ID работы: 9327136

Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны

Джен
R
Завершён
103
Размер:
104 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 31 Отзывы 42 В сборник Скачать

VI. «Зараза!»

Настройки текста
       Онората после визита к Чёрной Бороде не выходила из каюты, задумчиво и в некотором роде грустно вертя «одолжённую» вещичку.        Тут к ней в дверь постучались, и, услышав одобрительный ответ, в каюту шатаясь вошёл капитан Джек Воробей.        Онората удивлённо смотрела на него, но тут же, спохватившись, захлопнула дверь каюты.        — Что случилось, Джек? — немного язвительно начала девушка, глядя на едва стоящего и бледного гостя. — Началась морская болезнь?        — Похоже на то, цыпа, — он помотал головой. — Вот, так-то лучше…        Онората догадалась о причине плохого самочувствия Воробья, но вместо того, чтобы облегчить его участь, она продолжила вертеть куклу между пальцев.        — Нет, только не снова! — Джек покачнулся, но это позволило ему увидеть ту злощастную куклу Вуду. — Цыпа, — сказал он хриплым голосом: перед глазами всё плыло, — будь так любезна…       — Нет, Джек, — Онората сладко улыбнулась. — Ты не получишь её, если ты об этом…        — Нет, милая, я имел в виду совсем не то! Онората, хватит, ты же проповедница, как ты себя ведёшь, — укоризненно сказал Воробей, и кукла замерла в её руках.        — Ладно, — она вздохнула и отложила куклу Вуду, а Джек смог облегчённо выдохнуть. — Извини, — коротко добавила она.        — «Извини» в карман не положишь, если ты понимаешь, о чём я, — и он хитро усмехнулся.        — Джек, твоя маленькая копия всё ещё лежит недалеко от меня, — напомнила Онората.        — М-да, это, конечно, плохо, — пират вальяжно сел на стул рядом с кроватью девушки и, вольготно закинув ногу на ногу, стал внимательно следить за каждым движением пиратки. — Но что будет, если «твоя сестра» узнает, кто украл у неё эту вещицу, смекаешь?        Девушка в изумлении уставилась на Джека.        — Джек, кому больше поверит Анжелика? — усмехнувшись, ответила наконец она. — Грязному пирату, некогда предавшему её? Или несчастной проповеднице, которую ты также… вытащил из монастыря?        — О, поверь мне, дорогуша, я умею убеждать. Особенно женщин, — и он хитро улыбнулся и попытался притянуть к себе Онорату.        — Нет, Джек, — девушка ловко увернулась. — Я не привыкла дважды напарываться на одни и те же рифы.        — Но ты же этого хочешь, цыпа! — Воробей, кажется, искренне недоумевал: до этого дня ему ещё никогда не отказывала женщина.        — Нет, Джек, ты ошибаешься, — пиратка усмехнулась и покачала головой. — Я многого хочу, но только не этого.        — Ну я бы так не сказал, — капитан снова хитро прищурился. — Чем я хуже своей тени, скажи мне, дорогая?        — Что ты имеешь в виду?.. — девушка почувствовала, что начинает закипать, но старалась не показывать этого, ведь именно этого, судя по всему, и добивался от неё Воробей.        — Ты думаешь, что я стану помогать даме просто из благих побуждений? — не успокоился Джек и всё-таки схватил её за руку.        — Откуда мне знать? — спросила Онората. — Ты непредсказуем, Джек, непредсказуем…        — Ну, то, что случиться сейчас я думаю, предсказать можно, — он усмехнулся, провёл свободной рукой по её щеке и, быстро схватив куклу Вуду, и добавив: — Мне пора! — исчез за дверью, уже не слыша громких ругательств девушки.        Оказавшись на палубе, он едва не попался в поле зрения старпома, хотя он тут же успокоил себя тем фактом, что эти ребята не видят и не слышат ничего, кроме приказов капитана.        «Удивительно, как и ром в полной бутылке, — подумал Джек, глядя на спину удаляющегося матроса. — И почему это Эдвард Тич не назначил своим верным старпомом Анжелику? Уже растерял все свои отцовские чувства, будучи скелетом?.. И вообще, почему меня не посвящают в дела судна? Ах да, я же негодяй, разрушивший монастырь, — вспомнил пират, усмехаясь. — - Сымпровизировала так сымпровизировала… Ну что же… Раз так, то придётся выяснять все детали своими путями…» — и на его лице вновь появилась та хитрая ухмылка…

***

       Проснувшись следующим утром, Онората принялась обдумывать то, что произошло вчера. Щёки её мгновенно покрылись лёгким румянцем, а в глазах появились очень опасные огоньки. Нет, ну каков наглец! Мало того, что украл у неё всё-таки ту безделушку, так ещё и… Нет! Это просто невыносимо! — Она вскочила на ноги, и лёгкое, как пёрышко, одеяло соскользнуло с неё; однако пиратка, похоже, этого не смутилась. Подумаешь! В конце концов, она всё ещё в длинной, пусть и полупрозрачной, рубашке, которая прикрывала все её прелести.        — Воу, какие виды, — неожиданно протянул чей-то голос за её спиной, и девушка, тяжело дыша, обернулась.        Прямо за её спиной, облокотившись на деревянную балку, которая подпирала потолок, стоял сам капитан Джек Воробей с хитрой ухмылочкой на лице.        — Джек! Чёрт возьми, как ты сюда попал?! — возмущению девушки не было предела.        — Не с того начала, цыпа. — Он оттолкнулся спиной от балки и подошёл к Онорате почти вплотную. — Мне будет очень любопытно посмотреть на такую крошку в действии, смекаешь?        Онората залилась краской.        — Нет, не смекаю! — отрезала она, попытавшись отойти от Воробья, но тот быстро схватил её за руку, как и накануне, и вернул на место.        — Нет, милая, я уже больше не могу держать себя, — внезапно охрипшим голосом произнёс Воробей, и в его глубоких карих глазах заплясали черти. — Слишком долго я ждал!..        — Джек, что ты…? — попыталась было спросить Онората, но пират тут же прижал её к себе и заставил замолчать жёстким, требовательным поцелуем.        Девушка попыталась было вырваться и дать наглецу пощёчину, но почему-то не могла. Похоже, что он был прав, когда говорил ей, что она тоже этого хочет…        Не прерывая поцелуй, Джек быстро расстегнул верхнюю пуговицу её рубашки и сразу жарко припал губами к её ключице.        — Джекки, что же ты делаешь со мной?.. — жалостливо спросила Онората, после чего весь мир расплылся у неё перед глазами…        Девушка вздрогнула и открыла глаза…        Это был сон?.. — Она огляделась по сторонам. Воробья нигде не было. — Фух! — девушка облегчённо приложила ладонь ко лбу.        «Хвала всем небесным рачкам, это был сон!.. — подумала Онората. — Но, стоп! Почему мне снятся сны про него?! Да ещё и этот рисунок… Неужели он был прав, когда говорил, что ни одна женщина не устоит перед его чарами?.. Фух… Нет! Нельзя об этом думать! Соберись, Онората! Ведёшь себя, как тряпка без ведра! Слабость — это последнее, что ты можешь себе позволить! А сейчас… — её взгляд упал на стол. — Пожалуй, нужно наконец закончить с этим делом…»       Она поднялась и, быстро одевшись во всю свою обычную одежду и, натянув на голову шляпу, подошла к столу, на котором были разложены какие-то чертежи…

***

       — А ну работай! — подогнал сердито старпом очередного бедолагу матроса, пригрозив кнутом. — Иначе прибавлю шрамов на твоей грязной шкуре!        Джек посмотрел на несчастного и, вздохнув, принялся ещё усерднее драить палубу. Да, до него, к счастью, кара этого безумца-старпома ещё не дошла, но не стоит лишний раз искушать бедолагу.       Он тёр и тёр, долго зациклившись на одном участке, и поймал себя на странном чувстве дежавю, а ещё на том, что за ним кто-то наблюдает. Он поднял голову вверх и увидел вальяжно расположившуюся на рее Онорату.        «Нет, ну это уже точно против всех правил! Ни в один трюм не влезет её наглость!» — подумал пират и всё же решился на свой пусть безумный, но какой-никакой план. Всё-таки удача ещё при нём, да?..        — Эй ты! — Воробей окликнул старпома, который грозно расхаживал с кнутом. — Да-да, ты, — добавил он, увидев замешательство на лице старшего помощника. — У меня есть один вопрос, — добавил Джек уже более смиренно.        — Ну! — подогнал его свирепо старпом.        — Где кнут брал, а, тупая твоя башка? — спросил Воробей — вся команда тут же захохотала, даже Онората, сидя на рее, едва не соскользнула с неё.        — Ах, ты! — лицо моряка приняло угрожающую мину, и он, замкнувшись кнутом, двинулся на наглеца.        Джек ловко увернулся, и кнут со свистом рассёк воздух, а пират схватился за шкот и, быстро развязав узел крепления, взлетел на мачту.        — Ну кто же так плохо закрепляет шкоты? — крикнул Воробей смеясь, глядя на то, как его эффектное освобождение, вызвало фурор.        — Но это ведь ты закрепил шкот, Джек, — произнёс голос позади Воробья и он, не оборачиваясь, почувствовал укол шпаги, направленной ему в спину.        — Знаешь, цыпа, я готов пойти на всё, лишь бы больше не лицезреть уродливую рожу этого наглого лицемера, — невозмутимо ответил он, поворачиваясь с возведёнными в его обычной манере руками.        — Я отдам мятежника Чёрной Бороде, — говорила Онората, с каждым словом чуть сильнее упираясь кончиком шпаги в грудь пирата. А ты ведь знаешь, что он делает с мятежниками на его корабле?.. — и она не без удовольствия отметила испуг в глазах капитана. — О да, Джек. Уже не терпится попросить его оставить от тебя только компас: он будет очень полезен мне.        — Я тоже буду очень полезен тебе, милая, — Воробей попытался приблизиться, но шпага всё ещё была поставлена к нему. — Ну, Онората, не делай глупостей! Зачем тебе убивать меня? — спросил он. — Я хоть раз дал повод усомниться в себе, а?        — Давал и не раз, — оборвала его мечты девушка. — Стоит только вспомнить твой приказ: «В карцер её!», который ты отдал на борту «Жемчужины».        — Цыпа, ну давай опустим эти мелочи. — Джек слегка развёл руками. — Тем более, что стоит только вспомнить, сколько раз ты давала мне повод вышвырнуть тебя за борт.        — Ты играешь с огнём, Воробей… — Онората хмуро посмотрела на пирата. — Может, мы с тобой и похожи, но это лишь минус для тебя.        — Дорогая, ну хватит! — попытался урезонить её Джек, опасливо косясь вниз, где уже собирались матросы, совещаясь, как снять оттуда бунтовщика. — Не добавляй себе ещё одну пробоину в борту своим лукавством, пожалуйста!        Рука пиратки на миг дрогнула.        — Что ты имеешь в виду?..        — Ты прекрасно знаешь, о чём я, цыпа, — он пользуясь моментом, отвёл от себя остриё шпаги и сократил расстояние. — Я уже говорил, что ни одна женщина не устоит передо мной.        — Ты!.. — Онората вспыхнула.        — Ну скажи мне, милая, разве тебе не понравился тот поцелуй, м? — продолжал наступать Джек. — Я ведь не всегда буду рядом, чтобы спасать тебя от своих же фантазий. Так почему бы не воплотить их в жизнь?.. Ведь тебе же этого хочется, я знаю… — пират приблизился к её лицу, убирая непослушную прядь светлых волос.        Онората слегка подалась вперёд, приоткрывая губы навстречу соблазну, как вдруг резко отпрянула, будто чего-то испугавшись.        В следующий миг послышался громкий выстрел, затем она услышала знакомое ругательство Джека: «Зараза!», а потом она тихо вскрикнула, испуганно прижимая руки ко рту и роняя из руки шпагу, что со звоном упала на палубу…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.