ID работы: 9327136

Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны

Джен
R
Завершён
103
Размер:
104 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 31 Отзывы 42 В сборник Скачать

XX. Путь в Долину усопших

Настройки текста
       Через некоторое время «Жемчужина» без помех причалила к острову. Что это был за остров никто так пока и не выяснил, поэтому сойти не решался. Пиратка только-только вышла из каюты, поправляя на плече сумку.        «Трусы!» — фыркнула Онората гордо вышагивая к трапу.        Она положила руку на планширь и на нём тут же остался кровавый след. Ах да! Метка! Она ведь совсем забыла о ней! Девушка, обернувшись на застывших в нерешительности матросов, которых ещё Бартоломью попросил остаться на корабле, решительно отодрала от своей белой рубашки манжет, делая что-то наподобие перевязи.        Странно, но после этого действия Онората почувствовала себя в сотню раз увереннее и гораздо легче.        «Всегда будут союзники, а, мистер Гиббс?» — подумала пиратка, уже фактически спускаясь по трапу.        В этот же момент её на несколько «ступеней» обогнал Воробей. Девушка замерла в изумлении.         — Ну ты идёшь, цыпа? — Джек протянул ей руку, чтобы помочь спуститься. Онората в очередной раз усмехнулась и спустилась сама.        Ни один из матросов не заметил хитрой ухмылки Гиббса.

***

       Онората шла, постоянно оглядываясь по сторонам. Этот остров был… необычным и очень напоминал Исла-де-Муэрте, которое, видимо, вышло из моря только лишь для того, чтобы передать им часть карты.        Джек шёл совсем рядом, что придавало ещё больше уверенности девушке. Долина усопших — хотя это вряд ли была именно она: уж очень тут было пусто — была таким же пустынным местом. Здесь разве что время от времени можно было заметить из непривычных вещей для обычного мира, что здесь были очень высокие деревья. Их кроны уходили далеко в облака и где-то оттуда можно было услышать волшебное, чарующее пение сотен голосов.        Девушка почувствовала странное тепло в сумке. Она вытащила из неё почти завершённую карту, всмотрелась в расплывчатые чернильные линии карты и повернулась в другую сторону, углубляясь в чашу леса.         — Эй, цыпа, подожди! — Джек последовал за Оноратой, которая смело доверилась «путеводителю», тяжело пробираясь сквозь густые заросли. А его спутница, похоже, не чувствовала такой проблемы.        Наконец «джунгли» кончились; пираты вышли на какую-то небольшую опушку, со всех сторон окружённую буйной растительностью.        Онората чувствовала крайне сильную связь с этим местом. Да, карта где-то здесь, она знала это… Девушка сделала несколько шагов по направлению к северу, но тут же застыла на месте.        «Чёрт!» — она зашипела и схватилась за перевязанную руку.         — Что случилось, цыпа? — Джек, заметив, что Онората застыла на месте, оторвался от изучения ландшафта и встал совсем рядом.         — Метка, — ответила пиратка, открывая ладонь. Белоснежная повязка полностью пропиталась кровью, будто под ней был спрятан очень глубокий порез.        Воробей с сочувствием осмотрел ладонь Оноры, но что он мог сделать?         — Значит, нам нужно найти эту часть карты побыстрее, верно, дорогая? — с улыбкой спросил капитан «Жемчужины», ненадолго заключая её руку в свои.         — Да, — пиратка облегчённо выдохнула и улыбнулась. Она посмотрела прямо в глаза Джека и, почувствовав, что он выпустил её ладонь, предложила продолжить поиски. Боль исчезла, но надолго ли?        Они разделились. Онората осматривала западную и южную часть опушки, а Воробей, соответственно, восточную и северную.         — Ты уверена, что именно здесь можно найти путь в Долину усопших, цыпа? — после долгих безрезультатных поисков спросил Джек, обернувшись к союзнице.         — Да, — ответила Онората, внимательно изучая странное растение. — Уверена. — Она ещё раз провела рукой по огромному листу растения и двинулась дальше, как вдруг почувствовала, что не стоит этого делать. Её странная связь с этим местом подсказывала, что проход в Долину усопших именно здесь.        — Джек! — крикнула пиратка, даже не услышав, что он уже рядом. — Вход в Долину здесь.         — Что-то я не вижу его здесь, цыпа, — с сомнением произнёс Воробей, внимательно изучая то же растение, но не решаясь притронуться.         — Если бы всё было так просто… — Онората ещё раз изучила лист, про себя повторяя те самые слова из пергамента, найденного на «Индеворе»: «Выйти может любой, если найдёт выход…» Следовательно, и вход найти может тот, кто нашёл выход. — Джек, — внезапно она всё поняла, — это Долина усопших, так?         — Мне казалось, мы её только что искали, — усмехнулся Воробей, понимая, что Онората уже что-то придумала.        — Мы искали вход, Джек, — поправила его она. — Вход там, где выход. «Выйти может любой, если найдёт выход». Значит, чтобы туда войти, нужно выйти отсюда… следовательно, — она решительно подняла взгляд.         — Я, конечно, поражён твоими глубокомысленными выводами, милая, — Джек отступил на шаг назад, — но ты уверена, что…?         — Я уверена, — твёрдо произнесла пиратка. На секунду ей даже показалось, что Воробей испугался, а это значит, он понял то же, что и она. — Ты должен сделать это, Джек. Ты должен убить меня.

***

       Бартоломью так крепко держал штурвал, что, казалось, ещё чуть-чуть и они превратятся в единое целое. Оставшиеся на борту «Эдема» матросы всё хуже и хуже выполняли свою работу: не ровен час поднимут бунт. Их капитан не сообщает о цели, давно что-то не было грабежей да и запасы рома подходят к концу, а корабль идёт уж явно не на Тортугу; однако Бартоломью не обращал на это ровно никакого внимания, задумавшись о чём-то своём. Он думал о сестре. Ещё в день отплытия он использовал тот самый пресловутый артефакт невидимости, за который Онората сейчас несла ту Метку.        В день их первой встречи в качестве пиратов он не узнал в лихой пиратке, слава о которой шла во всех Карибах, свою сестру, лишь давнюю подругу. Тогда она только начинала свой путь, как капитан, поэтому Бартоломью был очень удивлён, когда она преподнесла ему в подарок артефакт невидимости, который представлял собой небольшой круглый предмет, больше напоминавший компас без стрелки. Она никогда не рассказывала ему о том, откуда взяла такой предмет и только недавно капитан «Эдема» смог достоверно узнать, откуда она его взяла. Девушка заключила сделку с Дэйви Джонсом… Онората хотела получить артефакт, чтобы стать самым лучшим пиратом всех времён. Джонс дал ей то, что она хотела в обмен на её душу. Через шестнадцать лет он обязал вернуть ему долг… Жизнью. Неизвестно, что думала девушка, соглашаясь на это условие. Видимо, она настолько сильно хотела стать лучшим пиратом, что совершенно не обратила внимание на тёмную сторону договора. Именно поэтому на её руке так скоро появилась Метка Смерти… Джонс требовал долг, хоть и был мёртв. Теперь Бартоломью понимал, почему она подарила такую дорогую вещь. Хотела впечатлить, удивить и похвастаться…        Наконец, оторвавшись от рассуждений, капитан «Эдема» заметил, что «Жемчужина» остановилась прямо посреди океана. Он догадался, что где-то рядом находится остров мёртвых, но как попасть на него, он не знал. Бартоломью передал управление судном своему старпому, уже особенно не заботясь ни о чём и, взяв шлюпку, направился к «Чёрной Жемчужине». Лишь только он подплыл ближе, почувствовал странное жжение в груди. Молодой человек знал, что его сестра где-то рядом. Бартоломью тайком проник на борт «Жемчужины» и, изучив всё записи Онораты, что она хранила в своей каюте, смог незамеченным перебраться с корабля на остров. Теперь он видел его и он был готов именно сегодня всё рассказать сестре. Ведь, возможно, потом будет слишком поздно… По следам Онораты и Джека он легко вычислил их местоположение, но та картина, которую он застал повергла его в ужас…

***

       Джек не мог поверить своим ушам. Что? Убить её?! Только после того, как он наконец понял, что Гиббс оказался прав? Да, это было невыносимо, ужасно, но это была правда и теперь…         — Ты сошла с ума, — произнёс Воробей, пытаясь втолковать ей свою позицию. — Нет, я понимаю, что с нормальностью ты давно в ссоре, но сейчас, по-моему, перешла все границы, цыпа!         — Нет, Джек, — она покачала головой, сохраняя полное спокойствие. — Это наш единственный шанс достать последнюю часть карты.         — Мне всё равно на эту карту! — Джек взял её за плечи, понимая, что это, наверное, последний его шанс, чтобы сказать о своей слабости… — Онора, я не хочу тебя потерять. Твоя жизнь не стоит этой карты, — прошептал он, приподнимая её голову за подбородок, — поверь мне.         — Моя жизнь, Джек, не стоит миллионов других, — так же тихо ответила девушка. — Люди — не предмет торговли… Джонс подчинит себе всё… и на кону стоит всего одна-несчастная душа грязной пиратки… Что бы выбрал ты?        — Тебя, цыпа, — прошептал в самые губы, — только тебя, — и наконец столь вожделенный вкус её губ…         — Не можешь ты, смогу я, Джек. Я… — Воробей как сквозь туман услышал её голос и разомкнув поцелуй, увидел кровавое пятно на её рубашке.        — Нет! — прокричал чей-то голос вместо Воробья. К уже практически бездыханной пиратке подбежал Бартоломью и упал на колени перед ней. — Нет-нет-нет, Онора, не умирай!        Бартоломью громко закричал, вновь и вновь зовя Онорату, а Джек… Он просто стоял не в силах пошевелиться или сказать хоть что-нибудь. У него было чувство, будто и он умер вместе с ней.        «Что же ты сделала, цыпа?..» — тихо и хрипло прошептал капитан «Жемчужины», смотря невидящим взглядом на неё.

***

       Онората открыла глаза, не понимая, где находится. Это было очень странное место… Сложно описать его словами, ведь вокруг не было фактически ничего, если не брать в расчёт многих и многих людей, которые больше походили на призраки. Метку саднило, но на этот раз не так сильно, как перед… ну понятно перед чем…        Пиратка осмотрела свои руки, ноги и поняла, что она не выглядит как призрак. Её внешний вид остался прежним, только странный чёрный пояс был надет поверх её талии. Это кольцо светилось очень ярко и, складывалось ощущение, не хотело пускать её дальше. Всё же Онората смогла справиться с этой заразой и решила пройтись по Долине. Здесь было так тихо и спокойно, легко и невероятно свободно. Но ей не нравилось в этом месте, потому что она чувствовала, что ещё не её время.        «Где же Барбосса?» — Онората прошла ещё немного и поняла, что здесь, как в библиотеке, не было какого-нибудь потерявшегося человека… У каждого было своё место. Пиратка сделала ещё несколько шагов и наткнулась на очень знакомое лицо. Конечно, он заметно постарел, ведь прошло много лет, но сомнений не было… Это был её отец.        Растерянно замерев, пиратка не знала, что ей делать. Но она уже услышала эти мягкие шаги, которые так боялась услышать, читая по ночам книги о море.         — Онората? — хрипло спросил Филлип.        Онората обернулась и не могла поверить тому, что всё-таки снова видит этого человека. За долгие годы, проведённые ею в пиратах, девушка уже отучила себя от привязанности и любви к отцу, но при встрече поняла, что всё было напрасно. Она была готова бросится на шею к родителю, даже несмотря на то, что он все эти годы даже не искал её…         — Отец… — тихо прошептала Онората, едва сдерживая слёзы. — Ты умер?         — Зато ты — нет, — отметил губернатор Порт-Ройяла. — Пиратка.         — Папа? — она услышала в его голосе ненависть и презрение и вновь почувствовала боль. Но нет, не в Метке. Эта боль была куда серьёзнее…         — Не-е-ет, — протянул Филлип, отходя от дочери на несколько шагов. — Ты пришла сюда не за этим. Я поклялся искоренить любое пиратство и вот теперь я вижу…         — Это неправда! Я была рада видеть тебя, но это мой выбор! — она внезапно вспомнила ту свободу, которую ощутила, когда смогла вырваться из плена пиратов и сама встала на их путь. Она смогла простить этого человека один раз, но не во второй… нет!        И Онора, тайком утерев слёзы с лица, отправилась искать Барбоссу. Она видела его во время битвы пиратов с Беккетом и несколько раз даже в качестве капитана «Чёрной Жемчужины», поэтому она была уверена — теперь очень, — что его поиск не займёт много проблем.        Через некоторое время (до конца не было понятно сколько именно прошло времени, ведь здесь время шло по-другому) Онората вышла в какое-то ещё более странное место. Оно было очень похоже на Тортугу, только более чистую и приятно пахнущую. Обходя знакомые улицы девушка наткнулась на местную таверну и не раздумывая вошла внутрь.        «О, святой планширь…» — подумала она, заходя внутрь. Тут было столько народу, что невозможно было ориентироваться.        Среди всего этого «хлама», который почти ничем не отличался от обычных вечеров на Тортуге, Онората всё-таки разглядела огромную шляпу Барбоссы, ей даже показалось, что здесь только он был в головном уборе (бандана не шла в счёт).        Пиратка не мешкая двинулась к этому человеку. Гектор был сам не похож на себя: заметно помолодел да и выглядел повеселее. Хотя, подумала девушка, в такой компании это и немудрено.         — Гектор Барбосса, — констатировала его имя Онората, остановившись прямо напротив капитана. — Честь имею.        Одна из «дам», окружавших Барбоссу, очень недружелюбно посмотрела на неё.         — Ты? — удивился пират, резко встав на ноги. — Что Вам нужно здесь, мисси? — произнёс он уже более снисходительно. Всё-таки нечасто здесь можно встретить живых.        Онората красноречиво посмотрела на женщин, что всё ещё были рядом с Гектором. Он закатил глаза и в очень грубой форме попросил их уйти.         — Может, пройдёмся, мисси? — предложил пират. Девушка кивнула, и они оба направились к выходу из заведения.        На улице уже было темно, хотя и нельзя было сказать, что наступил вечер. Пираты шли и молчали, пока наконец Онората не решилась нарушить тишину.         — Барбосса, ты сможешь оказать мне услугу, если я попрошу? — спросила гостья с того света, прямо глядя в глаза Гектору.         — Зачем? Ведь ты ещё жива, мисси. Как и Воробей, — он усмехнулся.        Онората испуганно отошла на шаг назад. Неужели он может читать её мысли и прошлое?         — Я не это имела в виду, — она взяла себя в руки и поспешно достала из сумки, которая всё ещё была при ней, почти завершённую карту. — Мне очень нужна часть, которая сейчас должна быть у тебя.         — А с чего ты решила, что она у меня? — Барбосса хитро прищурился, и Онората поняла, что карта при нём.         — Барбосса! Я фактически умерла, чтобы попасть сюда, а Вы!..        — И, как я вижу, ты уже прошла испытание, верно, мисс Марум? — спросил бывший капитан «Жемчужины», хитро прищурившись.        — Испытание? Но я ничего не проходила! — Онората недоумённо взглянула на пирата. — Или…        Барбосса усмехнулся.  — Смогла не сойти с пути, хотя соблазн был так велик. Ты отстояла своё право быть пиратом, мисси. — Онората подняла взгляд и увидела, что Барбосса протягивает ей часть карты.         — Спасибо… — она взяла часть карты и аккуратно присоединила её к остальным частям. Они сошлись воедино, карта была готова.         — А теперь уходите, мисс, — произнёс Гектор. — Здесь очень скоро будет что-то тёмное, я чувствую это.         — Джонс, — прошептала она. — Но как же вы?         — Мы уже мертвы, мисс, — он усмехнулся, выхватив оружие, с которым, как видно, не пожелал расстаться даже после смерти, — а небольшая встряска иногда даже полезна, ха-ха!        Онората почувствовала сильное жжение в этой пресловутой Метке и знала, что ей пора уходить. Чёрный обруч уже давно тянул её назад и она поддалась его воле, закрыв глаза.

***

       И вновь Онората открыла глаза, поднимаясь и принимая относительно вертикальное положение. Её смертельная рана не болела, она вообще её не чувствовала. Но сколько прошло времени и где она находится?..        Осмотревшись, пиратка поняла, что она находилась в своей каюте на «Чёрной Жемчужине». Это было странно, но хорошо, значит, где-то рядом должен быть Джек. Она беспрепятственно поднялась на ноги и заметила, что сумка с картой всё так же перекинута через плечо. Никого вокруг не было да и на палубе было необычайно тихо… Ах да, она ведь умерла, к чему же её сторожить?        Онората быстро накинула на плечи китель и в нерешительности замерла около двери. Она ведь даже не знала, сколько времени прошло. Что если, прошло много лет? Нет, глупости!.. Девушка уверенно взялась за ручку и распахнула дверь, тут же получив по лбу. По всей видимости, кто-то тоже решился войти в её каюту. Пиратка пошатала головой, чтобы избавиться от нахлынувших в глаза слёз, и наконец подняла взгляд. В точно таком же ошеломлении перед ней стоял Воробей, но он был очень грустным, даже подавленным.         — Галлюцинация? — спросил он самого себе, закрывая дверь. — Опять…         — Джек, я настоящая, и я достала последнюю часть карты, — девушка чуть приблизилась к нему. — Это реальность, клянусь.        Капитан «Жемчужины» всё ещё не до конца верил в правдивость её слов, поэтому Онората, едва заметно усмехнувшись быстро подошла к нему и, пользуясь случаем, едва уловимо поцеловала его в кончик носа.         — Теперь веришь? — спросила пиратка улыбаясь.        Вместо ответа Джек резко притянул её к себе и очень страстно поцеловал. Именно этого ответа не хватало Онорате всё то время, что она провела бок о бок с ним.         — Теперь да, цыпа, — ответил Воробей, слегка отстраняясь от неё. — Чертовски рад тебя видеть, Онора.         — Я тоже, — улыбнулась девушка. Она хотела вытащить из сумки целую карту, но не смогла: пират не хотел её отпускать. — Джек, но нам нужно…         — Я знаю, что нам нужно, цыпа, — тихо прервал её Воробей, снимая с её плеч сумку и отбрасывая в сторону.         — Джек, ты уверен, что… — попыталась было что-то сказать пиратка, однако замерла, потому что он снова поцеловал её.  — Да, — коротко ответил пират, сняв с её плеч китель и вновь примыкая к таким сладостным губам.

***

       В это же время на «Летучем Голландце».         — Где эта карта? — прошипел Дэйви Джонс, сжав в своей клешне горло одного из матросов. — Вы обещали, что не подведёте меня!        Тень морского дьявола был очень зол. Неужели юнец соврал ему? В любом случае, он уже поплатился за это… Но где же эта карта?! Почему его матросы не справились с такой просьбой задачей?!         — Капитан, карты у него больше нет, — решился наконец сказать один из матросов, тут же ожидая неминуемой расплаты за свою дерзость. Но на удивление, Джонс остался спокойным.         — Нет, говоришь?.. — булькнул морской дьявол, делая несколько шагов по палубе. — Выходит, они всё же опередили нас… — Джонс внезапно замер и дьявольски усмехнулся. — Вы говорили, что обнаружили корабль недалеко от острова Долины, верно?         — Да, сэр, — отозвался всё тот же моряк. — Пленные всё ещё в карцере. Но капитана среди них нет.         — Нет? — уточнил Дэйви Джонс, приподнимая бровь.         — Нет, — подтвердил матрос. — Они говорят, что он ушёл с корабля уже целые сутки как и подался на корабль с чёрными парусами.         — «Чёрная Жемчужина»… — капитан «Голландца» усмехнулся. — Взять курс на юг немедленно, — приказал Джонс. — И привести одного пленного с того корабля ко мне в каюту. Он будет нашей дорогой к Потерянной Бездне.        Морской дьявол отдал последний приказ и после этого «Летучий Голландец» неспешно отошёл от острова, беря курс на юг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.