотреть его внимательнее. Парень почувствовал себя таким ничтожным под этим прожигающим взглядом, полного беспричинного отвращения.       И в этом и крылось противоречие — ведь этот человек совсем не выглядел могущественным или состоятельным. Наоборот, Гарри подозревал, что перед ним стоял маггл.             — Здравствуйте? — неуверенно начал Гарри.       Мужчина не ответил. Он осмотрел парня с головы до пят, будто пытаясь что-то отыскать. Гарри переминулся с ноги на ногу. Тетя Петунья оторвала бы ему голову за то, что он открыл дверь возможному грабителю. Мужчина с силой оттолкнул Гарри и зашел внутрь.             — Эй! — вскликнул парень, потирая плечо. Незнакомец прошествовал в гостиную, и Гарри в растерянности последовал за ним, смотря, как тот высовывает все книги, одну за одной, и кидает их на пол.             — Что вы делаете? Кто вы? Уходите!       Мужчина что-то неразборчиво промычал сквозь зубы и принялся рвать и потрошить диванную обивку. Гарри застыл, не зная, как вести себя в подобной ситуации. В такие моменты он понимал, почему доставляет окружающим так много проблем — сначала делает, потом думает.             — Вы глухой? Я сказал вам, уходите! Я позвоню в полицию! — опять попытался вразумить его Гарри. Нужно было наложить на него какое-нибудь заклинание, но парень не знал, может ли он пользоваться магией в отсутствии Снейпа. Последнее, чего он хотел, так это чтобы его допрашивали в Министерстве о том, по какой причине он живет вместе со Снейпом.       Незнакомец подскочил к нему и с размаху отвесил ему оплеуху.             — Не собираюсь слушать, как какой-то мальчишка отдает мне приказы в собственном доме! Кто ты такой, черт тебя подери? — спросил мужчина. Гарри словно пытался своим взглядом проклясть его, держась рукой за покрасневшую щеку, — Впрочем, не важно… Либо отцепись от меня, либо помоги мне… Есть одно кольцо… С голубым камнем… Даже не заметил, как оставил его где-то здесь… Давай без глупостей, а? Видел его где? Он прячет его здесь, не так ли?       Гарри сощурился, изучая лицо мужчины. Появлялось чувство нереальности происходящего. Это был не страх, но что-то более отстраненное и намного менее понятное. Неприятие действительности, возможно. Кровь застыла в венах.             — Вы его отец.             — Так ты видел кольцо? — повторил мужчина, проходя мимо Гарри к креслу. Он достал перочинный ножик из кармана, порезал ткань и порылся рукой в подушках. Внезапно, он остановился и взглянул на Гарри.       — Ты ведь не его сын?       Гарри потряс головой.             — Нет, я не думаю, что у него есть дети…             — Когда он вернется?             — Очень скоро! И вам нужно уходить. Сейчас. Уходите.             — Да забудь о нем… Пусть подохнет в какой-нибудь канаве… Так кем ты ему приходишься?             — Я… я его ученик.             — Так ты для него никто… У тебя нет права жить в моем доме. В моем! Купленном на мои собственные бабки, ради этой потаскухи… Меня выгнали из собственного дома… В никуда… А теперь это хреново кольцо, что б его!       Он был в усмерть пьян. И он устроил полный бедлам в доме Снейпа. Профессор убьет Гарри за то, что он впустил этого человека.       В этот самый момент, раздался металлический скрежет со стороны двери, и Гарри развернулся, чтобы увидеть, как в гостиную входит Снейп. Он медленно шагнул в дом, держа в одной руке сложенное пальто, а в другой палочку.       Он взглянул на Гарри и уже готов был что-то ему сказать, но тут опять раздались ругательства Снейпа-старшего и звук падающих книг. Профессор бросил на Гарри выразительный взгляд, и его будто окатило ледяной водой.       Гарри быстро пришел к заключению, что лучшее, что он мог сделать — продолжать молчать. Снейп выпустил пальто из рук и размашистым шагом направился к источнику шума, его обувь неслышно касалась пола. Онемение прошло, и Гарри с трудом привел в движение свои ноги. Снейп остановился в паре метров от человека, и спустя, казалось, вечность поднял свою палочку.             — Ты, — выдохнул Снейп, — Ты посмел… заявиться сюда.       Его отец рассмеялся.             — Сукин ты сын… Да у тебя, как никак, проклюнулось чувство юмора.       Снейп продолжал стоять на месте, его пальцы опасно тряслись. Да его и самого слегка потряхивало.             — Тебе было сказано, больше никогда не появляться в этом доме, — только сейчас Снейп заметил хаос, творившийся в гостиной, он медленно обошел стол по кругу, — Что ты натворил?       — У тебя есть кое-что, что принадлежит мне. Я купил его для нее много лет назад. Оно мое, и я хочу, чтобы ты мне его вернул.       — После всех тех страданий, что ты ей причинил, — прошипел Снейп.       В комнате опять раздался низкий мужской смех.             — Я сюда пришел не для этих бессмысленных разборок, Северус. Кольцо… С голубым камнем. Помнишь?       Взгляд Снейпа помрачнел.             — Ты хочешь его обратно?       Мужчина кивнул.       Снейп тоже кивнул.       Их взгляды сцепились.       В тишине было слышно тиканье часов.       Гарри подавил в себе желание прочистить горло.       Снейп кинулся к мужчине и пригвоздил того к стене, его пальцы с такой яростью сжимали плечо отца, что, казалось, еще чуть-чуть и Снейп разорвет этого человека на части. Голова мужчины глухо стукнулась о шкаф. Снейп схватил его за воротник и почти приподнял мужчину над полом.       Когда он заговорил, его голос едва ли был громче шепота.             — Сейчас же убирайся. Иначе в этот раз я не сдержусь и убью тебя.       До мужчины стало доходить, что он не получит то, за чем пришел, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как принять поставленные перед ним условия. Он в последний раз обвел комнату взглядом, и, стряхнув невидимую пылинку с потертой куртки, он смачно харкнул на пол, пристально глядя на Снейпа. Он оттолкнул Гарри с дороги и был таков.       Снейп продолжал смотреть в то место, где только что стоял его отец. Его поднятая палочка безвольно повисла в руке. Еще никогда прежде разум Гарри не был в таком ясном состоянии, как в этой звенящей тишине. Он решил, что должен был что-то сказать, только не знал, что именно. Каким-то образом, любые слова, приходящие на ум казались недостаточно важными, чтобы прервать такой момент. Снейп бы все равно не захотел их выслушивать от Гарри.       Парня наградили удивленным взглядом, будто Снейп только сейчас осознал, что был в комнате не один. Гарри не смог выжать из себя тот обычный «озлобленно-защитный» вид, который он привык набрасывать на себя в обществе Снейпа. Профессор испытующе на него смотрел, пытаясь понять, жалеет ли его Поттер или просто разглядывает с любопытством.       Ни то, ни другое. Только сейчас Гарри смог выдохнуть с облегчением — ничего страшного не произошло. Снейп был жив. Гарри слабо улыбнулся.       Снейп его настроения не разделял. Мужчине вдруг стала совсем не интересна гостиная, по которой только что прошел ураган, и он прямо по лежащим на полу книгам направился к лестнице. Гарри сложил руки на груди, и, пользуясь моментом, бросил взгляд на открытые книги. Но в них не было ничего интригующего, и эта простота того единственного, чем дорожил Снейп, лишь подчеркивала невероятную депрессивность всей этой сцены. В жизни Снейпа и впрямь творилась полная неразбериха. Судя по всему, сегодня занятия по Окклюменции у них не будет.       С непонятными чувствами Гарри вновь схватил свою палочку. С помощью магии он убрал книги на место, а те, которые были порваны, оставил на столе — Снейп пусть сам их востановит, когда посчитает нужным.       Он также наложил заклинания на диван и кресло. Подвинув последнее на свое законное место, Гарри бережно поднял пальто Снейпа. Оно было черным и длинным — слишком типичное для профессора — сделанное из колючей и плотной ткани. И на нем был запах Снейпа. Ладони Гарри вспотели, он кинул пальто на спинку кресла.       Вопреки здравому смыслу, Гарри бесшумно поднялся по лестнице и остановился у спальни Снейпа. Он задумался; вернулся в свою комнату, оставил там свою палочку, а вместо нее взял школьную тетрадь и перо.       Оказавшись вновь у двери комнаты Снейпа, он постучал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.