Я не волшебница. я только учусь. Второй курс

G
Завершён
298
1
автор
Размер:
767 страниц, 363 389 слов, 42 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
298 Нравится 381 Отзывы 153 В сборник

Новый профессор по Защите От Темных Искусств

Настройки
Как и думала Галия – любая организация оставляет свой след в истории. Так и про Орден Паладинов нашлись некоторые сведения. Миссис Уоллис после того разговора о библиотеках на выходные привезла свою приемную дочь в столицу и зашла с ней в Лондонскую библиотеку. Это здание удивительной архитектуры и выглядящее довольно странно поначалу навело девочку на мысль, что библиотека расположилась внутри бывшей фабрики или заброшенного завода. Настолько Лондонская библиотека выглядела непривычной с первого взгляда. Еще больше Дебору удивили небольшие афиши перед входом, извещающие всех проходящих мимо людей, что сегодня внутри библиотеки состоится выставка, посвященная достижениям Джеймса Кука. У крыльца девочку и ее мать встретила группа детей примерно одного возраста с Деборой. Их возглавляла женщина лет тридцати, вероятно это была экскурсия какой-нибудь школы. Мать и дочь вошли внутрь библиотеки. - Тут хранится около миллиона книг на разные темы и изданные на десятках языков мира! – стала говорить пожилая леди, обводя рукой просторный холл. – Здесь можно найти все, что тебе нужно! К ним приблизилась невысокая пухленькая девушка с каштановыми волосами и лукавым блеском больших темных глаз. - Добрый день леди! Могу я вам помочь? - спросила она. - Так дочка, скажи этой красивой девушке, хотя нет. Подскажите нам как пройти в читальный зал, а там мы сами разберемся, - сказала миссис Уоллис. В читальном зале было тихо и светло. Приемная мать Деборы быстро нашла работника библиотеки и попросила ее выдать нужные девочке материалы. - У вас есть что-нибудь об Инквизиции, миледи? – спросила Адамс у высокой и худой женщины. Та была крашеной под рыжеволосую , но обладала темными бровями. - По Инквизиции у нас немало справочников юная мисс! – снисходительно улыбнулась та, - что именно вас интересует? - Вы слышали об Ордене Паладинов? – сказала Галия, внутренне ожидая услышать отрицательный ответ. Однако библиотекарша кивнула головой и сверившись с каталогом ушла за полки и вскоре вернулась, неся с собой довольно объемную книгу. - Пожалуйста! Тут есть то, что вам нужно! – сообщила она с тихой улыбкой. Миссис Уоллис поблагодарила женщину и потащила Дебору к столам, за которыми восседало несколько человек, уткнувшихся в журналы и книги. - Дочка, ты пока будь здесь и читай. А я загляну на выставку. Девочка удобно устроилась в невысоком мягком кресле. Ее столик располагался напротив огромного окна с видом на площадь Сен-Джеймса. Раскрывая выданную книгу, Адамс бросила мимолетный взгляд в окно. Снаружи находилась парковая зона с конным памятником. На нем сидело несколько голубей. У фонтана гуляли несколько подростков по виду студентов, которые о чем-то весело болтали. Парк сейчас выглядел не слишком красиво, скорее всего из-за того, что все деревья и кустарники в нем невесело качали своими оголенными ветвями. - Ну что же почитаем, чем прославился Орден Паладинов в Англии! – пробормотала Галия, всматриваясь в книжные страницы. Оказалось, Паладины успели оставить после себя кое-что. А точнее они наследили в истории. Испанский король Филипп, воодушевленный победами в Португалии, пребывал в уверенности, что Англия падет к его ногам. И у него имелись причины не сомневаться в благоприятном исходе войны. Флот Испании был многочисленнее английского, армия обладала большим опытом военных действий, начиная от Реконкисты и заканчивая сражениями в Голландии и в Португалии. К тому же Филиппа благословляла Римская церковь и сонм королевских священников с утра до ночи пел королю осанны и уверял в неизбежной победе за правое дело. Вдобавок на самом Острове тихо шла подготовка к вторжению испанской армии. Агенты Рима сновали по городам и деревням Британии. Жителей католической веры воодушевляли обещаниями скорого прихода истинно христианского владыки, а англиканцев запугивали карами за отступничество от веры или убеждали не браться за оружие против испанской армии. Францисканцы, переодетые под простолюдинов, ходили по улицам, заглядывали в таверны и подстрекали людей к тому, чтобы не сопротивляться испанскому вторжению и пророчили гибель королеве Елизавете и тем, кто ее поддержит. А вот Паладины действовали по-другому. Эти церковники предпочитали работать на местности, в которой проживали католики, в основном в Шотландии, и старались не лезть туда, где много протестантов. Хотя орденцев замечали в прибрежных поселениях и возле береговых крепостей. Из сторонников римской церкви снаряжались отряды, воюющие против английской короны. Также Паладины не гнушались и диверсиями. Получалось так, что в Англии, в те времена существовало два Ордена иезуитов, которые работали на Рим, проводя подрывную работу внутри страны. Францисканцы сеяли панику, распространяли слухи, проповедовали против еретички-королевы. А вот Паладины действовали силой и оружием, вербовали сторонников, готовили восстания, которые могли вспыхнуть в Англии в момент высадки армии короля Филиппа. Но в то время как францисканцы подстрекали англичан не сражаться с захватчиками и не защищать свою страну, когда испанцы высадятся на Острове, о Паладинах англичане еще не знали. До тех пор, пока лорд Уолсинген не узнал о происках служителей Святого Франциска и не приказал ловить и вешать таких смутьянов. Так что священников начали хватать и сдавать в руки страже, а то и разделываться с ними собственными силами. Вот тут-то в руки английской службе безопасности и попали несколько священников из Ордена о существовании, которого даже лорд Уолсинген ничего не слышал. Несмотря на то, что Френсис Уолсинген имел разветвленную сеть информаторов и разведчиков, как в самой Англии, так и за ее пределами, известие о новом Ордене, действующем на территории английской короны, немало удивило и озадачило лорда. Заинтересовавшись этим случаем, лорд велел доставить пленников к нему. Но чем закончился допрос, захваченных Паладинов в книге не указывалось. Зато говорилось о том, что после этого Уолсинген озаботился созданием одной организации, целью которой было противостоять именно Паладинам. - И что эта за организация такая? Неужели нельзя написать подробнее! – недоумевала Галия, так и не обнаружив название службы лорда Уолсингена по противостоянию испанским инквизиторам. В читальном зале стояла тишина. Тихо шуршали страницы, из-за книжных полок доносились приглушенные звуки шагов новых посетителей. За окном ветки деревьев задумчиво раскачивались из стороны в сторону. Неторопливо тянулись минуты. После того как глава разведывательной службы лорд Уолсинген понял кто его противник, он повел против Паладинов упорную и беспощадную борьбу. Убежденный протестант Френсис поклялся победить иезуитов или умереть. Благодаря своей хитрости, уму и коварству, лорду удалось внедрить в Орден несколько своих агентов. Эти люди выявляли имена Паладинов, их связи и передвижения по стране. Но в книге ничего не говорилось о том, как и где, каким образом происходили сражения людей лорда с орденцами. И были ли они вообще? Книга заканчивалась довольно скупыми словами. Борьба лорда Уолсингена с Орденом Паладинов и с иезуитами длилась несколько лет, и закончилась победой англичан. Все заговорщики были найдены и казнены. Орден понес большие потери и был вынужден, зализывая раны покинуть Британию. Некоторым из Паладинов по недостоверным данным предложили служить уже на благо английской короне. После этого Френсис Уолсинген был объявлен злейшим врагом испанского престола и Римской церкви. Орден Паладинов после поражения канул в небытие и о нем больше ничего не слышали. - Ну что же! – резюмировала девочка, захлопнув книгу. – Сведения только о том, чем занимался Орден в Англии во время войны королевы Елизаветы и короля испанского. И все! Да и не сказать, что я узнала о Паладинах многого, но все равно было интересно. Хотя про орденцев пишут так, словно они и не воевали с магами, а были обычными шпионами и диверсантами. Видно не все сведения попали в книги. Один момент заставил девочку задуматься. В книге говорилось, что Орден Паладинов вроде был создан для борьбы с мавританскими колдунами. Но преуспели в этом противостоянии испанские иезуиты или нет, ни словом не упоминалось. Да и вообще книга о предыстории Ордена ничего не рассказывала, ограничиваясь лишь его деятельностью в отрезке временного периода конца 16-го века на территории Британии. Наверняка сам лорд Уолсинген знал о Паладинах намного больше, чем писалось в книге. Но не будешь ведь вызывать дух Френсиса, чтобы расспросить его. Для этого надо посещать спиритические сеансы или овладеть наукой некромантии. - Чем больше я узнаю об этом таинственном Ордене, тем интереснее он становится! – подумала Адамс и встала из-за стола. Ей надо было обдумать все, что она сегодня узнала и найти свою приемную мать.

***

За окном сыпал крупный снег. Он облеплял стекла, стены вагонов, алый паровоз, стелился под колесами и весело прятался в клубах черного дыма, вылетающего из трубы. Ветер, дующий навстречу Хогвартс-Экспрессу сметал прилипчивые снежинки, но на их место прилетали все новые. Снег валил так часто и обильно, что все дальше полусотни метров от глаз терялось в белой и непроглядной мгле. Глядя на такой густой снегопад, некоторые из старшекурсников начали тревожиться, а не занесет ли железную дорогу. Ведь тогда поезд встанет в глухой и безлюдной местности. И помощи придется ждать весь день, а то и пару суток. Но эти нерадостные мысли ученики старались держать при себе и не озвучивать их, дабы не пугать остальных пассажиров поезда. Но несмотря на ненастную погоду и однообразный пейзаж за окнами, дети в купе весело общались между собой, делились впечатлениями от каникул, поедали сладости, купленные у пухленькой продавщицы и захваченные из дому бутерброды. Дебора находилась в одном купе вместе с близнецами Патил. С близнецами девочка встретилась еще на вокзале. Она решила проверить другой проход на магический перрон, о котором ей рассказывала Трейси. Как и говорила соседка по спальне, вход располагался в конце платформы, и над проходом висела реклама золотых украшений. Пройдя сквозь кирпичную колонну, семья очутилась на перроне, возле которого пыхтел паром Хогвартс-Экспресс. Вокруг шумели, смеялись и галдели десятки людей. - Цыганский табор! – покачала головой пожилая леди, в который раз глядя на магов, разодетых кто во что горазд. - Нет, цыгане одеваются ярко, но все равно у них есть стиль! – не согласилась с ней Дебора. Маги же были наряжены так, что их и попугаями назвать язык не поворачивался. Потому что волшебники носили на себе одеяния разных эпох и народов. Причем они даже не подозревали насколько смешно и глупо они выглядят в глазах нормальных людей. - Уроки магловедения они все явно прогуливали! – пробормотала под нос девочка, неторопливо протискиваясь сквозь толпу провожающих и отъезжающих. Отец близняшек выглядел довольно экзотично среди толпы магов. Наверное, потому что был одет так, что его бы приняли за магла. Старший Патил красовался в сером пальто похожим на шинель, а его голову венчал синий тюрбан. Роскошные усы, сросшиеся с бакенбардами, длинные насупленные брови и большие глаза, хищный нос с горбинкой придавали мужчине очень внушительный и грозный вид. - Среди магов есть маратхи? – с удивлением прошептала миссис Уоллис, когда заметила отца двойняшек-волшебниц. - У них разные люди есть! – машинально ответила девочка. Но Дебора сама изумилась увидев такую колоритную личность, выделяющуюся в толчее волшебников как фазан среди куриц. Девочка потянула мать за руку, но та стояла как вкопанная. - Нам надо идти! – напомнила Адамс. Пожилая леди рассеяно кивнула головой, с трудом отрывая взгляд от фигуры старшего из семьи Патил. - Он кажется мне знакомым! – задумчиво протянула миссис Уоллис. Лоб старушки прорезала глубокая складка. Она еще раз оглянулась посмотреть на отца близняшек, но того уже заслонили родители провожающие детей в школу. - Может быть тебе показалось? – предположила девочка, пока шла вместе с опекуном к вагону. Женщина подумала и затем глубоко вздохнула. - Вроде бы я видела его на фотографиях мужа, - произнесла она продолжая хмуриться. – Или это просто похожий человек? - На каких фотографиях? – переспросила Дебора. - Когда мой муж служил на флоте, то он часто фотографировался. Так вот мне кажется, что этот маратхи есть на некоторых снимках, - с сомнением проговорила старушка. - Наверное, просто похожий человек, - пожав плечами, высказалась Галия, - вряд ли волшебники служат в армии и на флоте. Я даже не уверена, что у них есть паспорта, хотя про это надо бы узнать получше. Миссис Уоллис вскинула брови и посмотрела на толпу магов недоверчивым взглядом. - У них нет документов, серьезно? – протянула она. - Тише мама! – зашептала девочка, так как вокруг все время сновали волшебники, а некоторые начали подозрительно коситься в сторону опекуна. - Я сама точно не знаю, но думаю про документы надо выяснить. - Хорошо, как узнаешь, потом расскажешь мне! – велела миссис Уоллис и спросила: - Какой у тебя вагон? Галия взглянула на свой билет. - Вагон М! Купе снова не указано! – произнесла она. Пожилая леди на эти слова только осуждающе поджала губы. Еще увидев билет на Хогвартс-Экспресс впервые, она поразилась тому, что в билете был указан лишь номер вагона, но отсутствовало место купе. Дебора сама не понимала, почему у магов так устроено. Но судя по всему, маги не любили точности и порядка. И потому писали на билетах номер вагона, а насчет купе и его вместимости просто считали, что школьники сами рассядутся там, где им удобно. - Вдруг случится так, что тебе не хватит места и тебе придется сидеть в коридоре! – суровым тоном протянула миссис Уоллис. Девочка окинула взглядом вереницу вагонов и отрицательно покачала головой. - У поезда пятнадцать вагонов по двенадцать купе в каждом. Купе на два спальных места или на четыре сидячих. Но если потесниться, то можно сесть вшестером, - подсчитывала Адамс вслух. – Итого в каждом вагоне поместится около двадцати человек спящих, сорок сидящих человек с комфортом или шестьдесят в тесноте и в обиде. На весь поезд спокойно влезет шестьсот человек. А в Хогвартсе триста двадцать учеников. Так что даже по два человека в купе, если бы ехать пришлось с ночевкой, то все равно мест на всех хватит. - Браво! – раздался возглас позади Деборы. Она оглянулась. К ней приблизились Трейси Дэвис в сопровождении незнакомого мужчины. То, что он является отцом блондинки не было сомнений, стоило лишь взглянуть в его глаза. Трейси обладала такими же яркими васильковыми глазами, что они казались прозрачными или пронзительными – это зависело от того с какими эмоциями на тебя смотрела Дэвис. Вот только у девочки от отца были только глаза и ничего больше. Сам мужчина напоминал собой забавного медвежонка. Невысокий, плотный, с животиком, с круглой головой и коротко подстриженными волосами. Старший Дэвис красовался в темно-сером плаще такой длины, что его подол подметал носки чёрных лакированных туфель. - Привет Адамс! – ровным голосом без всяких эмоций сказала Трейси. Девочка в новой белоснежной шубке и в теплом берете алого цвета, выглядела очаровательной. - Гренворт Дэвис, рад видеть вас! – представился отец Трейси, после того как отзвучало ответное приветствие Деборы. - Взаимно мистер Дэвис, - ответила пожилая леди. - Виктория Уоллис, а это моя дочь Дебора! Та сделала вежливый книксен, как только ее опекун замолчала. - Наслышан о вас, юная леди! – вежливо прогудел Гренворт, весело прищурившись и внимательно оглядывая Галию. - И вижу моя дочь не ошибалась, рассказывая про свою соседку. Вы я вижу, почти угадали насчет вместимости поезда, если провели такие быстрые расчеты. Обычные школьники редко задумываются о том, сколько людей может перевезти Хогвартс-Экспресс! - Она почти угадала? – переспросила старушка. - Именно! Последний вагон не имеет купе. Он сплошь состоит из сидений. Раньше в нем был вагон-ресторан, но дети всегда брали еду из дома и не успевали проголодаться по приезду в школу. Вот почему от ресторана решили избавиться, а вагон все равно оставили. - Благодарю за объяснение мистер Дэвис! Мы не знали о такой особенности поезда, - произнесла миссис Уоллис. - Всегда рад помочь! – улыбнулся отец Трейси и вновь взглянул на Дебору. - Как вы провели каникулы, мисс Адамс? Девочка вежливо улыбнулась. - Замечательно! - Это хорошо! Для родителей всегда хорошо, когда дети рядом с тобой. А детям приятно быть дома с родителями, - мистер Дэвис повернул голову к дочери. – Вот и моя Трейси сначала хотела вернуться в школу на пару дней раньше, но потом передумала. Дочь потомственного мага при этих словах еле заметно пожала плечами, как бы говоря «а мне не очень то и хотелось, но зачем про это рассказывать». Гренворт хотел сказать что-то еще, но тут над перроном прозвучал низкий протяжный гудок. Сигнал к отправлению поезда. - Жаль, что нам не удалось пообщаться подольше! – вздохнул мистер Дэвис. Оба родителя проводили своих дочерей до дверей вагона и махали руками на прощание, пока не пропали из виду. - Хороший у тебя отец, Дэвис! – сказала Дебора, когда они шли по коридору в поисках свободного купе. - Да, он лучший, - улыбнулась блондинка. Все передние места оказались занятыми. Адамс заметила, что в вагоне преобладают когтевранцы. Девочка встретила Мораг МакДугал, весело болтающую в компании своих сверстников, потом ее попался Джастин Финч-Флетчли вместе с Невиллом Долгопупсом и парой взъерошенных ребят, которых они видела в школе, но не знала. Также перед глазами прошли Чжоу Чанг, которая говорила с мрачной неулыбчивой девочкой. Наверное, это и была Мариэтта Эджком, которая на всю жизнь украсится прыщами на лице. Староста Когтеврана Пенелопа Кристалл с подругами. Высокий светловолосый парнишка по имени Энтони Голдстейн, глядя на которого хотелось сказать ему «Шалом Тони». Бледный и темноволосый Кевин Энтвистле, о нем Дебора знала только то, что он маглорожденный и принес близнецам Уизли немало воспоминаний о просмотренных мультфильмах. - Кроме Долгопупса тут одни вороны! – проворчала Трейси, продвигаясь к концу вагона. Наконец для девочек нашлось свободное купе. Точнее наполовину свободное, так как в нем уже находились сестры Патил. Увидев близнецов-индианок, Дэвис немного занервничала и хотела пройти дальше. Однако Галия обрадовавшись возможности присесть, уже вошла внутрь. - Приветствую вас леди Патил! – пафосно сказала она. Сестры удивленно воззрились на слизеринку. - Можно побыть вашими соседями, пока мы не приедем в Хогвартс? – спросила Адамс у близнецов. - Конечно! – кивнула Парвати на соседнюю полку, - прошу располагайтесь! - Отлично! Дэвис проходи, наши поиски успешно завершились, - радостно воскликнула Дебора. Трейси вошла в купе, опасливо поглядывая на Патил. Создавалось впечатление, что блондинка проходит мимо лежащих волкодавов и надеется на их мирное поведение. Патил тоже смотрели на слизеринку с настороженностью. Адамс уселась напротив Парвати, а Трейси примостилась рядом стараясь придать себе независимый вид. Некоторое время все ехали в молчании. Индианки как воды в рот набрали, и Дэвис вела себя как подпольный миллионер в налоговой инспекции. А Дебора не спешила с разговорами, она выжидала. Сестры Патил на ее взгляд были удивительными людьми. Как так получилось, что близнецы учатся на разных факультетах, а вот Фред и Джордж Уизли куролесят на одном. Конечно, можно было спросить у самих Патил, но слизеринка чувствовала, что такой вопрос прозвучит не слишком тактично. Наверное, сестры и так уже замучились, отвечая на подобные расспросы и подколки. Хоть Падма и Парвати были идентичными близнецами у них, как и во внешности братьев Уизли имелись небольшие отличия. Парвати обладала более пухлыми щеками и слегка раскосыми глазами, что придавало ей хитрый вид. А у Падмы по сравнению с сестрой были немного оттопыренные уши и тонкие губы. - Как прошли ваши каникулы леди? – Галия нарушила молчание в купе. - Отлично! – отозвалась Парвати, а ее сестра помалкивала. - Мужчина, который стоял рядом с вами на перроне, он ваш отец? - Да! - Он выглядит очень мужественным! - Спасибо, все так говорят! Гриффиндорка Парвати оказалась общительнее своей сестры. Наверное, тут сыграло свою роль то, что она чаще виделась со слизеринцами на уроках по зельям. В то время как с воронами ни те, ни другие на уроках не пересекались и толком друг с другом не виделись, кроме трапез в Большом Зале или в школьных коридорах. Так что для гриффиндорцев ученики Слизерина были привычными. Падма в разговор не влезала. Она молчала, разглядывая слизеринок напротив себя спокойным и изучающим взором своих больших, черных глаз. - Что слышно о Сириусе Блэке? – осведомилась Адамс у сестер и поворачивая голову в сторону Дэвис. Магическую прессу Адамс не выписывала, а в британских газетах про Бродягу почти ничего не говорили. Поэтому свой вопрос она озвучила для всех соседей по купе. Вдруг кто-нибудь из них что-то да знает. - После Нового года, кажется, в Пророке писали, что Блэк бродил по школе под самым носом у Дамблдора! – подала голос Трейси. - Ага, в газете так и спрашивали «Куда смотрел Дамблдор?» – добавила Падма. Парвати заулыбалась, в то время как ее сестра оставалась полностью серьезной. - Так они правильно спрашивают, ведь за все что происходит в школе отвечает директор! – заявила Дебора. – А ваши родители, наверное, испугались? Моя мать сначала не поверила мне, когда я рассказала ей, что у нас под видом учителя преподавал сам Блэк. Потом мама спросила, чему мы научились у такого учителя. Она думала, что Блэк учил нас нарушать закон. - Наши родители тоже очень удивились! – подхватила Парвати заблестев глазами, - они не могли понять, зачем беглому узнику втайне от всех становиться учителем в Хогвартсе. И что ему было нужно в школе? Почему он не убежал за границу? Они нас тормошат расспросами, а мы и сами не ничего знаем. - Моя мать тоже удивилась и испугалась. Ведь она Блэка видела по телевизору, а там говорили, что он опасный бандит. Вы ведь знаете, что такое телевизор? – произнесла Дебора, обрадованная тем, что беседа с сестрами Патил начинает складываться. - Конечно! – кивнула головой Парвати, - у нас в доме есть телевизор! И обе сестры синхронно посмотрели на Трейси. Та равнодушно пожала плечами. - Но многие из магов не знают, что такое телевидение! – внезапно заговорила Падма. - Поэтому мультфильмы от близнецов Уизли расхватывают как горячие лепешки! – улыбнулась Парвати. – И мы тоже видели, как маглы по новостям недавно показывали Сириуса Блэка. Про него с лета говорят. - Получается он действительно очень опасный? – осторожно поинтересовалась Галия. Вернувшись домой на рождественские каникулы, девочка перед сном прокрутила в голове разговор с Дафной и Трейси о Блэке. Она долго не могла заснуть, гадая, откуда сокурсницам известно так много о старом уголовном деле Сириуса. Да и Дэвис откуда-то знала, что такое детектор лжи и как он используется в немагическом мире. - Опасный?! – вытаращила глаза Парвати, услышав вопрос от слизеринки, - да он очень опасный и страшный. Когда он сбежал из Азкабана в прошлом году, то наши родители волновались, а вдруг Блэк возьмется за старое и начнет нападать на людей. Отец даже отправился с нами за учебниками в Косой переулок. Хотя в магазины мы всегда ходим с мамой. - Из-за него праздник в день рождения отца пришлось перенести! – спокойно произнесла Падма. - Почему? – изумились Трейси и Дебора одновременно. - Отец хотел устроить большое празднество и пригласить к нам много гостей. Но из-за побега Блэка родители подумали, что он может пробраться в наш дом незаметным и сделать что-нибудь плохое, - вздохнула Парвати. - Тогда не только мы испугались! Многие волшебники, узнав о бегстве Сириуса Блэка, начали крепко запирать двери и не выходить из дома после темноты. А кое-кто даже уехал из страны! – добавила Падма свои пять копеек к словам сестры. - Маги так сильно перепугались одного человека? – недоуменно справилась Адамс, а про себя размышляя, если один Бродяга сумел так застращать все магическое общество, то известие о возвращении Тома Реддла заставит магов в массовом порядке удобрить поля. - Тот Кого Нельзя Называть часто нападал именно во время свадеб, именин и похорон, - заговорила Дэвис грустным голосом. Сестры Патил глянули на нее и согласно кивнули. - Вы много знаете о делах Волан-де-Морта! Откуда? – брякнула Галия и прикусила язык. Потому что Трейси сдавленно ахнула. А вот Парвати с Падмой с укором посмотрели на Дебору, но вскрикивать или хвататься за сердце не стали. Видимо они умели держать себя в руках. - Родители не любят рассказывать о том, что происходило в годы войны! Но когда сбежал Блэк, отец поговорил с нами. Отец поведал нам кто такой Сириус Блэк, за что его отправили в Азкабан, какие преступления он совершил, - тихо ответила Падма. - Взрослые между собой вспоминали о злодеяниях Блэка. Мы слышали, как о нем говорили мать и ее подруги, - закивала головой Падма. - Значит вы знаете, что Сириус предал родителей Гарри? – поинтересовалась Адамс. Близнецы переглянулись и дружно воскликнули: - Да! Дебора перевела взгляд на свою соседку по спальне. Та ответила легким кивком головы. Получается, Трейси тоже была осведомлена о событиях одиннадцатилетней давности. - Обалдеть! Выходит, все вокруг знали, что случилось с Сириусом и Поттерами и лишь Гарри ходил как ежик в тумане, получая информацию о своей семье по крупицам и от случая к случаю, - подумала слизеринка. - А вот Гарри о Сириусе узнал случайно и только недавно, - сказала она вслух. - Отец велел нам ничего не рассказывать Поттеру! - откликнулась Падма на легкий упрек в словах попутчицы. - Но он также сказал нам рассказать ему все, что мы знаем, если он спросит, - добавила Парвати. - Это что получается, все вокруг Гарри знают о Сириусе и его родителях, а он единственный кому ничего неизвестно, - с возмущением протянула Галия. - Если бы Поттер обратился к кому-нибудь из нас, то мы бы ему рассказали. Но он ведь ни с кем, кроме тебя, Гермионы и Рона не общается! – негромко заметила Трейси. Блондинка, похоже намекала на то, что Грейнджер и Адамс как маглорожденные мало осведомлены о давних событиях магического мира. - Вообще-то Гермиона много читала о прошлой войне с Воландом! Но там нет ничего о Сириусе и о том, как он предал родителей Гарри, - парировала Дебора слова Дэвис. Голубоглазая слизеринка в ответ только пожала плечами. - Я не знаю, что читала Грейнджер, но в книге «Взлет и падение Темных Искусств» про Сириуса Блэка написано! – сказала она. - Если бы Гарри нас спросил, мы бы ему все рассказали, но зачем нам самим лезть к нему и расстраивать его! – сообщила Парвати. - Значит, ему надо было завести побольше друзей среди школьников? Тогда бы он лучше знал о магическом мире, – поняла Адамс. Сестры переглянулись снова. А Трейси саркастично хмыкнула. Галия непонимающе вертела головой рассматривая своих соседок по купе. Казалось чистокровные девочки вели между собой какой-то безмолвный разговор понятный только им самим. Дэвис в ответ на вопросительный взор отвела глаза в сторону, а Падма пожала плечами и опустила голову. - Ты смотрела мультфильм про Маугли? – спросила Парвати. - Конечно, ведь я сама его распространяла, - чуть было не брякнула Галия, но успела прикусить язык. И поэтому вместо ответа вслух, слизеринка просто кивнула головой. - Так вот, если ты видела фильм про мальчика воспитанного волками, то можешь понять, - вздохнула Парвати и переглянулась с сестрой. - Для магов Гарри почти как Маугли! – спокойно сказала Падма. Сестры замолчали и выжидательно уставились на Дебору. А та на них. - То есть вы хотите сказать, что Гарри, живший с маглами для волшебников как Маугли, которого вырастили животные? – бесстрастно спросила Адамс. Сестры смущенно заерзали на сиденье. - Мы так не думаем! Но не все в Хогвартсе такие как мы, - запинаясь сказала Парвати. Галия хмыкнула про себя. Теперь понятно из-за чего у канонного Гарри не было друзей, кроме Рона и Гермионы. Отношение коренных волшебников к маглорожденным было разным от пренебрежения и до презрения. А к маглам колдуны относились еще хуже. И тут в Хогвартсе появился Гарри Поттер, который не скрывал, что вырос в семье обычных людей. Может поэтому на него все и таращились в первый год – Мальчик Который Выжил, да еще с маглами живет. К тому же многие ученики были знакомы еще до школы, а Поттер вырос в семье своих родственников, которые даже слов о магии слышать не хотели и Гарри как сирота выглядел среди волшебников деревцем без корней. Поэтому у мальчишки не было в Хогвартсе друзей среди детей потомственных магов. - Спасибо вам за честность леди Патил! – искренне поблагодарила сестер Дебора. Те в ответ недоуменно раскрыли рты. Такого они точно не ожидали услышать. - Ты серьезно? – осторожно поинтересовалась Парвати. Ее сестра нахмурилась и недобро сверкнула черными и блестящими как кусочки антрацита глазами. Видно она тоже не поверила словам слизеринки. - Конечно! Благодаря вам я многое поняла! – честно сказала Адамс. Трое девочек с минуту сверлили ее глазами, но потом сообразили, что слизеринка говорила не шутя. Теперь ее не удивляло, почему в школе так легко верили в любую чушь о Поттере. Да и вообще маги с готовностью развешивали уши для любого бреда, который они услышат или прочитают. Вон сколько волшебников до сих пор верят, что маглорожденные воруют магию у истинных магов. Правда, как происходит процесс выкачивания, никто объяснить не может, да и не хочет. Но зато верят. Чтобы разрядить немного напряженную атмосферу в купе, Галия решила сменить тему. - Парвати, Падма, а вам танцевать нравится? - полюбопытствовала она. Сестры удивились такому вопросу, но с ответом не задержались. - Мы любим танцы! – подхватила Падма. - И наши родители с малых лет учили нас плясать и заниматься гимнастикой, - закивала головой Парвати. Трейси заулыбалась. - Адамс тоже любит танцевать. В прошлом году она показала мне новые танцевальные номера – заявила она, намекая на демонстрацию современного искусства. В глазах Падмы и Парвати загорелись огоньки живого интереса. - Какие танцы ты показывала сокурсникам? – хором спросила они. - Разные! – уклончиво ответила Дебора. – Но больше современные. - Тебя учат плясать дома или у тебя есть учитель? – поинтересовалась Падма, вглядываясь в лицо Адамс. - Я летом ходила в танцевальную студию, вот и на каникулах немного позанималась и все! – ответила та. После таких слов близнецы одновременно и грустно вздохнули. - А мы занимаемся дома. Нас мать учит, а в школе негде и не с кем продолжать занятия танцами! – с сожалением сказала Падма. - Плохо то, что в Хогвартсе нет своего танцевального кружка. Большинство детей учатся танцевать только дома с помощью родителей или берут уроки учителя танцев, - сообщила Трейси. - Я слышала, как будто наш декан Макгонагал раньше преподавала танцы для школьников, но потом она стала заместителем директора и кружок танцев заглох, - произнесла Парвати. Падма вздохнула. Трейси тоже. - Может быть, профессор Макгонагал откроет студию танца, если ее попросить? – спросила гриффиндорку Галия. Но та отрицательно качнула головой. - Это вряд ли! Ведь она очень занята. Но, - Парвати задумалась, - попробую спросить у нее. Тут появилась полненькая продавщица, которая катила перед собой полную тележку конфет. - Кто желает сладкого? – с улыбкой поинтересовалась она. ***

Дамблдор встал из-за стола и приветливо раскинул руки в стороны то ли пытаясь обнять весь Большой Зал, то ли имитируя статую Спасителя из Рио-де-Жанейро. После недолгого приветствия он сумел поразить всех учеников, восседающих за столами и с нетерпением ожидающих ужина. - Позвольте представить вам всем нового преподавателя по Защите От Темных Искусств профессора Майкла Стентона! Сидящий на краю стола преподавателей незнакомый человек, о котором за столом шептались все ученики, поднялся на ноги и отвесил всем легкий поклон. Большой Зал наполнился приветственными аплодисментами. Внешность нового учителя пришлась по нраву всем ученикам. Суровое лицо бывалого человека, длинные темные волосы до плеч, слегка прищуренные карие глаза и крепкое тело говорящее, что его обладатель проводит много времени, занимаясь физическими упражнениями. Слегка огрубевшие руки, лежащие на столе, показывали всем, что им более привычны мечи и сабли, чем перья и указки. Вот такой человек, одетый в черную рубашку и бурый кожаный жилет, сейчас стоял за столом преподавателей и еле заметно улыбался. За столом Слизерина несколько старшекурсников в изумлении переглянулись. А Малфой подавился кашлем. - Ван Хельсинг! – ахнула Паркинссон, зажимая рот ладонями. - Сам ван Хельсинг у нас в Хогвартсе? – не поверила своим ушам Адамс. Пайк недоуменно взглянул на нее. - Не ван Хельсинг, а Генрих фон Вайнхенберг! - Ой, послышалось! – захихикала про себя слизеринка. – Но как же его имя созвучно с киногероем из потрясающего фильма про истребителя нечисти. - Почему он тогда Майкл Стентон? – вслух удивилась Дебора. - Потому что в каждой стране, куда он приезжает, он называет себя так, чтобы местные не ломали язык, выговаривая его имя. И для того, чтобы те, на кого он охотится, не узнали о его прибытия слишком рано. - И на кого он охотится? – полюбопытствовала Гринграсс, глядя на Стентона восхищенными глазами. - Он охотник на вампиров! – с придыханием ответил Малфой. – Я видел его еще до окончания каникул. Профессор Стентон пришел с большим мечом. Слизеринки дружно всхлипнули от восхищения. - А где его меч? – удивленно произнес Нотт. - Кто же будет брать оружие с собой на ужин! – с превосходством протянул Пайк. - Получается, у нас будет еще один охотник на монстров, как и Локонс? – осведомилась Дебора. Пайк и Дафна, слышавшие ее слова, снова оглянулись на свежеиспеченного профессора. - Нет, вряд ли! – качнула Гринграсс своей косой. – После Сириуса Блэка, мистера Стентона наверняка проверили со всех сторон. Директор не захочет опростоволоситься снова. Дебора заметила, что зельевар Снегг совершенно не в восторге от сидящего рядом с ним фон Вайнхенберга. Более того, он кидал на невозмутимого истребителя кровососов такие опасливые взгляды, словно тот мог принять декана змей за близкую родню вампиров и тут же располовинить его мечом. Глядя на фон Вайнхенберга можно было с уверенностью сказать, что он запросто может отправить Снегга в страну вечнокипящих котлов и сковородок одним ударом. После чего спокойно сесть и приняться за ужин. По сравнению с крепким и рослым фон Вайнхенбергом, худой и узкоплечий Северус Снегг выглядел заморенным ботаником против спортсмена – атлета. Даже появившаяся на золотых тарелках еда не смогла отвлечь большинство школьников, преимущественно девушек, от разглядывания фигуры Стентона. Тот, кстати совершенно не комплексуя из-за направленных на него сотен глаз, смотрящих на него с обожанием или с завистью, спокойно начал уплетать свой ужин. - Еще он охотился на кровожадных горгулий в Исландии. Я слышал, как отец говорил с дядей, и они упоминали о нем, - проронил Нотт, повернувшись к Пайку. - Про него говорят немало, но самого Стентона уже не видели почти сто лет. Так мне мать рассказывала, - рассудительно произнес Забини. - Я думала, что все рассказы про него - это сказки! – задумчиво протянула Дафна, накладывая себе на тарелку кусочки пастушьего пирога и салат из грибов. Среди всех угощений Дебора заметила большое блюдо с горой спагетти. И она с радостью набрала себе побольше еды. Наворачивая за обе щеки, девочка услышала слова Гринграсс, и они ее заинтересовали. - Почему рассказы о Стентоне для тебя были сказками? – полюбопытствовала она. Брюнетка хитро улыбнулась и покосилась на спокойного профессора ЗОТИ. - Генриха фон Вайнхенберга маги не видели уже очень давно. Поэтому все его подвиги уже стали легендами. Некоторые даже говорят, что этого человека никогда не существовало. И все рассказы о нем всего лишь красивый вымысел. - Но профессор Стентон - вот он! – возмутился Пайк от избытка чувств отхвативший себе половину торта, в то время как он пытался аккуратно отрезать себе небольшую долю. - Какой же ты все-таки гадкий! – воскликнула Паркинсон, пародируя тон Карлсона и встретив удивленный взгляд сокурсника, тихо рассмеялась. - И какой ты жадный! – с готовностью подхватила Трейси. - Я нечаянно! – смутился Пайк и краснея вернул половинку торта обратно на подставку. Торжествующая Панси отхватила себе четверть десерта и задорно показала Пайку язык. - Да ты прав! Настоящий профессор Стентон вот он, перед нами! И надеюсь, что он настоящий, - с улыбкой произнесла Гринграсс и взяла себе треть от торта. - А то вдруг окажется под обликом Генриха скрывается Златопуст Локонс! – смеясь, добавила Трейси, забирая остатки сладкого. Даже знаменитый Локонс не удостаивался такого внимания от школьников, какое сегодня выпало на долю нового профессора ЗОТИ. Однако тот совершенно не замечал направленных на него взглядов. И спокойно, даже меланхолично поглощал свой ужин. - Получается, вампиры настолько опасны, что для них обучают специального охотника? – полюбопытствовала Галия у своих соседей. - Они для взрослых магов не опасны! – отозвался Нотт, обгладывая куриную ножку. – Зато они умеют завораживать взглядом и словами. Но только детей и девушек. При этих словах слизеринец стрельнул глазами в сторону Панси и Милисенты. Те нахмурились. - Против взрослых магов и простецов вампиры бессильны. Потому что они слабые и хилые. Но они умеют хорошо прятаться и нападают исподтишка. Никогда не знаешь, где и как они набросятся на тебя. Так что искать их и находить могут не все. Только такие как мистер Стентон. - Сначала в школу пригласили мистера Локонса, а он охотился за чудищами. И в Хогвартсе появилось чудовище Слизерина, - вдруг заговорила Милисента. Толстушка так редко открывала рот за столом, что к ней повернулись все слизеринцы. Та не смущаясь всеобщего внимания, продолжала свою речь. - Теперь тут профессор Стентон, который тоже воюет с чудищами! Директор хочет поймать монстра из Тайной комнаты? – спокойно закончила Булстроуд. Все ученики, слышавшие ее слова, повернулись к столу преподавателей. А там Дамблдор, словно догадавшись, что упомянули о нем, отсалютовал своим кубком столу Изумрудного факультета. Тут вмешался Забини. - Никто не знает, а как наш охотник за вампирами попал в Хогвартс? – негромко поинтересовался он. Такой же вопрос занимал и преподавателей. - Минерва, а что ты знаешь о нашем новом профессоре, неужели его пригласил наш директор? – азартно сверкая глазами, полюбопытствовала мисс Синистра, склонившись в уху декана Гриффиндора. - Точно не знаю Аврора! – отозвалась заместитель главы школы, - кажется, мистер фон Вайнхенберг сам пришел в школу. - Сам? – поразилась преподавательница Бербидж и украдкой глянула в сторону невозмутимого учителя ЗОТИ. Макгонагал сдержанно кивнула. - Хагрид говорит, что вечером услышал стук в дверь своего дома и увидел незнакомого человека. Тот выглядел как заблудившийся путник. Но когда ему сообщили о Хогвартсе, то он совсем не удивился. Потом Хагрид отвел мистера Стентона к Альбусу. И на следующий день директор назначил нашего гостя новым учителем ЗОТИ и познакомил меня с ним. Вот и все, что я знаю о нем. - Альбус взял в профессора первого встречного? – недоуменно протянул Флитвик внимательно слушающий рассказ Минервы. - Вряд ли! – медленно проговорила та, метнув взгляд на Стентона, - я пока что мало знаю, но сдается мне – Генрих явился по приглашению Дамблдора. - И мистер фон Вайнхенберг не просто первый встречный! – влезла мисс Вектор, - про охотника за монстрами с прошлого века ходит много слухов, но вживую его давно никто не видел. Ученики расходились по своим Комнатам, не переставая судачить о новом учителе. - Как он будет нас учить? – гадал Нотт по пути в подземелья. - Наверное, он, как и Лок… то есть Блэк, притащит на урок пару вампиров и скажет, чтобы мы с ними сражались! – предположил Пайк. - Мы с ними справимся. Ведь прошлый профессор нас многому научил! – уверенно заключил Малфой. - Значит надо идти в библиотеку и искать все, что есть по вампирам! – произнесла Паркинсон. Остальные ученики шли, не говоря ни слова. Галия тем временем размышляла, что это за человек такой Генрих фон Вайнхенберг и откуда взялся такой колоритный персонаж. В каноне про него ни словом не упоминалось. Хотя в книге почти весь мир крутился только вокруг одного факультета и о других аспектах магического мира говорилось довольно мало. - Пароль «Сокровища морских глубин ценятся выше золота на дне реки»! – предупредила Джемма Фарли, когда слизеринцы приблизились к входу в гостиную. - Неужели нельзя было сделать пароль покороче! – с возмущением прошептала Трейси. - Прошлый был гораздо лучше! – недовольно произнес Драко, и покосился на своих спутников. - Месяц уже прошел Малфой! И пароль поменялся, – бесстрастно заметил Треверс. Блондин насупился. Перед тем как лечь в кровать, Дебора решила прояснить один заинтересовавший ее момент, который девочка приметила в поезде. - Трейси, когда мы ехали в школу, то я заметила, что тебе не нравится быть рядом с Патил! В чем дело, не скажешь? – полюбопытствовала она. Дэвис замялась. - Мне бы не хотелось об этом говорить, Адамс! - Не сейчас, а когда-нибудь потом, я тебе обязательно расскажу, - заторопилась блондинка, заметив выражение глаз своей соседки. - Ладно! – согласилась Дебора. Трейси уснула быстро. Она всегда засыпала без проблем, стоило ей только нырнуть под одеяло и спустя пару минут блондинка уже погружалась в сон. А вот Галие не спалось. Ее голова была заполнена массой размышлений и вопросов. Но больше всего девочке не давало покоя одно – ее не покидало убеждение, что она уже где-то видела профессора Стентона. ***

«Придиру» Адамс заметила в руках первокурсницы Элеоноры во время завтрака. Как обычно, перед тем как на тарелках появилась еда, в Зал влетели десятки сов и прочих пернатых почтальонов. Большинство учеников-адресатов совиной почты получали письма из дома, а немногие выписывали газеты или журналы для себя. Вот и сегодня Галия приняла письмо от приемной матери от лап серой школьной совы. Девочка старалась писать домой каждую неделю, но ей не всегда удавалось выдержать такой распорядок. И сова, относя миссис Уоллис письмо из Хогвартса, принимала от той не только кусок угощения или пару глотков воды, но и обратное сообщение. Так как у пожилой леди своей совы не было, а на почте Великобритании вряд ли бы приняли конверт с адресом магической школы, то женщине приходилось отправлять свое письмо сразу после получения известия от дочери. По словам миссис Уоллис жизнь в Литтл-Уингинге протекала спокойно, размеренно и скучно. Ничего интересного или экстремального в городке не происходило. Поэтому письма от матери были короткими и лаконичными. - Тассини, можно посмотреть твой журнал? – спросила Дебора, когда увидела, что первокурсница отложила «Придиру» на стол и принялась за свои оладьи со сметаной. - Конечно бери! Только он очень забавный, - смущенно разрешила Элеонора. У девочки ушло несколько минут, чтобы пролистать журнал издаваемый Ксено Лавгудом. Хотя Галия понимала, что держит в руках довольно эксцентричное издание, но она и не подозревала, какая термоядерная чушь печатается в «Придире». Одна статья была посвящена открытию лекарства от драконьей оспы. Чародей нашедший способ исцеления на страницах журнала уверял всех читателей, что для того чтобы вылечить больного, его надо посадить по горло в яму, наполненную драконьим навозом. И продержать в ней заболевшего несколько дней. Автор такого лечения был убежден, после такого процедуры больной запросто выздоравливает и к нему больше ни одна зараза не пристанет. - Если больных лечить таким способом, то их не только болезни, а все люди за милю обходить будут, - проворчала под нос слизеринка, перелистывая страницы. Другой писатель предупреждал читателей о том, что юпитерианцы ведут разведку за жителями Хогсмида для последующего вторжения в магическую деревушку. Потому что зловещие машины инопланетян то и дело летают в небе. - Я лазутчиков с планеты Юпитера вижу каждую пятницу, - утверждает очевидец Карл Кортран, - как из «Кабаньей головы» возвращаюсь, так они начинают над деревней летать, вынюхивать что у нас тут. Я пытался отгонять их, гонялся за ними на своей метле. Но они всегда очень быстро исчезают. Но скоро они нападут на нас, поверьте мне. Галия вздохнула. Сумасшедших и среди магов хватает. - Этот Карл пусть еще кварту водки выпьет! Ему потом и зеленые гуманоиды с Марса привидятся, - подумала она. Пара заметок была посвящена зловещим планам министра Фаджа по захвату всех институтов власти и установлению полной диктатуры в Британии. На последних страницах Адамс увидела такое, что ей захотелось протереть глаза. «Нарцисса Малфой – супруга известного Люциуса Малфоя настоящий вампир» «Как известно нашим читателям Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, представитель одного из знаменитых и почитаемых семей магической Британии, кузина разыскиваемого Сириуса и супруга Люциуса Малфоя является настоящим вампиром. Но так ли это? - спросите вы. Просто вспомните все признаки, присущие вампиру и у вас не останется сомнений. Неестественная бледность, белые волосы, пронзительные светлые глаза и привычка прятаться от солнечного света и человеческого общества, и вы поймете, что Нарцисса Малфой прекрасно подходит под качества, выдающие вампира. Нарцисса - единственная из Блэков, кто обладает светлыми волосами и бледной кожей, в отличии от других представителей своего семейства, которые испокон веков были шатенами или брюнетами. Нарцисса почти не появляется на людях, и не посещает званые обеды и фуршеты. Даже министр Фадж клянется, что ни разу не видел ее после окончания школы, где урождённая Блэк держалась в стороне от всех, кроме своих сестер. Поначалу в среде волшебников ходили слухи, как будто Нарцисса не является родной кровью древнейшему и благороднейшему семейству Блэк, но мы ответственно заявляем, что все это наглая ложь. Нарцисса Блэк-Малфой просто стала жертвой обстоятельства прошлого, поэтому она и отличается от своей родни». Дебора в изумлении оторвала взгляд от страниц и глянула в сторону Драко, который с недовольным видом распекал Винсента Крэбба. Знал бы блондинчик, что про его мать пишут, он бы, наверное, на весь Зал крик поднял. Но если он вдруг начнет присматриваться к сокурсницам и говорить им такие комплименты «Какая у тебя красивая шея», то от него надо будет держаться подальше. - Этот Придира просто сборник всякого бреда! – подумала она и продолжила листать журнал дальше. Одна из постоянных писательниц была уверена, что разыскиваемый Сириус Блэк на самом деле оборотень. Именно поэтому его до сих пор не могут поймать, потому что беглый маг в момент приближения мракоборцев перевоплощается в китайский фарфор. И по всему журналу попадались подобные статьи. Единственно нормальными в «Придире» были разве что кроссворды. - Попадись мне такой журнал раньше, я бы подумала, что его издают в психушке. А редактором у него главный врач, а все статьи в журнал пишут пациенты, – вздохнула девочка, захлопывая творение Ксено Лавгуда. Паркинсон и Дэвис с интересом посматривали в сторону Адамс, пока та просматривала журнал. Но не мешали ей своими расспросами. - Ну что интересный журнал? – ухмыляясь, поинтересовалась Панси. - Просто невероятный! Я оторваться не могу, - язвительно откликнулась Дебора. - Можешь на него подписаться! И станешь сотым читателем этого журнальчика! – прищурилась Паркинсон. - Моя мама его выписывает, - с улыбкой сообщила Трейси, - она как его прочитает, так у нее потом весь день хорошее настроение. - Прекрасно ее понимаю! – хмуро отозвалась Адамс и поджала губы. Если Сириус напишет в такой журнал свою историю происшествия на Хэллоуин 1981-го года, то мало кто ему поверит. Почти все маги узнав, что Блэк написал в «Придиру» даже не читая журнал, сочтут, что беглый волшебник не только опасен, но и окончательно сбрендил. - Это в каноне Поттеру поверили, потому что Министерство окончательно завралось и несло в массы свою чушь нелепо, вяло и без огонька. Корнелиус Фадж просто-напросто перекормил враньем читателей «Ежедневного Пророка». Люди начали догадываться, что им нагло лгут, и начали искать альтернативные источники информации, которые бы объяснили им происходящее вокруг. И тут как раз подоспело то интервью Гарри Поттера в «Придире», которое произвело эффект взорвавшейся бомбы. - А вы его читали? – осведомилась Дебора, повернувшись к улыбающимся сокурсницам. - Адамс, за кого ты нас принимаешь? – протянула Панси, воздев глаза к зачарованному потолку. - Вообще-то «Придиру» можно иногда полистать. Только потом живот болит. От смеха! - подхватила Дэвис. Дебора хотела еще что-то сказать, но тут на ее тарелку приземлился бумажный самолетик близнецов Уизли. В нем было несколько строк. После обеда мы идем к Хагриду. Ты с нами? Обернувшись к столу Гриффиндора, девочка отыскала Гарри, который выжидательно смотрел на нее и согласно кивнула. Урок по истории магии начинался и заканчивался одинаково. Уже зная, что на занятии придется спать, многие из слизеринцев поудобнее раскладывали сумки и рюкзаки, чтобы они не мешали им во время сна. А преподаватель-призрак мистер Бинс вылетал из стены и не тратя времени на перекличку, тут же начинал бубнить тему урока. От его голоса, в котором не было ни одного грамма эмоций и ни единого признака на интонацию, начинали слипаться глаза и весь класс погружался в дремоту, переходящую в крепкий сон. Когда гремел колокол, означающий окончание урока, то профессор Бинс озвучивал тему домашнего задания, при этом, не замечая, что ученики только-только отходят от спячки и еще плохо понимают, где они находятся. Затем привидение покидало класс, просачиваясь сквозь стену. - Что он нам задал? – поинтересовался Малфой, просыпаясь от сладкого сна и протяжно зевая. Дафна Гринграсс, единственная, которая умела сопротивляться убаюкивающему голосу призрака, ответила: - История возникновения банка Гринготтс и мавританские колдуны в эпоху арабского завоевания Южной Европы! Услышав такую тему домашнего задания, Галия навострила уши. Орден Паладинов как раз и создавался для борьбы с этими колдунами. Дождавшись, пока класс опустеет, слизеринка закрыла дверь и позвала профессора. - Мистер Бинс, пожалуйста! Можно задать вам вопрос? - Вопрос? – прозвучал голос призрака, в котором, как и всегда не было и малейшего намека на эмоции. Привидение вновь появилось из стены и уставилось своими прозрачными глазами на возмутителя спокойствия. Судя по тому, что лицо профессора выглядело удивленным и стало длиннее примерно на треть, последний вопрос ему задавали много лет назад. - Как ваше имя мисс? – спросил профессор Бинс, подслеповато вглядываясь в стоящую перед ним слизеринку. - Лиза Крамер! – соврала Адамс, она сама не понимала, почему так поступает. - Чем могу вам помочь, мисс Кушнер! – рассеянным голосом произнес призрачный учитель. Профессор Бинс хмурил лоб и недоуменно всматривался в фигуру девочки, словно взглядом пытался прожечь в ней дыру. - Вы говорили о мавританских колдунах, что это за люди? – спросила его Адамс. - Подробные сведения о них вы можете найти в библиотеке! – чуть раздраженным тоном сказал преподаватель. - Верно, но для этого придется прочесть много книг, а такой образованный и эрудированный учитель как вы, очень хорошо знает историю магов. Я заметила, что вам известно прошлое не только Британии, но и других стран. И вы всегда рассказываете так интересно, сэр! – льстиво заговорила Дебора. Профессор от похвалы просиял. Или это луч солнечного света, заглянувший через окно в класс, скользнул по стене и мимоходом пробежался по призрачному телу. - Да, мисс Краузе! Вы правы, знать историю нашего мира и других государств - это нелегкое, но полезное и нужное дело. Жаль, что совсем немногие люди понимают, как важно и ценно знать, и помнить исторические факты прошлого, дабы не совершать ошибки в будущем, - заговорил, кивая головой профессор Бинс. - Так кажется, у вас был какой-то вопрос? – спохватился он и вытаращился на Дебору. - Мавританские колдуны, кто они такие? – повторила слизеринка. Мистер Бинс наморщил лоб и потеребил подбородок. - Очень, очень интересные персонажи, впервые о них услышали во времена арабского завоевания, когда знаменитый полководец Тарик вторгся в Испанию, - пробормотал учитель. - У Тарика были свои колдуны? – поразилась Галия - Естественно они у него были! – сварливо подтвердил профессор, - А как вы думаете, он перевез всю свою армию на Пиренейский полуостров через море. - На кораблях! – быстро ответила Адамс. Об этом ей рассказывали во время учебы в начальной школе святого Георгия, где она училась вместе с Поттером и Дадли. Но преподаватель по истории издал глумливый смешок. - У арабов были ковры-самолеты, на них он и перебросил свою армию через пролив, а вот кораблями Тарик перевез своих лошадей. После захвата побережья его воины пошли вглубь Испании, завоевывая город за городом. И ковры-самолеты перевозили целые отряды, благодаря им арабы смогли довольно быстро захватить многие города и поселения испанцев. - Ковры-самолеты?! – задумчиво проговорила Дебора, - с коврами, конечно, воевать легче. Солдаты долго идти не могут, а лошадям нужна трава и вода. А на коврах перемещаться гораздо быстрее. - И не надо тратить время на переправы через реки и поиск дорог через леса, - подхватил профессор Бинс. – Но если бы Тарик не обратился за помощью к колдунам, то неизвестно как бы прошло его вторжение в Испанию. - То есть именно колдуны помогли арабам завоевать Испанию и Португалию и дойти до Парижа? – поняла слизеринка. Учитель радостно закивал. - Верно! Благодаря этим колдунам мавры сумели не только завоевать Испанию, но и удерживать ее в течении нескольких веков. Это были умелые и сильные маги. Даже Церковь … - тут профессор запнулся и пробурчал недовольным голосом, - а вам не пора идти на следующий урок, мисс Крюгер? - Да, да! – заторопилась Галия и поспешно выскочила из кабинета. Диктофон в ее кармане исправно записал и лекцию профессора, и его рассказ после урока. ***

- Это хорошо, что вы ко мне заглянули! – заулыбался Хагрид, встретив школьников у двери своей хижины. Лесник тут же засуетился, принялся накрывать на стол и вешать чайник над очагом. Перед детьми появилась большая ваза с большими ирисками, и широкая тарелка до краев наполненная клубничным вареньем. - У меня еще имбирный корень есть! – похвастался Хагрид ,расставляя по столу пять здоровенных кружек, в каждый из которых можно было налить не меньше литра. Великан сноровисто напихал кусочки имбиря в каждую кружку. Трое гриффиндорцев и одна слизеринка настороженно посмотрели на его действия, но ничего не сказали. - Хагрид, я хотел поговорить с тобой о Блэке! – проговорил Гарри. Хранитель ключей Хогвартса тут же отдернул руку, которую протягивал за чайником, как будто слова мальчишки обожгли его не хуже огня в очаге. - Так я ведь тебе все, что о Сириусе знал и рассказал, - взволнованным голосом произнес лесник. - Я знаю, Хагрид, - спокойно сообщил Поттер, - ты говорил мне в прошлый раз, что не веришь в злые дела Блэка. И я уже сомневаюсь в том, что он преступник и злодей. От таких слов великан растерялся еще больше. Остальные слушатели тоже удивились. - Гарри, ты правда так считаешь? – начал Уизли. Лохматый мальчишка мрачно кивнул головой. - Он же так часто был рядом со мной, вот только руку протяни и все. Но Сириус меня и пальцем не тронул. Значит, зла он мне не желает, это точно! - И Блэк тебя многому научил! – согласился с ним Шестой. - Но ведь Сириус проник в школу! Вот только мы не знаем зачем, - добавила Грейнджер, неторопливо смакуя варенье. Хагрид задумчиво полез в бороду, а затем в затылок. - Так может он по Гарри соскучился, вот и решил за ним приглядывать. Он же как никак крестный его. - Вот только больше десяти лет он о своем крестнике почему-то не вспоминал. А тут вдруг сорвался из Азкабана! – хмыкнула Адамс. Гриффиндорцы переглянулись. - Действительно странно! – медленно протянула Гермиона, - крестный Гарри сидит в камере одиннадцать лет. И только в этом году он решил проведать своего крестного сына. - Тогда я совсем ничего не понимаю! – развел руками Хагрид. – На суде про Сириуса говорят, что убийца он и злодей, я уже сам в тот момент во все это верить стал. Теперь вот Блэк по школе, сколько времени шастал и плохого никому не сделал. - Как это ничего плохого? – возмутился Рон на слова лесника, - а кто на нас корнуэльских пикси выпустил, я из-за них на люстре весь урок висел. Потом на пол упал, чуть все кости себе не переломал. Свою крысу чуть не раздавил. И это называется ничего плохого?! Лесник шумно вздохнул. - Так ведь он не со зла это сотворил. Он же учил вас как против врагов защищаться! – растерянно сказал лесник. - И кому верить теперь? – пробурчал он, снимая закипевший чайник с подставки. Поттер мрачно взъерошил свои волосы. - Если только самого Блэка расспросить! – бросил он. Хранитель ключей Хогвартса в ответ издал невнятный звук, но возмущаться или отговаривать гриффиндорца не стал. Ученики некоторое время пили чай в молчании. Хагрид посматривал на Гарри украдкой, вероятно ожидал от мальчишки новых вопросов. Но тот не спешил вновь пытать лесника. А вот Гермионе явно не терпелось что-то сказать, уж очень ярко у нее горели глаза. - Хагрид, а ты знаешь кто такой Ужас Слизерина? – брякнула она. Реакция великана оказалась непредвиденной. Он поперхнулся чаем и чуть не выронил кружку из рук. - Мне-то откуда знать про ужасы всякие! Слизеринские они или гриффиндорские, слова то какие выдумали! – недовольно бурчал он, утирая мокрую бороду. - В «Истории Хогвартса» написано, что кто-то выпустил Ужас Слизерина пятьдесят лет назад. А ты учился примерно в то время, ты же сам Гарри рассказывал, когда отводил его в Косой переулок, - не унималась Грейнджер. Хагрид заморгал глазами. - Было такое! – нехотя признался он. - При тебе открывали Тайную комнату? – изумились Рон с Гарри, - ты нам про это не говорил. Великан обреченно махнул лапищей. - Ладно, так и быть! Расскажу, только цыц, никому ни слова! Школьники навострили уши. А лесник хмурясь и вздыхая принялся говорить. - Да, пятьдесят лет назад это случилось. Всякое в Хогвартсе бывало, но вдруг на детишек кто-то нападать стал. Начали ученики пропадать и найти их никто не может. Вот был школьник и вдруг исчез. Директор переживает, учителя по два раза в день школу обыскивают, да без толку все. Народ бояться всего стал, от своей тени шарахаются, все другу друга подозревают. То один ученик исчезнет, то другой, а кто их ворует, кто за всем стоит никому неизвестно. Родители учеников стали из школы забирать, директор думает школу закрыть. А потом … Хагрид замолчал и помрачнел. - А что потом? – с любопытством спросил Гарри. - Потом все успокоилось, нападения прекратились и жизнь, то есть учеба в Хогвартсе нормальная стала, - уклончиво ответил лесник. - Но того, кто нападения устроил, его поймали? – не унимался Шестой. Хагрид вздохнул. На детей он упорно не смотрел. - Вроде бы нашли, но я не уверен! – туманно сказал хозяин хижины. Гриффиндорцы переглянулись. - Тогда все понятно! – уверенно изрек Рон, - во время твоей учебы Хагрид, кто-то открыл Тайную комнату, выпустил василиска и нападал на учеников. Лесник чуть не свалился со своего табурета. - Вы про какого василиска говорите? – задрожавшим голосом поинтересовался он. - Гермиона догадалась, что Ужас Слизерина – это василиск! – просветил Хагрида лохматый гриффиндорец. - Это я ей помог! – с гордостью добавил Уизли. Побледневший Хагрид так принялся теребить свою бороду, что та быстро стала напоминать использованную мочалку. - Василисков давно не появлялось. Темные они твари! – наконец выдавил из себя лесник. - Темные? – дружно осведомились гриффиндорцы. - А что ты знаешь о них? - Они действительно очень страшные и опасные? - Неужели никто не догадался о василиске раньше? Лесник замахал руками на школьников. - Тихо, тихо! Не все сразу! Я сам про этих василисков мало что знаю. Но твари они чересчур злобные и непослушные и вывести их очень трудно. Говорят, были раньше такие оболтусы, которые василиска вырастить хотели. Да только василиск ведь не котенок. Вот таких разводчиков василиски и съедали. От змеек этих гадких одни хлопоты. Поэтому их запретили разводить. Да и опасно таким делом заниматься! - Василиска победить можно? И вообще, как можно с ним справиться? – полюбопытствовала Адамс, когда Хранитель Ключей умолк. Тот вновь начал терзать свою многострадальную бороду. - Ну, с такой змейкой уже и не совладать никак! – вздохнул он, наливая себе новую чашку чая. – Василиску чем больше лет, тем он сильнее и злее. Мало того, что у них взгляд опасный и зубы ядовитые, так и шкура крепкая. А уж силища в них, ух какая! Единорога там или кентавра быстро задушат, если схватят. А уж человеку против него, - тут лесник махнул рукой, - это дело гиблое! На василиска всегда целый отряд охотников выходил. Иначе с ним не справиться. - Хагрид, а как раньше маги побеждали василисков? – тихо проговорил Гарри, которого речь лесника захватила до глубины души. - Непростое дело василиска побеждать я тебе скажу, - нахмурился Хагрид, - раньше против них драконоборцы выходили. Только они и могли василиска одолеть. Да вот беда! Мало кто из них до старости доживал. - Точно драконоборцы! Нам тетя Мюриэль …, - встрял Рон, но тут же умолк под укоризненными взорами соседей. - Так на чем я застрял, - недовольно буркнул великан, сбитый с толку возгласом рыжика, - ах да, драконоборцы. Они в старину против дракона выходили, вот их и на василиска отправляли. Василиск он ведь, как и дракон, шкуру заклинанием не взять, особенно если одному колдовать. Тут ватагой бить надо. Гермиона подняла руку. Как на уроке. - Против василиска помогает крик петуха! – сказала она. - Это да! – согласился лесник, - да вот только его как вовремя закричать заставишь. Если только петуха рядом с логовом василиска посадить. Чтобы он поутру кричать начал да змея и прикончил. - Получается его никак не победить! – испуганно спросила Дебора. Лесник вздохнул снова. - Можно, я же говорю, его толпой брать надо. Одному против такого змея выходить … Хагрид обескураженно покачал головой. Детям стало понятно, что в случае битвы одного мага с василиском, итогом будет сытый и довольный василиск. Позади школьников послышался тихий шорох, и они оглянулись. В углу хижины лесника прятался небольшой зверек. Его узкая голова на вытянутой шее выглядывала из-за бочки с соленьями и круглые навыкате черные глаза настороженно смотрели на детей. - Хагрид, кто это? – испуганно спросила Гермиона. Лесник оглянулся на ее голос и беспечно махнул рукой. - Так эта ласка ведь, ну детеныш еще совсем. - Ласка? – недоверчиво протянула гриффиндорка, продолжая таращиться на зверька. – Что она тут делает? - Я ее возле Озера подобрал. Ласку то ли волк ранил, то ли сова поймать хотела, но досталось ласочке сильно. Еле живая была, вот я ее к себе принес. Подлечил немного, откормил. Вот теперь она веселая и живая бегает, - начал рассказывать Хагрид. - И как она выздоровела, так в Запретный Лес и убежала. Вот заходит иногда ко мне, видно помнит доброту! Сам зверек тем временем исчез с поля зрения школьников и вскоре обнаружился на кровати лесника. На высоком ложе ласка улеглась с таким видом, словно это была ее спальня. Но стоило Поттеру пошевелиться, чтобы получше рассмотреть животное, которое он видел впервые, как ласка моментально скрылась. Она перемещалась так стремительно, что казалось, по дому мелькает белая молния. - Осторожная она очень! – добавил Хагрид и покачал головой. – И быстрая. А проворная какая, ой-ой. Везде без мыла пролезет. - Раньше ее в доме держали вместо кошки! – поделилась познаниями со всеми Грейнджер, - ласки хорошо мышей ловят. И крыс, и змей. Даже на зверей крупнее себя напасть могут, но только защищаясь. - Это так! – согласился лесник, поглаживая бороду, - но и курей передушить может, если ты ворон ловить будешь. Так что стены и полы в курятнике я укрепил. На всякий случай! - Какая она беленькая! – восхитился Рон. - Это у нее зимняя шубка такая, - объяснил Хагрид, - а как потеплеет, то у нее мех бурым станет или темно-рыжим. Вот как твоя шевелюра! Лесник добродушно хлопнул гриффиндорца по плечу, отчего тот клюнул носом столешницу. Слушая словоохотливого Хагрида слизеринка оглядывалась по сторонам. Она по пути сюда гадала про себя, а вдруг Петигрю, как и в каноне заныкался в хижине Хранителя ключей. Но после слов Гермионы девочка забеспокоилась. - Если эта ласка заглядывает в гости к Хагриду, то она могла запросто перекусить Питером! И что теперь делать? Остается надеяться, что предатель прячется где-нибудь в другом месте. Пока что крыса – анимаг нигде не проявил себя. Иногда Дебору так и подмывало выпросить у близнецов Карту Мародеров и по ней проверить, не бегает в окрестностях школы хвостатый негодяй. - Хагрид, у тебя же курятник есть! – произнес Уизли, - а что если взять у тебя петуха и посадить его в туалет. - Какой туалет? – удивился лесник. Несколько минут у ребят ушло на то чтобы рассказать о том, как был найден вход в Тайную комнату и как гриффиндорцы догадались о василиске. Хагрид был восхищен смекалкой ребят. Дебора тоже. - Не зря я все-таки оставила тот мультфильм о Медузе – Горгоне. Я думала, что Гермиона посмотрев его сразу догадается о василиске. Но и так как получилось тоже неплохо! Галя не сомневалась каждое слово, сказанное сейчас в хижине лесника, скоро будет известно Дамблдору. Хагрид предан директору душой и телом. - Можно петуха и в туалете оставить. Да только как он поймет, что при василиске кричать надо. Может змей оттуда выползет не вовремя, да птицу мою и слопает, - недоверчиво сказал он, когда Рон повторил свою задумку. Школьники уходили полные впечатлений от разговора с лесником. - Ого, как много оказывается, Хагрид знает о страшных тварях! – восхищенно приговаривал Шестой Уизли. - Ага, как раз такие чудища ему и нравятся! – заметила Грейнджер. Гарри с Деборой шли молча. Поттер в перепалки сокурсников старался не встревать. А слизеринка обдумывала слова друзей об отряде мракоборцев, прибывших в замок на каникулах якобы для поимки Сириуса и уехавших на следующий день. - Надо же с ними еще и Макнейр был. Этот сторонник Воланда объявился в школе на год раньше. Как и дементоры с Блэком, но насчет них это я постаралась. А вот почему палач от Министерства оказался в Хогвартсе? – гадала она по пути в замок. Тем временем гриффиндорцы начали спорить между собой. - Нам надо рассказать всем в Хогвартсе, что по замку ползает василиск! – упирал Рон, ступая по утоптанной тропинке. - Такая огромная и злая змейка очень опасна. Вдруг опять начнутся нападения как при учебе Хагрида. - Если все узнают о василиске, то дети разбегутся из Хогвартса и школу закроют. Ты этого хочешь? – возмутилась Гермиона. Уизли представил себе вынужденный отдых дома, помощь в огороде, работы по хозяйству, насмешки старших братьев. И все это вместо незатруднительной учебы в замке, обильного угощения три раза в день, просмотра квиддичных матчей и признался, что он будет не рад лишиться Хогвартса на долгий срок. А то и навсегда. - Вот видишь! Сейчас главное избежать паники и поэтому о монстре лучше молчать, - обрадованно сказала Грейнджер. - Но все равно так неправильно! – возмущенно сопел Шестой. - Директор и учителя лучше знают, как им поступать, чем мы! – напирала гриффиндорка. Гарри взглянул на Дебору и на миг страдальчески закатил глаза, словно говоря «Вот так каждый день». - Рон, Гермиона хватит? А то вы все время ругаетесь как муж и жена! – окликнула спорящих Адамс. Рыжик и шатенка обиженно замолчали. - Хагрид сказал, что последней жертвой василиска была одна девочка по имени Уоррен Миртл! – произнес Поттер, задумчиво оглядываясь на хижину лесника. – Она единственная из тех, кого смогли найти. Значит после Плаксы Миртл нападения прекратились. Вот только что остановило Наследника Слизерина пятьдесят лет назад?
298 Нравится 381 Отзывы 153 В сборник
Отзывы (5)