ID работы: 9325423

The Syntax of Things

Слэш
Перевод
R
В процессе
604
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
604 Нравится 206 Отзывы 304 В сборник Скачать

Глава 20: Мудрость: Клятва

Настройки текста
      Гарри закрыл дверь и принялся ждать непонятного чего. Сражения? Смерти Снейпа от руки Волан-де-Морта? Скрипа лестницы, когда по ней будут подниматься, чтобы найти Гарри и расправиться с ним?       Но ничего не происходило. Он слышал шаги, слышал женские голоса, хотя и не мог разобрать слов. Похоже, незваные гости собирались покинуть этот дом еще не скоро.       Гарри опасливо приоткрыл дверь и, неслышно ступая на носках, подкрался к лестнице. Склонившись на колени так тихо, как только мог, Гарри выглянул из-за перил, медленно вытаскивая свою палочку.       Кто-то засмеялся. И Гарри знал только одного человека, кому мог принадлежать этот смех.       Контролируйте свои эмоции, вспомнил Гарри слова, которые ему внушали словно мантру целое лето.       Беллатриса убила Сириуса. Никакой самоконтроль здесь не поможет.       — Темный Лорд в ярости, — голос Снейпа был едва слышен, — Ему не удалось узнать, что же содержало в себе Пророчество. И тебе тоже известно это, Нарцисса. Он не прощает таких промахов.       Женщина всхлипнула. Когда она начала говорить, ее голос дрожал.       — Мой сын… мой единственный сын…       — Гордись этим! — раздался визг ее сестры, — Если бы у меня был сын, я бы сочла за честь, дай ему Хозяин такое ответственное задание.       Разговор продолжал набирать обороты, собеседники все оживленнее спорили. Гарри прикусил губу, пытаясь оставаться неподвижным. Им начинала овладевать слепая ненависть, проникающая в каждую частицу его тела, гремящая в своей внезапности и мощи.       Это все из-за нее. Это ее вина. Сириус умер, а она была жива. Она продолжала плести интриги, продолжала убивать и — Гарри задержал дыхание, пытаясь расслышать каждое слово.       — Возможно… возможно, я помогу Драко, — сказал Снейп.       — Северус, ох… Северус, ты, ты правда сможешь? Ты присмотришь за ним, чтобы никто не причинил ему вреда?       — Я попытаюсь.       — Ты клянешься? Ты готов дать Непреложный Обет?       — Непреложный Обет?       Беллатриса захохотала.       Он сможет сделать это. Он сможет воспользоваться заклятием Авада Кедавра. Ему всего лишь нужно наставить свою палочку прямиком на эту женщину. Она должна расплатиться за то, что сделала.       — Ты слышала это, Нарцисса? — снова издевательский хохот, — Он попытается. Конечно. Пустые, пустые обещания. Именно с помощью них люди обычно снимают с себя ответственность за свое бездействие. Но, Северус, вспомни, кого ты подводишь своим поступком!       Да о чем они говорили?! Почему Гарри никак не мог понять суть этой беседы с вечными двусмысленными намеками? Непреложный Обет. Что это?       Нужно сделать так, чтобы Снейпу не нужно было принимать участия в этом странном заговоре. Как?       Гарри поднялся на ноги и на цыпочках прошел к ванной. Он осмотрел себя в зеркале.       Думай. Думай.       Засунув палочку обратно в карман, Гарри включил воду в раковине. Он подождал, пока вода не начнет переливаться через край, а затем со всей силы дернул и так шатающийся кран на себя, почти отрывая его от стены.       Пусть это сработает.       Из образовавшейся трещины хлынула струя воды, заливая пол. Труба издавала рев, схожий с противным хохотом Белатриссы.       Гарри услышал шаги. Он уже приготовился обороняться, судорожно вспоминая любые заклинания, но в ванную зашел один лишь Снейп, взгляд которого моментально метнулся от лужи на полу к Гарри. Выражение его лица обещало мучительную смерть.       Он схватил парня за руку.       — Ради всего святого, что ты творишь? — прошипели ему на ухо, дергая за локоть.       — Спасаю вашу жизнь, — прошептал Гарри.       Снейп наколдовал заклинание, впитывающее всю влагу с пола. Прежде чем снова спуститься вниз, он жестом указал на комнату Гарри.       Скорее всего, он в очередной раз воспользовался магией, ведь Гарри теперь больше не мог слышать их разговор. Спустя какое-то время входная дверь опять хлопнула, и у Гарри наконец получилось выдохнуть.       В его комнате появился Снейп, который тут же оказался рядом с Гарри, скидывая того с постели, а затем вздергивая его за ухо, заставляя подняться на ноги.       — Вы абсолютно — полностью и бесповоротно — утратили способность здраво мыслить. Понимаете ли вы риск…       — Ауч!       — … которому подвергаете свою жизнь своими слабоумными поступками законченного безумца?       — Мне больно! — раздраженно бросил Гарри. Он попытался вырваться, но ничего не вышло.       — Убейте себя наконец, — холодно произнес Снейп, — Сделайте себе одолжение. Убейте себя сами, раз вам так хочется поскорей распрощаться с этим светом. Иначе вас ждет учесть вашего отца, который также руководствовался лишь своими глупыми эмоциями.       Гарри перестал корчиться, пытаясь оттолкнуть от себя мужчину. Их глаза встретились. И Снейп его отпустил.

***

      Сидя на своей пятой точке на холодном полу, откинув голову назад, Гарри не собирался поднимать глаза на Снейпа, который спустя час снова появился на пороге его комнаты. Пусть этот кретин опять убирается восвояси, подумалось Гарри.       Не оправдывая надежд, мужчина опустился вниз, так, чтобы их лица оказались друг напротив друга. Он заговорил, но прежде некоторое время разглядывал сидящего перед собой подростка.       — Я требую, чтобы вы ответственнее относились к происходящим событиям, — спокойно начал Снейп.       В ковре была странная дырка. Будто след от потушенного окурка, а может тут крылось что-то более интересное, связанное с магией.       — Чего они требовали от вас? Что замышляют Малфои?       — Это беседа личного характера, которая с самого начала не предназначалась для ваших ушей.       Гарри фыркнул.       — И, как бы то ни было, я стал ее свидетелем. Отчасти. Вы говорили о Дамблдоре, да?       — Поттер…       — Терпеть вас не могу.       Снейп вздохнул. Скорее всего, запас его самообладания почти иссяк.       — Никто не причинит вреда Дамблдору, ясно?       — Никто, кроме вас       — Не будьте идиотом.       — Вы дали клятву!       Лицо Снейпа было абсолютно нечитаемо.       — Я ничего не давал.       — Ага, — Гарри издал грустный смешок. На этом его возможности изменить ситуацию исчерпывались.       Если кому-то придется умереть… Пусть это будет Снейп, но не Дамблдор. Как бы Гарри ни относился к порой странным решениям Директора, но тот был ему дорог. И, наверное, Дамблдор и сам дорожил Гарри.       — Она убила Сириуса. Я видел это собственными глазами. Но вам плевать. Вы были счастливы такому известию.       Снейп ничего не ответил, что лишь подтверждало правоту Гарри.       — Чего она хотела? Зачем они приходили сюда?       — Это вас не должно волновать.       — Снейп! — Гарри не узнал собственный голос — такой слабый, будто он сейчас готов разрыдаться.       — Мать Драко… Она думает, что ее сыну еще рано получать метку Пожирателя Смерти. И Дамблдор… Он хочет, чтобы я вмешался и не позволил этому случиться. На этом все. Не нужно волноваться из-за Дамблдора, он в безопасности.       «А вы?», чуть не вырвалось у Гарри.       Ах да.       Ему же все равно.

***

      — Люмос.       Кончик палочки Гарри вспыхнул, освещая белые простыни. Там, за окном, луна слабо освещала улицу из-за темных облаков.       Гарри перевернул страницу, открывая раздел журнала, посвященный вопросам молодых читателей, адресованных редакции.       

Я сошел с ума больше двух лет назад, мне кажется, что у меня развилась паранойя. У меня еще даже нет опыта. Так почему я так уверен в том, что являюсь геем? Я не хочу этого. Подскажите, что мне делать.

      Ответ был внушительных размеров. Все начиналось с медицинских исследований, похожих историй открытия новых граней себя другими людьми, перечисления местных групп поддержки, в которых могли выслушать и поддержать. Конец ответного письма был емкий и короткий, подводящий выводы, которые совсем не внушали радости.       

Гей вы или нет, вы не сможете знать наверняка, не имея опыта. Возможно, вам просто любопытно. Возможно, вас просто волнует запретный плод, который потеряет ценность после его обретения. Платонические чувства это одно, но чтобы точно утверждать, что своим идеальным сексуальным партнером вы видите именно мужчину… Тут нужно все понять на собственном опыте и ошибках.

      Гарри надеялся, что парень, просивший совет у редакции, уже все решил для себя. Сам он был еще очень далек от понимания собственных чувств.       —  Нокс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.