ID работы: 9327561

Я не волшебница. я только учусь. Второй курс

Джен
G
Завершён
270
автор
Размер:
767 страниц, 42 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 365 Отзывы 136 В сборник Скачать

О чем говорит молчание

Настройки текста
Небольшая деревня, затерянная на болотах Шотландии, неторопливо просыпалась от ночного сна. Где-то горластые петухи подавали голос, приветствуя наступление нового дня. С окраин в поля потянулись коровы, несколько раз донеслось протяжное блеяние овец. В небо робко поднялись дымки из труб. На вид это была самая обычная деревушка на два-три десятка домов, каких хватало в Шотландии. Невысокие домики из серого камня, крыши из соломы или укрытые дерном. Большинство оград из крупных булыжников или деревянного частокола окружали жилища. Почти возле каждого дома находился небольшой курятник или выкопанный садок с рыбой. Вдали от деревни возвышался высокий холм, заросший травой и усыпанный острыми камнями. Сильный ветер заставлял растения то и дело кланяться от чего казалось, что по траве прокатываются зеленые волны. От ближайшего болота доносилось редкое кваканье лягушек. На вершине холма возникла фигура невысокого мальчишки. С минуту тот озирался, вертя головой во все стороны и затем скрылся из виду. - Как же сегодня холодно! – пожаловался он, спускаясь к подножию холма, где под укрытием крутого склона весело горел костер. Вокруг огня сидело около трех человек, судя по их виду и возрасту подростки от двенадцати до пятнадцати лет. - Так осень давно наступила, - хмыкнул самый старший на вид. - Зима скоро! – со вздохом протянул самый худой и невзрачный. Последний из людей, греющихся у костра промолчал, он тянул руки к огню и все время потирал озябшие ладони. Старший из подростков вопросительно глянул на подошедшего, но тот ответил не дожидаясь слов. - Нет кругом никого, Томас! – и отрицательно крутанул головой. - Ты смотрел внимательно, Карл? – недоверчиво произнес старший, которого назвали Томасом. - Нет там никого! – упрямо повторил Карл, присаживаясь у костра. – С холма далеко видно и если кто-то придет к нам, то мы его заметим сразу. - Сколько дней торчим у холма, высматриваем и все без толку! – подал голос молчаливый парнишка. – Нас маглы никогда не найдут. Они же не знают дороги в нашу деревню! Старший Томас с превосходством глянул на говорившего и сплюнул в огонь. - Летом Ролан тоже так говорил и где он сейчас? – презрительно сказал он и скривил губы. – Не забывайте, что нам говорил староста из его деревни. С ними Черный Охотник, а ему известно где живут маги. Так что болтай поменьше Дик, а лучше полезай на холм и гляди в оба. Мы здесь для того чтобы приглядывать за окрестностями и подать сигнал в деревню, если Паладины придут к нам. Дик исподлобья покосился на старшего, но ничего не ответил. Он лишь послушно и молча стал забираться на вершину холма, пиная ногами растущие стебли дикого овса. - Этот Черный Охотник, кто он? – спросил худой мальчишка, подбрасывая хворост в костер. – Наши про него толком и не знают, а ты Томас сын старосты и ученый человек, в Хогвартсе вон обучаешься. Наверное, ты про него слышал? В голосе подростка проскользнули льстивые нотки и Томас недолго поразмыслив заговорил. - Грязнокровка, вот кто он такой! А еще говорят, что он сильный и безжалостный. Хозяином его Джейкоб Майерс был, воспитывал он его с малых лет в строгости и послушании. Столько палок об него изломал, не счесть. Но грязнокровка все равно злым и коварным вырос. А как вырос, так сразу забыл доброту и заботу, вступил на кривую дорожку и стал настоящим злодеем. Ему человека убить легче, чем нам курице голову свернуть. Мальчишки слушали речь сына старосты с жадным вниманием. О страшном Черном Охотнике ходило много слухов, но узнать кто он такой деревенские подростки не могли. В маленьком затерянном поселении верили любой сплетне, приходящей из большого мира. К тому же взрослые маги не желали говорить об этом разбойнике, а сын главы деревни наверняка владеет нужной информацией. - Томас, а ты знаешь почему Черный Охотник помогает этим церковникам? Они же ненавидят колдунов, почему они его не прикончили и не сожгли на костре, как они любят делать с магами? – продолжал спрашивать худой парнишка. Томас напустил на себя важный вид, такое внимание ему явно льстило. И пара мальчишек смотрела на него с восхищением, из-за чего старший наблюдатель невольно выпятил грудь. - Конечно Роб, я слышал, как мой отец разговаривал с другими старостами. Так вот этот Охотник еще в детстве прославился непокорным характером. Он несколько раз сбегал от своего хозяина, за ним долго гонялись, его травили собаками и каждый раз, когда ловили то этого грязнокровку хозяин лупил так, что любой бы умер на его месте. Но Черный Охотник как назло всегда оставался живым. И вот в пятнадцать лет он снова сбежал и примкнул к гоблинам, которые восстали против нас. Вот у гоблинов Охотник и научился сражаться мечом и стрелять из лука. Потом и убивать заклинаниями он тоже наловчился. Но кто его этому научил, я не знаю. А почему теперь он начал Паладинам помогать, да кто его знает. Нравится, наверное, ему людей убивать, особенно магов. Ну а Паладины они же эти как их называют - Инквизиция, а они против магов всегда были. Вот они Охотника к себе с радостью взяли, потому что он помогает им против нас сражаться и магов находить. Плохо то, что и другие грязнокровки к Паладинам убегают. - Почему он Черный Охотник? Кто его так назвал? – поинтересовался Карл, который слушал Томаса раскрыв рот. - Кажется так его нарекли сами гоблины, когда увидели какой он смелый и сильный боец! – протянул старший из подростков. – Но мой отец говорил, что его прозвали Охотником еще во времена побегов, когда он в горах охотился на зверей, чтобы не умереть с голоду. А потом он стал охотится на магов и выручать других грязнокровок. И вот тогда он стал Черным, потому что не щадил волшебников. Карл покосился в сторону деревни. Там люди уже давно проснулись и сновали по дворам, выполняя дела по хозяйству. - У нас тоже есть грязнокровки! – заключил он поворачиваясь к Томасу, - утром я видел, как мисс Бресли била свою падчерицу! - Опять! – поморщился худой и невзрачный подросток по имени Роб. – И что она сделала на этот раз? - Мисс Бресли велела ей набрать мха на болотах, а грязнокровка уснула на берегу. Вот хозяйка и рассердилась. - Эта Мария, она и так слабая и маленькая, а ее все время заставляют работать. Ее скоро от ветра шатать будет, - угрюмо проговорил Роб. - Она живет в их семье, ест их еду, носит их одежду, и они дали ей крышу над головой. За это нетрудно немного поработать, - равнодушно пожал плечами Карл. - Но ее заставляют работать допоздна, а кормят такими помоями, да поросята едят лучше. И бьют при любой оплошности. А вот своих детей мисс Бресли и пальцем не трогает. Карл криво усмехнулся и протянул руки к огню. Жизнь и беды чужой девочки его совершенно не волновали. А Томас на слова младшего подростка не показал никакой реакции. - Лучше притащи еще веток Роб, - ленивым голосом приказал он, - а ты Карл позови Дика, что-то он застрял там наверху. Худой мальчишка начал собирать ветки с земли и мох, покрывающий склон холма. Карл протяжно прокричал подзывая ушедшего Дика. Однако тот не спешил спускаться. - Томас, а почему у нас не додумались поставить сторожевую башню? А то мерзнем тут на ветру и мокнем под дождем. Так бы у нас была хоть какая-то крыша и защита от ветра, - поинтересовался подросток у лениво развалившегося у костра сына старосты. Тот в ответ вальяжно усмехнулся. - У Макдауэла была целая сторожевая башня, но она ему не помогла! – махнул рукой Томас. – Отец говорил, что у маглов есть такие штуки, пушки называются, они длинные и черные и плюются огнем. Вот такими пушками они могут сносить башни и стены. А теперь, когда с ними Черный Охотник и его люди, то маглам и пушки не нужны. Несколько Бомбард и все укрепление валится. - Макдауэл в конце весны, потом Уиллер летом и Ролан месяц назад. Паладины нападают все ближе к нашей деревне, - встревоженно заметил Карл, - так они и к нам скоро пожалуют. - Вот поэтому мы и следим за местностью, чтобы они не пришли к нам внезапно. Так что гордись Карл, мы выполняем очень важное поручение! – гордо высказался сын старосты. На такие высокопарные слова ответить было нечего. Тут порыв ветра переменил направление и ударил по склону холма, за которым притаились мальчишки. Языки костра вздрогнули и пригнулись к земле, огонь негодующе затрещал. Подростки поплотнее закутались в свои длиннополые одеяния. - Наверху еще холоднее! – запинаясь проронил Роб ежась от пронизывающего ветра. Не успел мальчишка договорить как Томас встрепенулся и вскочил на ноги. - Дик!!! – заорал он, вскинув голову к вершине холма. Но наблюдатель не отозвался. Подростки застыв на месте и задрав головы кверху, таращили глаза высматривая запропастившегося Дика. Несмотря на их крики, товарищ так и не показался, и не спустился вниз. - Заснул он там что ли? – удивленно протянул Карл. - На таком ветру не уснешь! – с сомнением сказал Роб. Лишь Томас принялся настороженно оглядываться вокруг. Молчание Дика, который давно ушел наблюдать и не торопился прийти погреться у костра, ему не понравилось. Возникшие словно из ниоткуда человеческие фигуры в странной одежде с трех сторон накинулись на подростков. Если Карла и Роба, нападавшие свалили в траву сразу, то старший наблюдатель попробовал сопротивляться. Томас выхватил из рукава длинную узловатую палочку и вскинул руку. Однако нож брошенный одним из чужаков уложил сына старосты на землю. Оставшиеся мальчишки в ужасе разглядывали напавших на них людей. Один их вид вызывал страх в сердцах деревенских подростков не видевших ничего страшнее местных пьяниц. Мрачные, спокойные, с тяжелыми взглядами они выглядели людьми, умеющими убивать себе подобных и знающими как это делать. Одеты они были довольно странно – на них висели накидки из сетей, с привязанными к ним пучками травы и мха. От незнакомцев исходил страшный запах - аромат приближающейся смерти. Мальчишкам стало плохо от одного вида нападавших, да и выглядели те очень страшно и дико. - Кто же так наблюдает за окрестностями? – прозвучал язвительный голос. Среди чужаков возник еще один человек. В отличие от нападавших, которые были похожи друг на друга своей угрюмостью, настороженностью и готовностью к смерти, он выделялся властным видом, прямой спиной, ясным взором желтоватых глаз и начальственным голосом. Но детям он показался страшнее всех чудовищ на свете. Так как подростки поняли, что их жизнь полностью в руках этого человека. - Вылезаете на самый верх холма, вертите головой, вас оттуда увидит любой, а сами даже не прячетесь. Вашего приятеля давно застрелили, а вы и не беспокоитесь его отсутствием. Страшный человек грустно улыбнулся, а мальчишки задрожали. В голосе незнакомца ощущался акцент, что выдавало в нем чужеземца. Но не это испугало деревенских подростков, а небольшой искусной работы серебряный крест, висящий на груди чужака. - Вы Паладины?! - пролепетал Карл, трясясь от страха. Церковник ласково улыбнулся, словно обрадовавшись такому вопросу. - Ты умен не по годам чадо, хоть и мерзкий колдун! – снисходительным тоном подтвердил он. Мальчишки вытаращили глаза. Людей церкви тут не видели десятки лет. И простых маглов случайно забредших в эту местность безжалостно убивали, чтобы те не могли никому рассказать о местоположении магической деревушки. - Вы должны предупредить своих, если заметите чужаков, так? – спросил церковник, задумчиво оглядывая схваченных наблюдателей. Подростки отчаянно закивали головами. - И как вы их предупредите? – ласковым тоном допытывался Паладин у своих пленников. – Дадите дымный сигнал? Протрубите в рог или запустите сигнальную стрелу? На все вопросы страшного незнакомца юные маги лишь остервенело качали головами, не спуская с чужаков перепуганных глаз. Страх сковал их языки и мальчишки не могли произнести ни слова. Хотя Паладин улыбался и голос его был спокойным и дружелюбным, но волшебники понимали – жить им осталось недолго. - Неужто один из вас должен прибежать в деревню с криком «Враги»? – с грустной ноткой в голосе протянул церковник, посмотрев на мальчишек так словно видел перед собой слабоумных детей. Карл промычал что-то невнятное. Судя по всему, последнее предположение Паладина оказалось верным. Тот жалостливо вздохнул и указал пальцем на Роба. - Этого! – резко выдохнул церковник. Худой мальчишка утробно хрюкнул и медленно осел на землю, бережно придерживаемый руками чужака, который до этого крепко держал его за воротник. Карл увидев, как из груди его односельчанина выросло лезвие ножа заверещал от ужаса, но рука другого нападавшего сдавила ему горло. - Покойся с миром! – поднял глаза к небу Паладин, - хотя душа проклятого язычника никогда не обретет царства небесного! - Что же ты стоишь чадо? – участливо обратился к последнему выжившему подростку церковник. – Беги, предупреждай своих. Карл уходил медленным шагом не веря в то, что его отпустили живым. Пройдя половину расстояния от холма до деревни, он вскоре припустил бежать. И влетев на окраину, мальчишка закричал во весь голос. - Беда с этими магами! – добродушно улыбнулся Паладин. – Совершенно не знают, как нести стражу поселений. Вот к индейцам ни за что не подберешься незамеченным, и американские язычники видят ночью не хуже, чем днем. Остальные Паладины выслушали речь своего главаря с каменными лицами, на которых не отобразилось ни малейшего намека на эмоции. Как будто они были глухими или церковник говорил на другом языке. Тем временем мальчишка поднял на ноги всех жителей деревни и там началась суматоха. Между домами замелькали человеческие фигурки, раздались испуганные и суматошные крики. И к груде камней служившей оградой поселка помчалась группа людей, которую возглавлял крупный и высокий мужчина с длинной бородой. А женщины и дети похватав самое необходимое кинулись к болотам, окружавших деревню подковой, чтобы уйти и спастись, пока мужчины обороняют родные дома от страшных Паладинов. Предводитель напавшей группы тем временем не торопясь и не прячась направлялся к магической деревушке. Остальные Паладины бесшумно следовали за ним. Маги, сгрудившись у ограды, готовились дать бой вторгнувшимся церковникам. Поскольку большую часть границы деревушки составляли болота, то внутрь поселения вела единственная дорога. И Паладины могли войти в деревню только с той стороны, где их уже ждали. - Медленно идут! – прогудел деревенский зельевар рассматривая приближающихся чужаков. - Их всего четверо! – хмуро сказал кузнец, притащивший с собой здоровенный молот. Староста, возглавивший силы деревенской самообороны, с ненавистью глядел на подходящих Паладинов. С начала года церковники огнем и мечом прошлись по восточной Шотландии, уничтожив все магические поселения от побережья и почти до Галашилса. Валлийские и английские маги рассказывали, что и у них дела хуже с каждым месяцем. Уже множество магических деревень предано огню и забвению после прихода Ордена Паладинов. Церковники в последнее время значительно усилились за счет маглорожденных волшебников, вступивших в их ряды. И теперь ситуация для магов становится очень скверной. Если раньше удавалось чарами скрываться от кровожадных глаз Инквизиции и маглов, то сейчас все изменилось к худшему. Маглорожденные волшебники знают многие поселения магов. И их не обмануть наведенными чарами, которые раньше прятали магические деревушки. В воздухе раздался свист. Ноги кузнеца подломились, и он рухнул вперёд прямо на ограду. Остальные маги с удивлением рассматривали тонкую железную стрелу, торчащую из его шеи. - Но у них нет лучников! – воскликнул кто-то, с негодованием повернувшись к наступающим Паладинам. Словно опровергая его слова, с новой стрелой в груди свалился еще один житель. - Пригнитесь! – крикнул староста, прячась за оградой. Но его соплеменники и так поняли в чем дело и укрылись за стеной. По камням с визгом ударило еще пара арбалетных болтов и на этом все затихло. Лишь первые Паладины продолжали гордо идти вперед, словно они возвращались к себе домой, а не вступали в деревню богомерзких колдунов. Староста прячась за оградой заскрипел зубами от бессильной злобы. Этих церковников явно больше, чем идущие на глазах у всех четыре человека. Несколько этих мерзавцев видимо спрятались вблизи деревни в траве и выбили стрелами двух жителей. А остальных вынудили спрятаться. Дальности заклинаний магам не хватало, чтобы поразить приближающих врагов, а потери среди жителей уже появились. - Но ничего подойдите поближе и тогда мы вас перебьем как зайцев! – утешал глава деревни самого себя. О том, как магам справиться с затаившимися лучниками, староста пока не думал. Главной задачей для него было – это прикончить нагло идущих Паладинов. От дальней стороны деревни послышался взрыв и над домами взметнулось темное облако. По крышам гулко забарабанили падающие камни. Сердце старосты оборвалось. Дураком он не был и потому быстрее своих односельчан понял, что церковники прорвались со стороны болот. Там единственный проход был завален большими валунами. Волшебникам не составляло труда поднять камни магией, если появлялась нужда воспользоваться тем путем. Так что преграда была лишь для диких зверей и случайных маглов, а также против Паладинов. К тому же староста был образованнее большинства жителей и решил, что нападающие разбили камни пушкой. Но как они протащили тяжелое орудие по болоту? - Джонни, Генри быстрее туда! – крикнул староста посылая в сторону прорыва двух самых молодых и проворных односельчан. Названные мужчины тут же кинулись к болоту. И пробежав несколько метров, они осели на землю сраженные стрелами. Лучники по-прежнему держали ограду за которой прятались обороняющиеся под прицелом. Староста выругался. Враг явно хорошо подготовился к нападению. С противоположной окраины послышались крики и в деревню хлынули убежавшие женщины и дети. - Они везде! – сообразил кто-то из самообороны. Но данное умозаключение стало понятным уже всем. Жители с надеждой поглядывали на своего старосту, но тот сам не знал, что предпринять в такой безнадежной ситуации. Сражаться с таким умным и коварным противником как инквизиторы, сельский люд не умел. Хотя если говорить честно, маги и подзабыли как нужно воевать с простецами. Из-за того, что заклинания летели недалеко, вся их стратегия строилась на том, чтобы сойтись с врагами как можно ближе. А сражаться магловским оружием вроде мечей и луков маги давно перестали. Гордо считая, что магией можно добиться более лучших результатов, волшебники забросили обучение холодным оружием. Впрочем, мало кто из них мог и раньше стрелять из арбалетов или махать клинками. Умение воевать было привилегией богатой знати. Староста стиснул зубы, вспоминая как на встрече старост магических деревень восточной Шотландии кто-то предложил потратиться, но обзавестись магловскими кольчугами и научиться стрелять из луков. Но такого умника волшебники подняли на смех, утверждая, что магический щит лучше всяких доспехов, а заклятьем можно прикончить врага надежнее и быстрее, чем пока ты научишься бить из лука. Но как поставить щит на пути стрелы, если лучник невидим и неизвестно сколько стрелков целится в тебя сейчас. И поразить врага невозможно так как он не попадается тебе на глаза. Паладины, подступающие к деревне остановились, и главный церковник громко прокричал: - Сложите оружие колдуны! И мы пощадим ваших детей и женщин! - Также как ты пощадил Макдауэлов? – крикнул в ответ староста, - после твоей пощады от их деревни не осталось ничего, кроме пепелища. - Из-за своей гордыни они не пожелали сдаться и обрекли себя на смерть! – провозгласил Паладин. – Но я надеюсь, вы окажетесь гораздо умнее своих собратьев. Магл замолчал, давая жителям деревни обдумать его предложение. А среди защитников возникла небольшая дискуссия. - Может он говорит правду? – с надеждой осведомился зельевар. - Инквизиторам верить нельзя! Это всегда было известно, - хмуро заявил деревенский целитель. - Но так нас быстро перебьют! – робко возразил один из жителей. - Пусть только попробуют, - уверенно сказал ему другой. – Мы в укрытии и нас им не взять, ближе подойти они боятся, потому что мы их … Что маги могут сделать Паладинам от него никто не услышал, так как голос был заглушен звуком выстрелов, а говоривший захрипел и свалился на землю. Мужчины резко обернулись в сторону новой угрозы. Пока жители препирались между собой, со стороны болот пробрался другой отряд церковников и напал на магов. Несколько Паладинов прятались за крайними домами и в руках у них блестели мушкеты. Они и дали залп по магам сгрудившимся у ограды и занятых пересудами. Волшебники бросились врассыпную избегая огня, но прятаться было больше негде. С одной стороны магов подкарауливали лучники, с другой стороны скрывались мушкетеры. Поняв свое незавидное положение, некоторые волшебники очертя голову бросились на церковников, пробравшихся в деревню и нарвались на еще один мушкетный залп. Оставшиеся в живых жители магической деревни осознали бесполезность сопротивления и сдались. Вскоре всех магов согнали на площади в центре поселения. Хотя площадью это назвать могли только сами деревенские жители. На самом деле - это был голый пустырь, на котором за многие годы земля была утоптана до крепости камня, и вся трава выбита под корень. Во время прочесывания деревни было застрелено еще трое волшебников. На церковников накинулся один подросток, когда его мать ударили прикладом мушкета и схлопотал пулю в грудь. Двух женщин убили, так как те схватились за палочки. Хотя колдуньи не знали смертельных заклинаний Паладинам хватило прошлых случаев, когда такие же с виду неопасные и перепуганные девушки сожгли одному церковнику лицо, а еще двум срезали ноги. Потом союзники Паладинов – маглорожденные волшебники уверяли людей церкви в том, что это обычные заклинания, которые используются в хозяйстве в деле разжигания очага или костра, а также для разрезания тканей, и даже сумели вылечить пострадавших. Но церковники получили горький опыт и теперь предпочитали бить насмерть, едва видели намек на угрозу или подозрительное движение со стороны магов. На площади стояло около полусотни людей, в основном женщины и дети. А также десяток мужчин – все что осталось от деревенской самообороны. Двое поддерживали под руки раненного старосту. Глава деревни получил ранение в плечо и теперь стоял закатив глаза и стонал. Если бы не помощь односельчан, он бы уже потерял сознание и лежал на земле. Толпа жителей пугливо жались друг к другу, со страхом поглядывая на молчаливых и мрачных людей, окружающих их со всех сторон. Предводитель отряда Паладинов был доволен. Его люди живы и здоровы, а очередное логово мерзких колдунов захвачено, и сейчас безбожники покорно ждут своей участи. А судьба у них одна. - Сов с сообщением мы перехватили! – к главному Паладину приблизился рослый мужчина. Говоривший был высок, хорошо сложен и обладал внимательными серыми глазами и черной шевелюрой. По одежде и палочке в правой руке его можно было принять за мага, если бы не длинный и тонкий клинок висящий на поясе. - Совы? – задумчиво произнес Паладин, - я до сих пор удивляюсь глупости и недалекости английских магов. С ними мы воюем не первый год, их до нас преследовала святая Инквизиция, обычные люди убивают любого попавшегося им мага. А они так и не придумали, и не создали нормальную систему оповещения на случай нападений. В нашем мире это решили уже давно – люди подают сигналы огнями костров, бьют в барабаны или в колокола, посылают гонцов на быстрых лошадях. Да кстати, синьор Летрейд, вы уверены, что никто из деревни не сбежал? – спохватился он. - У меня человек, который вырос в этом месте! – спокойно ответил Грегори Летрейд по прозвищу Черный Охотник. – Он знает тут все тропинки, так что будьте уверены никто из магов не ушел. - Это хорошо! Значит на нас не свалятся нежданные гости, - тонко улыбнулся церковник, но его глаза оставались холодными и безжалостными. К мужчинам подошла девушка с такими же серыми глазами, как и у Черного Охотника. Те выжидательно повернулись к ней. - В деревне трое маглорожденных. Все в плохом состоянии! – сказала девушка, глядя на Грегори. - Заберем их с собой! – ответил тот. Девушка перевела взгляд на церковника. - Пятеро детей маленькие и несмышлёные. Я их тоже забираю! – произнесла она. Церковник в ответ молчаливо улыбнулся. Девушка повернулась и ушла к группе из трех маглорожденных волшебников, что стояли поодаль от вооруженных мушкетами Паладинов. И те, и другие поглядывали друг на друга с настороженностью. - Будете воспитывать из них янычар? – осведомился главный Паладин. - Это будут наши люди! – спокойно проговорил Летрейд. Его собеседник усмехнулся. - Надеюсь синьор Летрейд, вы воспитаете их лучше, чем они вас! – саркастично протянул Паладин. - Не сомневайтесь в этом синьор Хуан Альварес Луго де Тормес! – в тон ему ответил Черный Охотник. Паладин слегка удивился, полным именем колдун называл его в минуту раздражения. Но чем он так задел своего союзника. - Ваши люди присматривают за окрестностями? – как ни в чем не бывало поинтересовался де Тормес. - Да! – скупо откликнулся маглорожденный волшебник. Паладин одобрительно кивнул. - Я буду у холма! – мрачно сказал Грегори и вместе со своими людьми отправился к выходу из деревни. Толпа жителей пугливо жались друг к другу и перешептывались тихими голосами, как будто боялись, что громкие слова разозлят Паладинов и их маглорожденных союзников. Женщины прижимали к себе детей, мужчины и подростки хмуро взирали на церковников. Сестра Черного Охотника уводила с собой трех ребятишек – двух мальчиков семи и восьми лет и одну худенькую и заплаканную девчушку в возрасте десяти лет. Маленькая Мария испуганно оглядывалась на остающихся за спиной магов, словно не верила в то, что ее прошлая жизнь, наполненная криками, побоями и издевательствами остается позади. И теперь о ней будут заботится эти незнакомые люди, которые забирают ее от прежних мучителей. - Заморыш! – грустно думала Меридит окидывая взглядом идущую рядом с ней девочку. Мария другого упоминания и не заслуживала. Худая, невысокая, щуплая. Руки и ноги похожи на тонкий камыш, личико прозрачное и бледное. Большие голубые глаза взирают с настороженностью. Тельце грязное, а на шее виднеется большой синяк. - Я в ее годы выглядела примерно так! – вздохнула Меридит. - Теперь ты другая! – отозвался ее брат. – И она изменится к лучшему. - До сих пор не могу понять магов! Почему они так относятся к нам? Не все, но многие. Везде где мы с тобой бываем, везде мы видим одно и тоже. Издевательства над маглорожденными детьми, унижения над ними, частые побои. Черный Охотник пожал плечами. - Ты слышала, что кричала эта Бресли! К ней в деревню пришли знатные маги и потом староста всучил ей чужого новорожденного ребенка с наказом растить его и кормить. А у нее своих детей куча. Для нее маглорожденное дитя, оторванное от родных людей, лишний рот в семье. - Так почему знатным чистокровным магам самим не воспитывать маглорожденных волшебников вместо того, чтобы спихивать заботу о них на плечи бедным семьям? – гневно воскликнула Меридит. – Разве Мария виновата в том, что ее отняли у родителей и бросили в чужую семью? Грегори скривился. - Им главное, чтобы магов не становилось меньше, и чтобы не заканчивались слуги и рабы. А как живут дети-сироты и в каких условиях, им нет до этого дела! С окраины деревни донеслись душераздирающие крики. Это церковники ударами мушкетов и пинками загоняли жителей в болото. Если была возможность уничтожить магов не тратя на них порох, Паладины использовали его не задумываясь. А болот в Шотландии было много. Плакали дети, визжали женщины, в воздухе носилась брань и яростные вопли. Раздалось несколько выстрелов и вскоре все утихло. Грегори и Меридит Летрейд отошли к холму. Не раз они наблюдали гибель магов в сражении, когда умирали враги и их товарищи, но вот так спокойно и методично уничтожать людей как это делали Паладины. К такому они не могли привыкнуть. И не желали привыкать. Скоро дома поглотит огонь и только обугленные развалины будут в молчаливом ужасе говорить случайным путникам, что тут когда-то была деревня. - Несправедливо это! – негромко сказал Черный Охотник. - Гибнут простые маги, а чистокровная знать спит спокойным сном вдали от карающих мечей. Маглорожденный волшебник погладил рукой висящий на поясе толедский клинок, подаренный ему Магистром Ордена два года назад. Паладины расходились по деревенским улочкам с факелами в руках. Жилища колдунов нужно предать очистительному огню, дабы не возрождалась на этом месте богомерзкая ересь и колдовство. Можно было обратиться за помощью к союзным магам, так как те умели быстро вызывать огонь, но Черный Охотник и его люди отказывались сжигать дома, пусть даже своих врагов. К Летрейду и его сестре примчался один из маглорожденных волшебников. - Сюда идут! Около тридцати магов и их возглавляет сам Майерс! Они идут спокойно и неторопливо, и похоже не знают о том, что мы здесь. Черный Охотник хищно улыбнулся. - Я ищу его целый год, а тут он сам идет ко мне! Предупреди синьора де Тормеса! Пусть он не сжигает деревню, дым может насторожить наших гостей. Волшебник убежал к Паладинам. А Грегори повернулся к сестре. - Думаю лучше тебе спрятаться! – тихо сказал Черный Охотник. Но его сестра упрямо качнула головой. - Их много! Сражение будет кровавым и будут умирать не только с их стороны, - произнес он. - Я знаю! – ответила девушка. Грегори печально улыбнулся. - Меридит, ты должна жить! Дебора открыла глаза. Все также мерно покачивался вагон, а за окнами мелькали деревья. Иногда в стекла ветер кидал охапки снега, сдувая его с белоснежных равнин. На слизеринку с интересом глядела Дафна Гринграсс, а ее соседка Трейси мирно спала рядом, привалившись боком к стенке. - Ты звала Хельгу! – произнесла Гринграсс удивленно вскинув брови. - Хельгу? – не понимающим тоном уточнила Дебора. - Вроде бы я расслышала именно так! – с сомнением кивнула синеглазая девочка. – Ты во сне два раза говорила о какой-то Хельге. Дафна с любопытством вглядывалась в глаза сокурснице, но та пожала плечами. - Хельга, Хельга! – про себя повторила Адамс, - почему я говорила о ней, и кто она такая? И почему я начала видеть такие странные сны о Черном Охотнике. Эти сновидения слишком яркие, чтобы быть просто снами. Загрохотали колеса. Поезд влетел на мост. От окна купе потянуло легким холодом. - Приближаемся к Лондону! – выкрикивал кто-то из старшекурсников в коридоре вагона. – Всем приготовиться выходить!

***

На вокзале девочку встретила миссис Уоллис. - Как хорошо, что ты приехала на каникулы домой! – обрадованно воскликнула пожилая леди, обнимая девочку. - Я подумала, что школа и так отнимает у меня почти целый год! – ответила ей Адамс. Девочка тепло распрощалась со своими сокурсниками. Как она заметила к Трейси подошла миловидная женщина в приталенном пальто из светло – голубоватой шерсти неизвестного зверя и в белоснежной круглой шапочке. Судя по тому с какой радостью к ней кинулась Дэвис - это была ее мать. А вот Гринграсс никто не встречал и синеглазая слизеринка удалилась вместе с Трейси. Остальные змейки покинули перрон довольно быстро. Паркинсон ушла с худой и невзрачной женщиной, которая выглядела серой и унылой и обладала усталым и бледным лицом. Забини забрала его мать - смуглая темноволосая женщина, одетая в изящную шубку. Судя по виду и фасону одежды, женщина явно закупалась в магловских бутиках. Пайк покинул вокзал в сопровождении бабушки и матери. Обе женщины были похожи на мальчишку. Причем мать Пайка выглядела настолько молодо, что смахивала на его старшую сестру. В отличие от Шотландии, которая сейчас утопала в снежных сугробах, Лондон белоснежным покровом совершенно не радовал. Несмотря на сыпавшую с неба белую крупу, в воздухе ощущались сырость и влажность. Недостаточно холодный климат не позволял столице Британии превратится на Рождество в зимнюю сказку. И если налетал циклон с Северного моря как сегодня, то вместо красивых и пушистых хлопьев из серых облаков на асфальт сыпалась мелкая, колючая снежная каша. Снег таял, еле успев достичь земной поверхности, превращаясь в мерзкую, противную слякоть. - Зима в Англии или осень, не поймешь! – со вздохом пробормотала Адамс, усаживаясь в машину. Вскоре после того как мать с дочкой прибыли домой в Литтл-Уингинг, в их дом стучался мистер Клейтон. - Виктория сообщила мне, что ее дочь прибудет сегодня к вечеру! Вот я и заглянул проведать вас, – заявил он, отряхивая плечи от тающего снега. - И заодно глянуть на раритетный кинжал! – насмешливо подумала Дебора. Отставник и девочка прошли в гостиную, пока хозяйка ушла на кухню за чаем. В углу комнаты стояла высокая и пушистая елка, распространяя по всему дому аромат хвои. А у каминной полки висела пара больших алых носков, которые могли налезть на ноги новорожденному бегемоту - Мистер Клейтон, наверное, вы желаете посмотреть на кинжал, о котором я вам писала? – спросила Дебора. Отставник одобрительно усмехнулся. - Если это вас не затруднит! – официальным тоном произнес он. Адамс поднялась к себе и принесла клинок со всеми предосторожностями, и это не укрылось от внимания отставного офицера. - Приятно видеть такое трепетное отношение к оружию! – саркастично сказал Клейтон увидев, как девочка несет пакет в вытянутых руках. - Кстати, где вы его нашли? - На свалке металлолома возле нашей школы-пансионата, - отмахнулась Галия положив пакет на стол. – А там разной дряни полным-полно валяется, не удивлюсь если там и какой-нибудь хлам радиоактивный лежит. Так что хватать его голыми руками, я вам не советую. Клейтон осторожно взяв пакет за уголок, вывалил узелок из свернутого шарфа на свет. - Только прошу вас, не трогайте его руками! Мне еще говорили, что этот кинжал не то проклятый, не то отравленный, не знаю правда или нелепая шутка. Но лучше не прикасайтесь к нему! – попросила девочка. Отставник понимающе усмехнулся и вытащил из внутреннего кармана небольшой кожаный футляр. - На Соломоновых островах аборигены бывало подкидывали нам разные штуки вымазав их местным ядом или проклятые тамошними шаманами! – пояснил он, извлекая из футляра тонкий блестящий пинцет. - К счастью такое «дружелюбное» туземное население за время моей практики и службы встречалось нечасто. Но зато у меня появилась привычка не хватать подозрительные вещи руками и серьезно относиться к отравам, - улыбнувшись добавил Клейтон. - А кто-нибудь из ваших знакомых попадал под проклятья туземцев? – с интересом спросила Адамс. - Один молодой лейтенант имел несчастье угодить под одно очень нехорошее проклятье! – с сожалением покачал головой бывший флотский врач. – Бедолага весь день не вылезал из гальюна. - Ужас! – только и могла произнести Дебора. Клейтон внимательно рассмотрел кинжал осторожно поворачивая его в разные стороны своим пинцетом. - Удивительно и странно! – бормотал он прищуривая глаза. Галия молчала, хотя ей было очень интересно, что именно в кинжале так удивляет старого военного моряка. Отставник снял очки, но убирать их в футляр он не спешил, выражение его лица было задумчивым и отстраненным. - Это холодное оружие охранных отрядов Третьего Рейха, но в то же время … - медленно произнес мистер Клейтон. Девочка навострила уши, вступление было довольно интригующим. - На лезвии отсутствуют девизы этих отрядов и прочие красивые фразы. Также тут нет кода, который означает год выпуска и номер серии. Вместо него выбита еле заметная руна Одал, что означает кровное родство. Еще она была символом одной известной организации. На рукояти также есть и двойная молния – это тоже руна и ... - Эмблема войск СС?! – вполголоса заметила Адамс. Мистер Клейтон согласно закивал головой. - Судя по качеству изделия его создали примерно в начале тридцатых годов. Это потом такие кинжалы стали клепать сотнями, но вот он, - капитан кивнул на клинок, лежащий на столе, - это штучная работа настоящего мастера и явно сделана на заказ. Это не фабричная штамповка, а настоящее произведение искусства. - И в чем именно его шедевр? – не поняла девочка, которую слова отставника очень заинтересовали. - Я ведь говорил – это ручная работа плюс кинжал сделан не только из стали, но украшен мельхиором и серебром. Никакого алюминия и прочих дешевых материалов. Такие кинжалы охранных отрядов носили только самые главные чины. Но вот руны меня удивили! – ответил мистер Клейтон. Дебора промолчала, она лишь разглядывала мужчину своими внимательными глазами, ожидая продолжения рассказа. И отставник не подвел ее. - Впервые вижу, чтобы символы СС и Аненэрбе встречались на одном кинжале. Сначала я решил, что это подделка, но рассмотрев его получше мне стало понятно – это действительно произведение первой половины нашего века. И изделие германского мастера того времени, - заявил мистер Клейтон. - Но почему обе руны соседствуют друг с другом, этого я понять не могу! – добавил он пожимая плечами. - Аненэрбе и СС? – переспросила девочка и почувствовала возникший азарт, словно копаясь в огороде случайно наткнулась на золотую жилу. - И еще двойная буква Г выбитая у основания лезвия, - протянул отставник кивая головой. – А человек с такими инициалами как раз возглавлял и СС и Аненэрбе. Но вот этот символ мне неизвестен. И Клейтон указал пинцетом на знак Даров Смерти, высеченный на другой стороне рукояти. - Неужели это личный кортик Геллерта Грин-де-Вальда? – размышляла Адамс под рассказ пожилого мужчины. – Инициалы как никак подходят! И может как раз он и был главным в этих организациях, но только Геллерт предпочитал оставаться в тени. Такой серый кардинал, о котором знают лишь посвященные. - Джулия, какая неожиданность! – раздался голос опекуна от входной двери. Адамс замерла от неожиданности. Ее бывший директор наверняка следит за ней. Иначе как объяснить, что та появилась практически сразу после приезда Деборы. - Проходите в гостиную! – пригласила миссис Уоллис некстати нагрянувшую гостью. Та что-то сказала в ответ, вероятно пару пустяковых и ничего не значащих фраз. Хозяйка рассмеялась и повторила приглашение. Легкая поступь волшебницы приближалась. - О, миссис Стоун тоже пришла поздравить нас с Рождеством! – просиял пожилой отставник, заслышав приветствие хозяйки. - И вот входит она с милой улыбочкой людоедки! – недовольно подумала Дебора чувствуя, как у нее затряслись поджилки и по спине прошелся холодный сквозняк. После того, как ее бывший директор открылась с неизвестной стороны, девочка воспринимала женщину со страхом, так как не знала кто она и чего от нее можно ожидать. Отставной капитан встретил миссис Стоун, привстав из-за стола и тут же начал отпускать комплименты. На что директор приюта ответила светлой улыбкой, но в ее глазах мелькнула насмешливая искорка. Это говорило, что женщина восприняла слова пожилого мужчины как данность, но не поверила им ни на грош. Однако, когда миссис Стоун заметила кинжал, который мистер Клейтон оставил на столе, то ее слегка ироничная улыбка погасла. И глаза женщины потемнели и застыли. - Очень интересная вещица, я как раз рассматривал ее перед вашим приходом, миссис Стоун, - сказал капитан, перехватив взгляд директора, которым она не отрываясь разглядывала оружие. - Да, она довольно занятная! – помешкав выдала та и отвела взор от клинка. Дебора наблюдая за изменившимся состоянием красивой женщины, мысленно восхитилась тому, как она быстро пришла в себя. Если при виде германского кинжала миссис Стоун явно впала в ступор, то сейчас она неплохо овладела собой. Директор спокойно уселась в кресло и завела непринужденный разговор с мистером Клейтоном на тему приближающегося Рождества и последних событий. На оружие она больше не смотрела. Капитан болтал на разные темы, довольный вниманием со стороны симпатичной женщины. Та в свою очередь охотно улыбалась и изредка посмеивалась шуткам пожилого отставника, но прямая спина миссис Стоун и ее сжатые пальцы рук говорили, что женщина немного нервничает. - Как учеба в твоей школе, Дебора? – спросила она, повернув голову к девочке и смотря на нее прищуренными глазами. Слизеринка похолодела, но сумела ответить с самой милой улыбкой, которую выудила из своего арсенала лицевой мимики. - У меня все отлично, благодарю вас миледи! Школа замечательная, одноклассники лучше не бывает, уроки всегда интересные, - с напускной радостью ответила Адамс. - Я рада, что у тебя такая насыщенная жизнь! – губы миссис Стоун слегка растянулись в ироничной усмешке. Женщина хотела спросить о чем-то еще, но вошедшая хозяйка, несущая с собой поднос с чайником и чашками нарушила ее планы. - Доченька помоги мне принести десерт! – попросила миссис Уоллис, - И мистер Клейтон уберите со стола эту острую старину! Отставник поспешно схватил пинцетом кинжал со знаком Даров Смерти и инициалами Грин-де-Вальда. - Почему вы хватаете кортик пинцетом? – удивилась директор приюта, проследив за поведением гостя, - взять его руками будет гораздо легче и быстрее. Клейтон слегка покраснел, но мгновенно нашелся с ответом. - Привычка, оставшаяся со службы, - ответил он не моргнув глазом. – До сих пор хрупкие и опасные вещи беру пинцетом. - Опасные?! И чем может быть опасен старый кинжал? – осведомилась миссис Уоллис. Что ей сумел нагородить отставной капитан девочка не услышала, так как опекун утащила ее с собой на кухню. Дебора насыпая в вазочки конфеты и раскладывая по блюдцам тарталетки размышляла, с чего вдруг директору вздумалось навестить свою бывшую воспитанницу к Рождеству. В то, что женщина пожелала поздравить ее с праздником или просто проведать девочка не верила.

***

Гермиона тревожилась. Прошел целый месяц после нападения дементоров во время матча, а в газетах про этот вопиющий случай ничего так и не написали. Девочка гадала, попадет случай с Блэком на полосы магических СМИ или нет. Но учитывая, что инцидент со Стражами Азкабана газеты обходили молчанием, гриффиндорка подозревала и с Сириусом может повториться та же история. Однако проверить свои догадки девочка пока не могла. Многие ученики разъехались по домам и в Хогвартсе школьников осталось с гулькин нос. А те что были, как назло газет не выписывали. За помощью Грейнджер обратилась к старосте и Перси пообещал принести ей газету, прочитанную профессорами, когда те оставят ее в учительской или отдадут старостам на прочтение. - Если про Сириуса Блэка и напишут в Пророке, то это будет завтра! – уверял ее Перси Уизли, - такую сенсацию они точно не упустят. Ведь это настоящая бомба – самый опасный преступник Британии спокойно преподавал в Хогвартсе. - Но про дементоров напавших на Гарри газеты ни слова не написали! – возразила ему гриффиндорка. - Тогда мы сами можем составить письмо в редакцию Пророка, чтобы они написали об этом случае! – ответил староста. - Так можно? - обрадованно спросила Грейнджер. - Конечно! – важно кивнул Перси, - я сам не раз писал письма в редакцию газеты, где говорил о том какие новшества и изменения требуются в нашем обществе. И меня не раз хвалили и благодарили. Староста Гриффиндора умолчал о том, что на его письма приходили скупые отписки примерно такие «Благодарим вас за ваше мнение, оно очень важно для нас». За ужином девочка попыталась поделиться своими опасениями с сокурсниками, но те ее не поняли. - Как вы не поймете – это натуральное безобразие! – восклицала Грейнджер обращаясь то к Рону то к Гарри. – Министерство замалчивает ужасные случаи, вроде нападения дементоров на матче или Сириуса Блэка в роли учителя. - Что в профессоре было ужасного? – недоумевал Уизли и на всякий случай отодвинул от гриффиндорки свой любимый пирог с рыбой и тарелку с жареной колбасой. - Он нас многому научил! – поддержал его Поттер. - Вот именно и не будь Блэка на месте Локонса, то Гарри бы не справился с дементорами, - продолжал Шестой Уизли, подтаскивая к себе еще и блюдо с ростбифом. Волнение Гермионы мальчишкам было непонятно. Сам Гарри радовался тому, что справился с дементорами и теперь может противостоять им. О том, почему и как они появились на поле, он не думал и думать не хотел. Ему достаточно было того, что они больше не осмелятся на такое повторно. И в его душе крепла уверенность, что при новом нападении он сумеет вызвать своего Защитника. Рон, как и многие ученики считал, что Стражи Азкабана, сидящие на голодном пайке, ворвались на стадион от того что не удержались, видя перед собой огромное количество ликующих и радостных детей. И рыжик был уверен, что в этом происшествии взрослые маги обязательно разберутся. - Неужели вы не понимаете? – продолжала говорить девочка, - Министерство скрывает правду сейчас, оно и раньше замалчивало кошмарные случаи и преступления и значит в будущем будет дальше прятать голову в песок, как пугливый страус. Рон верни кукурузный салат - это мое! – заверещала она, заметив, что стол перед ней быстро пустеет. Между Гермионой и Роном происходит небольшая борьба за тарелку с салатом. В результате содержимое блюда достается гриффиндорцам поровну. Одна половина салата украшает часть стола перед рыжиком и его мантию, а вторая осела на униформе Грейнджер и запуталась в ее волосах. Поттер удивленно моргает глазами, а близнецы громко хохочут над сконфуженными борцами за салат. - Извини, я не хотел! – растерянно бурчит Уизли. Он вытаскивает палочку чтобы убрать хлопья кукурузы, но девочка останавливает его твердым жестом. - Я сама! – говорит она недовольным тоном и салат мигом исчезает. К радости Гарри после такого сражения за салат сокурсница умолкает и ужин проходит более-менее спокойно. Только Фред и Джордж продолжают подтрунивать над своим младшим братом. - Драка за обычный салат – это еще цветочки! – в притворной печали вздохнул Джордж. - Гарри ты бы видел, как Рон бьется за последнюю оладушку! – подхватил Фред. - Наш дом трясется и грозит рассыпаться на части. - А маглы слышат и думают, что где-то рядом идет настоящее сражение. - Да заткнитесь вы оба! – бормочет младший Уизли и его лицо приобретает более насыщенный цвет, чем блюдце с томатным кетчупом стоящее рядом с ним на столе. Единственный гриффиндорец кто не смеялся словам близнецов была Джинни Уизли. На насмешки своих братьев девочка лишь подняла глаза и вновь вернулась к своему луковому супу. Гарри заметил, что в последнее время рыжая Уизли стала гораздо спокойнее чем раньше. Осенью она ходила вялая и осунувшаяся из-за чего Перси заподозрил у нее простуду и сводил в медпункт. После дементоров на матче Джинни выглядела еще хуже, была нервной и беспокойной. Она толком ничего не ела, все время молчала и судя по ее виду девочка плохо спала. Часто в гостиной или в Большом Зале она оглядывалась вокруг или бродила из угла в угол. У Поттера создавалось впечатление, что Седьмая Уизли что-то потеряла или кого-то ищет. Но на его вопрос девочка ни разу не ответила, лишь краснела и убегала. Гриффиндорец обратился к Рону, но и брату Джинни толком ничего не сказала. В итоге ее снова сводили к медсестре, и та прописала рыженькой какое-то лекарство. Теперь девочка была более спокойной и к ней вернулся аппетит. Вот только, что именно ее беспокоило в последние дни, Джинни так никому и не рассказывала.

***

- Да кстати Джулия, как ты добралась до нас? – поинтересовалась миссис Уоллис у директора приюта. – Автобусы ведь уже не ходят, а такси в нашу сторону берет очень дорого. - Я как раз и приехала автобусом. Просто он опоздал на полчаса, вот поэтому я и прибыла к вам так поздно! Пока я ехала к вам уже наступил вечер, – с улыбкой ответила волшебница. - Безобразие! – воскликнула опекун. – Надо жаловаться в транспортную компанию. Иначе их работники привыкнут выполнять свои обязанности спустя рукава. А это непорядок! - Да порядок должен быть! – согласилась миссис Стоун. Эта фраза, которую Дебора слышала от своего директора не раз, заставила посмотреть на женщину другими глазами. Ведь если вспомнить – в приюте всегда царила чистота и каждая вещь находилась на отведенном ей месте. И от своих воспитанников и персонала директора требовала соблюдать пунктуальность и аккуратность. И сама она терпеть не могла лени и небрежности. И реакция от миссис Стоун при виде кинжала говорило, что это оружие ей знакомо. Могла ли она знать или видеть того, кому принадлежал этот клинок? Все это девочка обдумывала про себя, пока взрослые пили чай и делились последними новостями. - Большое спасибо вам за угощение, Виктория! – благодарно заявила миссис Стоун, спустя пятнадцать минут чаепития, - но мне нужно спешить. Я для визита к вам выкроила немного времени. - Ты совсем себя не щадишь, Джулия, - покачала головой опекун Адамс, -всегда хлопочешь, обо всех заботишься, все стараешься успеть. Тебе надо найти время и для отдыха. Миссис Стоун развела руками. - Обязательно воспользуюсь твоим советом, - улыбнулась она. – Как раз в следующем году я планирую отправиться на Средиземное море. Вот там как раз и отдохну от своих трудов и забот. - Это правильно! – одобрительно сказала хозяйка и посмотрела на Дебору. – Нам с дочкой тоже бы не помешало прокатится куда-нибудь к теплому морю. - Почему бы и нет! – вмешался отставной капитан. Дамы повернулись к нему. - Летом можно отправиться на побережье. Например, в Испанию! – предложил он. - Неплохо! Я подумаю, - кивнула головой директор и обратилась к Галие, - Дебора, ты не проводишь меня? Девочке ничего не оставалось, кроме того, как встать из-за стола и последовать за уходящей женщиной. Пока они шли по дому и пересекали лужайку перед крыльцом директор молчала. Однако приблизившись к калитке женщина остановилась и многозначительно взглянула на Дебору. Вдоль улицы зажглись фонари, освещая бледным неживым светом деревья и изгороди. С неба продолжал валиться мелкий снег. В окнах соседних домов горели свечи, поставленные на подоконники. - Значит у тебя в школе все хорошо? – с нажимом на последнее слово спросила женщина. - Да так и есть! – ответила девочка, ни на секунду не веря, что директору стала интересна ее жизнь в Хогвартсе. Миссис Стоун еле заметно усмехнулась рассматривая свою бывшую воспитанницу сквозь полуопущенные веки. А та внутренне задрожала, представив себе новый сеанс гипноза от этой загадочной волшебницы. Но женщина поступила иначе. - Если в школе преподаёт беглый преступник, на учеников нападают дементоры, и впервые за много лет появляется крылатый олень, то вряд ли можно утверждать, что в Хогвартсе все хорошо! – с кривой усмешкой сказала она. На такой спич Адамс только и могла таращить глаза. Откуда ее бывший директор могла добыть такие сведения. Про это даже «Ежедневный Пророк» написать не отважился, а миссис Стоун уже все известно. Неужели у нее есть свои соглядатаи в школе? Или скорее всего, у нее есть знакомая семья с учеником из Хогвартса. - У меня свои источники! – заметила женщина, словно прочитав мысли слизеринки. - Ну если вы все знаете, то мне бессмысленно рассказывать! – вздохнула Галия. Директор нахмурила брови. - Мне виднее, что бессмысленно, а что полезно! – отрезала она тоном с намеком на угрозу. - Если я начну говорить обо всем, что произошло в Хогвартсе, это займет много времени. И моя мать начнет беспокоиться, почему я так долго не возвращаюсь, - произнесла Адамс внутренне затрепетав от мысли, что директор не поведя бровью потребует от нее отчета обо всех событиях в школе с начала года. - Вряд ли Виктория удивится вашей небольшой задержке, ведь директор приюта может немного поболтать со своей бывшей подопечной, - хладнокровно возразила миссис Стоун. - Но рассказа обо всем я от вас и не требую! Лучше скажите мне действительно ученики видели крылатого оленя? И правда, что вам преподавал Сириус Блэк? А то я поначалу и не поверила, когда мне рассказали, что беглый преступник учительствует в Хогвартсе. - Да это правда! – не стала скрывать Адамс. Тем более волшебнице и так все известно. Девочка хотела добавить, что о Сириусе стало известно буквально вчера, но женщина поощрительно кивнула ей и через калитку вышла на тротуар. И тут Дебора решилась озвучить интересующий ее вопрос. - Тот кинжал! Он ведь вам знаком? – негромким голосом воскликнула она. Джулия Стоун замерла на месте, стоя спиной к девочке. - Я видела, как вы отреагировали увидев кинжал на столе в нашей гостиной. Вы испугались едва заметили его. Значит вы видели этот клинок раньше. Или может вы встречали того, кто его носил? Миссис Стоун по-прежнему не двигалась с места и не спешила поворачиваться к Деборе. Она стояла как вкопанная, словно на нее наложили Заклятье Оцепенения. - Вы дочь Грин-де-Вальда? – выпалила девочка на одном дыхании. Директор вздрогнула и медленно повернулась к своей бывшей воспитаннице всем корпусом. Ее спина ссутулилась, как будто на женщину взвалили тяжелую ношу, а лицо и так не слишком румяное теперь приобрело оттенок падающих вокруг нее снежинок. - Нас так называли! – чересчур спокойным голосом ответила миссис Стоун, глядя на Дебору мрачным и холодным взором. - Нас? – ахнула про себя Адамс. - Он не был нашим отцом, но называл нас своими детьми! – безжизненным тоном отозвалась директор. - Вас было несколько? – с трудом произнесла девочка, не веря в слова, что она услышала. - Не сейчас! – медленно выговорила женщина. – Может быть я расскажу вам всю правду. Но не сегодня, и не завтра и уж точно не в этом году! - А когда? – хотела спросить Адамс, но успела проглотить слова рвущиеся с ее языка. Директор истинно по-английски, не прощаясь, трансгрессировала прочь с аллеи Хризантем. Лишь снежинки закрутились на том месте, где стояла и исчезла с глаз миссис Стоун. - Дочь Грин-де-Вальда значит?! – задумчиво пробормотала себе под нос Галия и вернулась в дом. Ситуация вокруг нее поначалу такая предсказуемая и обычная становилась все более запутанной и пугающей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.