Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны

R
Завершён
121
Размер:
104 страницы, 46 729 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
121 Нравится 31 Отзывы 57 В сборник

IV. «Чёрная жемчужина»

Настройки
       Молчание длилось слишком долго… После того, как Джек вернул свой компас, он всё же поплыл за вёслами и вернул их на борт.        Онората между тем уже остыла и сейчас внимательно наблюдать за горизонтом, словно никакого поцелуя и не было полчаса назад…        — Джек! Смотри! — вскричала она, указывая на горизонт, где появилась медленно возрастающая тёмная точка. Вскоре уже не осталось сомнений: это корабль.        — Не боишься, цыпа? — спросил Джек, смотря на корабль, который шёл прямо по курсу на их спасательное судёнышко.        — Нет, чего мне бояться? — спросила пиратка, оборачиваясь к своему спутнику.        — Ну, это могут быть те, кто не очень жалуют твою пиратскую натуру, — улыбнулся Воробей.        — «Красные мундиры»?..        — Или хуже…        Но не было смысла гадать: вскоре судно подошло уже настолько близко, что пираты смогли узнать его.        — Это «Чёрная Жемчужина»… — протянул Джек, медленно переводя взгляд на Онорату. — Так ты, выходит, обманула меня, цыпочка?        — Нет!.. — бледнея ответила она. — Это может быть какое-то другое судно…       — Так, детка, послушай меня, — раздражённо перебил её пират. — Кто я по-твоему? Я что, не узнаю собственного корабля?        — Джек, это не «Чёрная Жемчужина»...        — Это «Жемчужина» или я не капитан Джек Воробей! — протестовал Джек.        Но тут судно как раз приблизилось к шлюпке. Был сброшен канат, и вынужденные спутники поднялись на борт.        Воробей, оказавшись на судне, сразу почувствовал себя в своей тарелке, его даже не смущало странное поведение матросов: никто не отвлёкся от своих дел, чтобы взглянуть на спасённых людей.        Онората взобралась вслед за Джеком и сразу почувствовала странный холод. Удивительно, но воды этих мест были тёплыми, к тому же, до этого она не замечала подобной проблемы…        — Мистер Гиббс! — капитан Джек всё продолжал упрямо гнуть свою линию. Но, на удивление, перед ним, действительно, появился Джошами, только выглядел он как-то… бледно. — Мистер Гиббс, запереть эту особу в карцер, — он ткнул пальцем в Онорату. — И срочно сменить курс на Тортугу! Я уже целых три дня не пил ром, мистер Гиббс! Это может обернуться трагедией, Вы понимаете о чём я? — однако старпом, даже выслушав приказ капитана, не сдвинулся с места.        — Джек, — тихо позвала пирата Онората, но он уже не слышал её.        — Гиббс! Джошами Гиббс! — пытался «достучаться» до него Джек. — Чёрт побери, я капитан или нет?! Выполняйте приказ!        Тут Гиббс неожиданно оживился. Он посмотрел на Воробья своим пустым взглядом, от чего Джек даже отшатнулся.        — Капитан… — протянул Джошами и вся команда, услышав его слово, повторила. Несколько раз произнесли это слово матросы, когда на капитанском мостике вдруг возникла чья-то фигура…        — Капитан Джек Воробей!.. — хором провозгласили все матросы, и на мостике, действительно, стоял он, капитан Джек Воробей…

***

       На капитанском мостике стоял капитан «Жемчужины»…        — У меня двоится в глазах? — спросил Джек, которого только что подобрали в море, и, прищурившись, начал изучать фигуру самозванца.        — Чёрт возьми, Гиббс! — крикнул тот Воробей, что стоял на мостике. — Каких сухопутных крыс ты сюда притащил?        Настоящий Джек глубоко обиделся.        — Кого ты назвал сухопутной крысой? — он оттолкнул от себя старпома и, проталкиваясь сквозь матросов, выбрался к лестнице. — Я тебя спрашиваю, самозванец!        Его оппонент нагло усмехнулся.        — А может, это ты самозванец? На судне может быть только один капитан Джек Воробей.        — Я — самозванец? — Джек ступил на лестницу. — Спустись сюда, и мы проверим, кто из нас настоящий! — крикнул он, выхватив саблю.        Капитан судна лишь молча продолжил усмехаться. Тут же, как по команде, на настоящего Воробья набросились, наверное, все матросы, что были на судне. Джек отбивался, как мог, но у него быстро забрали оружие и, связав, потащили в корабельный карцер.        К Онорате тоже подошли пятеро матросов, включая Гиббса, и, связав её, поволокли вслед за Джеком. Она не сопротивлялась, ведь в отличие от Воробья, она отлично понимала, где находится…        Девушку бесцеремонно бросили на каменный пол карцера, поместив её в одну камеру с Джеком, и закрыли дверь, не реагируя на какие-то язвительные комментарии пленника. Но, к счастью, у Онораты при себе был кинжал, который она предусмотрительно хранила в голенище сапога, поэтому от верёвок пленники избавились сравнительно быстро.        — Чёрт! Вот я снова заперт в карцере своего же корабля, — с какой-то грустью сказал пират, проводя рукой по доскам, но тут же отдёрнул руку, как от горячего. — Бр-р, и почему тут так холодно? Гиббс привёз сюда кусочек Морозного моря? — спросил он сам себя. — Точно! Вон тут и иней намечается… — Джек увлёкся рассматриванием досок.        — Джек, ты что никогда не потеряешь своего оптимизма? — грустно улыбнувшись, спросила Онората.        — Цыпа, — Воробей повернулся к ней и улыбнулся, — а на что, по-твоему, я обменял тогда совесть?        Пиратка оже поднялась на ноги и отчаянно ударила по решётке рукой.        — Воу-воу, полегче, крошка! — Воробей торопливо подбежал к ней и схватил за запястье. — Если ты планируешь ещё пожить с этой рукой, не стоит напрасно её избивать: она ни в чём не виновата, смекаешь?       — Джек, — Онората со вздохом повернулась к нему, — ты не понимаешь, где ты оказался…        — Так объясни, — он отпустил её руку. — Только вот вряд ли это в корне изменит нашу ситуацию. Если ты, конечно, не колдунья, умеющая открывать решётки… — и Джек бросил на свою соседку многозначительный взгляд.        — Ты неисправим, Джек, — улыбнулась пиратка.        — И в этом моя прелесть, — парировал Воробей. — Так что, цыпа, ты рассказываешь или всё-таки откроешь решётку?        Ещё раз вздохнув, она приступила к рассказу…

***

      — После смерти Дэйви Джонса, как ты помнишь, капитаном «Летучего Голландца» стал Уильям Тёрнер.       — Ещё бы я не помнил, — вставил свой комментарий Джек. — Я былтам, дорогая.        — Да, извини, всё время забываю! — съязвила Онората. — Так вот, когда проклятие было снято, «Голландец» остался без капитана и тогда он ушёл на дно… Джонс мёртв, но кто-то должен был переправлять души погибших на тот свет… Вскоре пошли слухи, что в Карибах снова видели «Голландец». Я, решив опровергнуть эти слухи, реквизировала с Тортуги корабль под названием «Ласточка» и отправилась на поиски «Летучего Голландца»… Через несколько дней мне улыбнулась удача: я нашла легендарный корабль-призрак. Точнее: он нашёл меня. Реквизировав корабль, я совсем позабыла о провизии и еде, поэтому, видимо, «Летучий Голландец» и появился передо мной. На его борту был капитан… Тень Дэйви Джонса…        Джек изумлённо округлил глаза.        — Ты шутишь, цыпа? — спросил он, сам недоумевая зачем.       Рассказчица молча покачала головой и продолжила:        — Тень был точной копией морского дьявола, различие было лишь в том, что от него исходил непривычный телу холод…        — Не сказал бы, что с оригиналом нет такой проблемы, — Джек поморщился.        — Да-да, так вот: Тень спросил меня: боюсь ли я смерти. Всё, как и должно было быть. Я бы и не узнала, что это именно Тень Дэйви Джонса, если бы не соврала. Так я и стала членом команды «Летучего Голландца».        — Чёрт возьми, из капитана да в простые матросы? — недоверчиво протянул Воробей. — Ты ведь опять хочешь меня обмануть, да, крошка? Пользуешься моей наивной доверчивостью к женщинам?       — Нет! Джек, пойми, сейчас не до твоих унылых замечаний! Дело серьёзное!        — Цыпочка, — слегка раздражённо начал пират, — во-первых, мои «замечания» не могут быть унылыми, так как я капитан Джек Воробей, а, во-вторых… Ты же сама замыливаешь мне все мозги своими байками!        Онората не стала спорить, поэтому даже капитан наконец понял, что дело по-настоящему серьёзное и уже до конца рассказа девушки не проронил ни слова.        — Со временем я стала замечать, что на судне идёт всё не так гладко, как при былом Джонсе. Команда не обращала внимание ни на что, кроме своих дел, поэтому в один из дней, улучив момент, я прошмыгнула в каюту капитана. Первое, что бросилось мне в глаза, — это знаменитый огромный орган, с которого я и решила начать поиск судового журнала. Не стану вдаваться в подробности, каких омерзительных штуковин был полон этот корабль… — Джек усмехнулся. — Скажу только, что журнал мне удалось найти. Именно в нём были описаны очень интересные подробности из деятельности «Голландца». Но больше всего там было рассказано про существование Тени... и последствия такого бытия. Тень Дэйви Джонса был создан Калипсо, чтобы переправлять души погибших на тот свет, но что-то пошло не так и Тень получил злобный характер оригинала… Тень Джонса добился практически безграничной власти над морями, но ему этого было мало… Тогда «Голландец» начал топить корабли и создавать их теневые копии, управляемые капитанами, а точнее их Тенями. Ещё, что писал Джонс, так это то, что у Тени есть лишь одна слабость: он не может сойти с своего судна. Поэтому Тень Дэйви Джонса искал средство от этой чумы, а точнее: Джонс начал искать Калипсо… Так «Голландец» оказался на Краю Света. Но, остановившись почти у берега, было решено, что в обмен на свободу от корабельных уз, я найду богиню и расспрошу её про пути отхода… В общем, меня выкинули за борт и я была свободна, как и моя «Ласточка»…        — Но ты так и не объяснила мне, дорогуша, какого дьявола я забыл в твоём карцере, — напомнил Джек.        — Ты что, совсем ничего не помнишь? — на лице пиратки появилась загадочная улыбка.        — Я помню всё, что хочу помнить, цыпа, а если я этого не помню, значит, этого и не было, — возразил Джек. Но тут на ступенях послышались чьи-то шаги — в корабельный карцер кто-то спускался…
121 Нравится 31 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (3)