ID работы: 9329010

King of Dae

Слэш
Перевод
R
Заморожен
354
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 41 Отзывы 199 В сборник Скачать

Глава 15.Становясь ближе

Настройки текста
Все пассажиры молчали, каждый по своим причинам. Сэм и Дин оплакивали смерть своего экстрасенсорного друга, чувство вины грызло их, ведь они просили ее помочь вернуть душу Гарри. Сам Гарри думал о своем брате, задаваясь вопросом, где он сейчас и действительно ли они встретятся снова. Алоран знал, что будет лучше, если он просто помолчит из уважения к остальным. Они ехали молча уже по меньшей мере час, и инкуб уже начал беспокоиться. Его буквально распирало от вопросов, а медленный способ передвижения никак не мог помочь его терпению. Когда он больше не мог выносить это молчание, он заговорил: -Неужели никто не хочет поговорить?- Спросил Алоран, вглядываясь в каждого из них сузившимися глазами. - Поговорить о чем?- Спросил Гарри, когда стало ясно, что Сэм и Дин не проглотят наживку. Алоран озабоченно посмотрел на него. -Ты, - сказал он, заставляя одну бровь приподняться на лице Гарри. - Гарри, твоя душа была отделена от тела! И куда же ты попал? Гарри повернулся и уставился на размытый пейзаж, не в силах встретиться взглядом со сверлящими его глазами. - Я был... со своим братом, - прошептал он, и все услышали его. Алоран глубоко вздохнул, а Сэм и Дин обменялись неуверенными взглядами. Это Сэм спросил: -Твой брат? -А ты не знаешь?- Ахнул Алоран, как будто их незнание было само по себе смешным. Сэм слабо улыбнулся ему, заставив инкуба неодобрительно усмехнуться. - Гарри тебе не сказал? Он… - Ал, - оборвал его Гарри резким, как нож, голосом. Рот Алорана закрылся с громким щелчком. -Это не важно, - продолжил Гарри, заработав два недоверчивых взгляда от своих родственных душ. Он не хотел лгать им, но говорить им, что он брат Бога... это стало бы еще одной проблемой, с которой он не хотел разбираться. По крайней мере, не сейчас. -Тогда ладно, - сказал Дин тоном, говорившим, что нет, не все в порядке. Вместо того чтобы заставить Гарри ответить, он попробовал другую тактику. -Ты все еще не ответил на мой вопрос. А где ты был? Гарри нахмурился. - Я не знаю... я думаю, что это было измерение, которое он создал сам. Оно отделено от Земли, Рая и Ада. Дин разинул рот. - Кто твой брат, Господи? Алоран поперхнулся собственной слюной, и Гарри пнул его в голень. Это действие не осталось незамеченным Сэмом, и он уставился на них, прищурившись в раздумье. -Так оно и есть, верно?- Гарри понял, что его раскусили. Дин растерянно смотрел на брата, ничего не понимая. -Да уж, - вздохнул Гарри. - Ладно, я вообще ничего не понял, - сказал Дин, глядя на Сэма и Гарри, все еще пытаясь сосредоточиться на дороге. Гарри закатил глаза, на его лице появилась легкая улыбка. - Мой брат-это Бог, Дин. Машина резко дернулась. Дину удалось увернуться, но все они резко подались вперед на своих местах. - Дин!- Воскликнул Сэм. Брат не обратил на него внимания, его пальцы крепче сжали руль. -Ты, должно быть, издеваешься надо мной, - пробормотал Дин, широко раскрыв глаза. - Пожалуйста, скажи мне, что ты меня разыгрываешь. -Нет.- Гарри беспомощно пожал плечами и вздохнул. - Мой брат-Господь Всемогущий, сокрушитель всех грешников. Судя по всему, Сэм воспринял все это довольно спокойно. Брови Сэма были опущены в глубоком раздумье, и Гарри почти видел, как крутятся шестеренки в его голове, когда он пытался осмыслить все это. - Подождите, - сказал Сэм, выглядя немного ошеломленным, - если твой брат-бог, разве ты... ну ты знаешь... грешишь... - Сэм замолчал, лицо его покраснело, когда он указал на себя и своего брата. Гарри, хотя и забавлялся, заговорил, чтобы спасти Сэма от его бедственного положения. -Я думаю, да, но эти правила гораздо более распущенные, чем ты думаешь. Так или иначе, я-бог тьмы, мы оба-правители Земли, и каждый управляет своими собственными детьми. Его правила не распространяются на моих детей, и мои правила не распространяются на его детей. Дин все еще смотрел вперед, что-то бормоча себе под нос и качая головой. Гарри не мог винить его за это. Он был почти таким же, когда услышал от Дэкина о своем новом статусе божества. Сэм, однако, упорно смотрел на приборную панель, пытаясь впитать все это так, чтобы его мозг не раскололся—по меньшей мере, это был тяжелый подвиг. Гарри знал, что он смещает ось их мира, и правда, которую он мог сказать им, была одной из причин, по которой он не хотел раскрывать статус брата. -Как это возможно?- Наконец спросил Сэм, закрыв глаза и потирая пальцами виски. -Разве ты не говорил, что ты человек? Как ты можешь быть также братом Божьим? Я просто не могу этого понять.… Гарри усмехнулся, впервые осознав, как мало они знают друг о друге. -Кажется, я никогда не говорил вам, ребята, а? Хм, тогда я думаю, что должен начать с самого начала ... хорошо, что вы двое знаете о душах? Конечно же, ему ответил Сэм. - Душа-это вечная часть тебя самого, которая предположительно более жизненна, чем твое сердце или даже твой мозг. Несмотря на исследования, учение говорит, что душа-это то, что действительно содержит такие вещи, как ваши чувства или воспоминания. О, в некоторых культурах душа ... - Отложи урок на другой день, Сэм, ладно?- Перебил его Дин, заработав горячий взгляд от своего брата. Гарри улыбнулся и покачал головой. - Правда, Сэм, ты бы так хорошо поладил с Гермионой.- На любопытный взгляд Сэма Гарри только еще раз улыбнулся. - В любом случае, ты прав. Душа-это одна из самых важных частей любого живого существа; вы можете думать о ней почти как о... ДНК. - ДНК?- Спросил Сэм. Дин застонал, понимая, что информационная свалка неизбежна. Гарри усмехнулся: -Не волнуйся, я постараюсь быть кратким. Как я уже говорил, душа подобна ДНК в том смысле, что она содержит характеристики человека. Я мог бы пойти дальше в деталях… - Пожалуйста, не надо. -Но чтобы сохранить Дину рассудок, я не буду, - сказал Гарри, усмехнувшись, когда Дин облегченно вздохнул. – Теперь, когда люди умирают, есть много явлений, которые могут произойти с их душой: они могут остаться на Земле, если у них есть какое-то незаконченное дело; они могут отправиться либо в рай, либо в ад; или, в-третьих... они могут оставаться в потоке жизни, пока они не перевоплотятся. Сэм был очень внимателен, и в его глазах мелькнула почти бешеная искорка. - Реинкарнация? А это реально? -Да, - кивнул Гарри. -Однако с тех пор, как ад был захвачен, им мало кто пользовался... но ад никогда не был местом пыток и разврата. Дин и Сэм недоверчиво посмотрели на него. - Да, я знаю, шокирующе, но это правда. Ад был почти как ... гигантский тайм-аут, я думаю... но гораздо более несчастный. Во всяком случае, в зависимости от того, что за преступление совершила эта душа, у них будет своего рода тюремный срок. Как только это время закончится, душа войдет в жизненный поток, где у них будет второй шанс на жизнь—однако, если они испортят даже свой второй шанс, они будут посланы скитаться в Чистилище вечно. К концу своей речи даже Дин пришел в восторг и тихо присвистнул. -А какое это имеет отношение к тебе?- Спросил Сэм,задумчиво сдвинув брови. - Попридержи коней, я как раз к этому подхожу, - фыркнул Гарри. - Во всяком случае, проще говоря: я-реинкарнация брата Божьего. Прежде чем вы, ребята, начнете, нет, я не хочу говорить об этом и не буду рассказывать вам, как это произошло.- Они оба выглядели расстроенными, и Гарри закатил глаза. -Все, что нужно знать, это то, что у меня есть душа Дэкина—так звали брата Божьего—которая делает меня королем Дэ. - Очешуенно, - сказал Дин с едва заметным сарказмом. Однако Гарри видел благоговение и шок в его глазах, и то же самое выражение отразилось и на лице Сэма. -Так ты всегда был, э-э ... королем?- Спросил Сэм, приподняв бровь. -Ну, ты знаешь, с тех пор, как его—э-э, Дэкин, верно?Душа Дэкина, которая позволила тебе стать королем. Гарри нахмурился, задаваясь вопросом, хотел ли он вдаваться в эту историю. У них было время, да, но для того, чтобы полностью осознать это, ему пришлось бы заново проследить свою жизнь, все ее изгибы и повороты, боль и страдания. Он не знал, был ли готов к этому.… Алоран успокаивающе положил руку ему на колено, глаза его горели беспокойством. - Гарри, ты не должен им ничего говорить. Дин оглянулся на него из зеркала заднего вида, услышав комментарий Алорана. Сэм тоже это услышал и вопросительно посмотрел на Гарри. К счастью, они промолчали, оставив окончательный выбор за ним. - Нет, - вздохнул Гарри, качая головой. -Я сам им скажу.- Он прикусил губу, его руки сжались в кулаки на коленях. -Если мы когда-нибудь собираемся... сблизиться, мне придется сказать им в конце концов. Я не хочу никаких секретов между нами. - Гарри, - выдохнул Сэм, явно тронутый его доверием к ним. Гарри слабо улыбнулся ему, набравшись своего предполагаемого Гриффиндорского мужества. -Отвечая на твой предыдущий вопрос, Сэм, нет, я не всегда был королем Дэ. -Гарри откинул волосы со лба, открыв едва заметный контур своего некогда заметного шрама. -Когда я был совсем маленьким, мне едва исполнился год, волшебник убил моих родителей.- Дин и Сэм потрясенно уставились на него. Гарри только кивнул, не в силах встретиться с ними взглядом. -Он тоже пытался убить меня, но проклятие, которое он пытался использовать—убивающее проклятие, как мы его называем—не сработало. Оно отскочило от меня и ударило его, превратив в нечто меньшее, чем призрак. Гарри потер лоб, его взгляд был отстраненным. -Теперь, когда я вспоминаю об этом, мне кажется, я знаю, что произошло. Дэкин. Я думаю, что каким-то образом ему удалось защитить меня... это проклятие должно было быть разблокировано, - объяснил Гарри, когда казалось, что братья не поняли. -Предполагается, что он убивает все, к чему прикасается, без исключения, но я выжил. - Как же так? Я был всего лишь годовалым ребенком.- Он пожал плечами и покачал головой. - В ту ночь там никого не было, кроме меня, так что, наверное, я никогда не узнаю наверняка. -А что было дальше?- Пробормотал Сэм. Гарри неопределенно пожал плечами. -Меня отправили жить к моим ближайшим родственникам-магглам, моей тете Петунии и ее семье. Гарри поморщился и снова уставился в окно. -Прежде чем я расскажу вам о своих замечательных родственниках, мне, вероятно, следует дать вам немного больше информации о себе. Когда тот волшебник, о котором я тебе рассказывал—его звали Волан-де-Морт—пытался убить меня, в меня вселилась частичка его души. Из-за этого душа Даэкина, которая должна была постепенно слиться с моей, не смогла этого сделать. Так что к этому моменту, я думаю, вы могли бы сказать, что я был принцем Дэ. Гарри усмехнулся, заработав небольшую улыбку от Сэма и Дина. -А теперь вернемся к моим столь милым родственникам, Дурслям. Позвольте мне теперь сказать, что я презирал их.- Тон его голоса не оставлял сомнений в его отвращении, и Сэм с Дином обменялись удивленными взглядами. Гарри заметил их взгляды и мрачно усмехнулся. -Они обращались со мной как с домашним эльфом. Дин поднял бровь. -Например, как? - Раб, - протянул Гарри, - они обращались со мной как с рабом. Дин поморщился. - Попался, - прошептал он в ужасе. Сэм с болью на лице разделял его чувства. Гарри прислонился головой к прохладному стеклу, надеясь умерить пылающий гнев, закипающий в нем, когда он вспоминал о том, как его оскорбляли люди, которые должны были позаботиться о нем. -Я не хочу долго задерживаться на Дурслях, - сказал Гарри. Алоран снова положил сильную руку ему на колено, и Гарри сглотнул, кивнув инкубу. -Как я уже говорил, они заставляли меня сделать все. Готовить, убирать, ухаживать за садом ... и меня даже не ценили за все то, что я для них делал. По факту, так они меня называли неблагодарным! Гарри глубоко вздохнул, безуспешно пытаясь подавить поднимающуюся в нем ярость. -Гарри… - Я в порядке, - отрезал Гарри. Алоран некоторое время смотрел на него, потом кивнул и отодвинулся. Гарри вздохнул: -Они заперли меня в чулане под лестницей в качестве "наказания", но не знали, что мне это нравится. - ...Тебе это понравилось?- Недоверчиво спросил Дин. - Нет, не совсем, - признался Гарри. - Я ненавидел тесноту этого места, но я любил темноту. Это было единственным хорошим моментом во всем этом... в любом случае, Дурсли были абсолютными магглами. Таким образом, я был "уродом" семьи из-за моих родителей, которые были волшебниками. Они обращались со своим поросенком-сыном как с королем, а я оставался с объедками... Они сказали мне, что мои родители были пьяницами и что они погибли в автомобильной катастрофе; они сказали мне, что магия была неправильной и наказала меня за чтение тех же сказок, которые они рассказывали своему драгоценному Дадли.- Гарри сделал паузу, его магия пульсировала под кожей и насыщала воздух машины. - Гарри! Гарри, успокойся! Звук голоса Алорана вывел его из оцепенения, и он моргнул, оглядываясь вокруг. Они все еще находились внутри Импалы, но уже не двигались. -А почему мы остановились?- Спросил Гарри, наблюдая за проносящейся мимо машиной, пока они сидели припаркованные на обочине дороги. - Чувак,ты же там чуть ли не в конвульсиях бился, - сказал Дин, повернувшись на своем сиденье, чтобы посмотреть на него с беспокойством. - Я думал, ты сейчас взорвешься или что-то такое ... ты в порядке? Гарри провел рукой по волосам, не обращая внимания на то, что они дрожат. -Я в полном порядке.- В ответ он получил пустые взгляды. -Я в полном порядке, правда! - Гарри, если ты не хочешь, то можешь больше ничего нам не говорить, - сказал ему Сэм, бросив взгляд на своего брата, который согласно кивнул. -Я хочу, - вздохнул Гарри. -Я хочу, чтобы ты понял, кто я на самом деле. Они снова обменялись взглядами, и Гарри обрадовался, если бы смог понять, что означают эти взгляды . Словно приняв какое-то решение, Дин завел машину и снова выехал на дорогу. - Хорошо, - сказал Дин, - но если ты снова отключишься или что там еще, ты остановишься, понял? Гарри приподнял одну бровь, немного удивленный их беспокойством. -Не волнуйся, я почти закончил говорить о Дурслях... о, в любом случае, Хогвартс!- На лице Гарри расцвела улыбка. -Мне только исполнилось одиннадцать, когда я получил свою первую почту, это было письмо! Вот он я, этот ребенок, которому сказали, что волшебство, волшебная пыль и кровавые радуги-это подделка, получаю письмо из школы, в котором говорится, что я был волшебником! Это был практически лучший день в моей жизни! Сэм и Дин не могли удержаться от улыбок, которые тронули их губы, когда Гарри заговорил, рассказывая о том, как его ужасные родственники пытались остановить его, и как дружелюбный гигант Хагрид изменил это. -Вы бы видели выражение их лиц, - усмехнулся Гарри, его тело сотрясалось от смеха. -О, чего бы я только не отдал, чтобы иметь такой снимок . Они слушали с восторженным вниманием, как Гарри рассказывал о новом мире, в который он вступил, и их глаза расширились от удивления от множества историй, которые Гарри рассказывал. Гарри всегда использовал странные слова или имена в своей речи, и они, наконец, начали понимать, из какого типа мира Гарри пришел. Дин слегка позеленел при упоминании шоколадных лягушек, и Сэму захотелось самому увидеть волшебный потолок Большого зала. Им рассказали о его первом друге Роне и его будущей подруге Гермионе. Они смеялись над всеми подходящими моментами и глазели на более экстремальные повороты жизни Гарри. Однако к четвертому году жизни мальчика счастливая искра начала угасать, и рассказы Гарри становились все более мрачными. Однако Гарри не "отключился". Он рассказывал историю о смерти Седрика у себя на глазах глухим голосом, и когда он говорил о возвращении Волан-де-Морта, его глаза были затравленными. Сэм и Дин не перебивали его, как и Алоран. Они молча предлагали свои утешения, и Гарри, казалось, оценил их. Наконец они дошли до конца своего рассказа, в котором Гарри впервые встретился с Дэкином и его превращением в Короля Дэ. -Это было так, как будто я прожил всю свою жизнь в этом закрытом пузыре, и без него я чувствовал себя таким... свободным и живым.- Гарри улыбнулся так лучезарно, что у братьев перехватило дыхание. Но это продолжалось недолго. Улыбка исчезла, и в глазах Гарри вновь появилось отчаяние. - Гарри?- Спросил Сэм, заметив резкую перемену в настроении Гарри. -Они все умерли, - тихо сказал Гарри, глядя на свои дрожащие руки. На его ресницах собрались слезы, но он не позволил им упасть. -Я опоздал ... и все они погибли. Все из них… Алоран снова потянулся к нему, чтобы утешить. - Гарри, это была не твоя вина. -Только не говори, что это не моя вина!- Прорычал Гарри, бросив сердитый взгляд на своего друга. Дин и Сэм были удивлены, но Алоран лишь поднял руки в знак капитуляции, глаза его сияли состраданием. - Это была моя вина, - выдавил Гарри. -Я мог бы... я мог бы спасти их. Если бы я только убил Волан-де-Морта раньше или если бы я не так долго возвращался в этот чертов замок тогда! - Гарри снова зарыдал, дрожа всем телом от силы непролитых слез. Сэм и Дин могли только беспомощно смотреть на него, желая хоть как-то утешить. Но у них не было слов. Что можно сказать человеку, который потерял все одним махом и в то же время так много приобрел? Алоран положил руку на плечо Гарри, и тот слабо улыбнулся в ответ на его усилия. -Я знаю, что сейчас они находятся в лучшем месте, но... - Гарри покачал головой и глубоко вздохнул.-Это не меняет тяжести моей неудачи... я буду нести этот груз до конца своей жизни… - Гарри, - выдохнул Сэм, больше всего на свете желая обнять Гарри и никогда не отпускать. Дин чувствовал то же самое. Он думал, что они живут ужасной жизнью, но Гарри показал, насколько хорошо они живут по сравнению со многими другими. -Так что теперь вы знаете, - закончил Гарри, вытирая глаза тыльной стороной ладони. Он попытался ободряюще улыбнуться им, но за этим они видели скрытую боль. Сэм знал, что полностью излечить его невозможно, но Гарри нужно было научиться отпускать, иначе однажды он будет раздавлен силой своей вины. Сэму захотелось фыркнуть. Кто он такой, чтобы говорить? Даже сейчас он не мог отпустить ни Джессику, ни свою мать. Вся его семья, их существование ... все это вращалось вокруг того, чтобы не отпускать, цепляться за ненависть и боль и использовать их как топливо. Но с Гарри ... он не хотел этого для себя. Гарри уже достаточно настрадался. Он потерял так много, и даже сейчас он терял еще больше. Сэм чувствовал, как его съедает чувство вины, когда он вспоминал всех убитых им темных существ-детей Гарри . В некотором смысле, он был ответственен за часть боли Гарри, и он был полон решимости загладить ее перед ним. Нет, он сам все исправит.… Вопрос, однако, состоял в том, каким образом?

***

Прошло уже несколько часов с тех пор, как Гарри начал свой рассказ, солнце уже садилось за горизонт, окрашивая небо в мириады цветов. Небо было совершенно безоблачным, и с тех пор, как они покинули большой город, прошло много миль, и теперь они проезжали лишь пустые поля и леса. Гарри был совершенно измотан. Пересказ всей своей жизни за один присест истощил его, и прежде чем он осознал это, он задремал на своем месте. Он резко проснулся, когда машина остановилась, а солнца уже не было видно. Была уже ночь, и небо, казалось, сияло всеми мерцающими звездами. Все еще в полусне, Гарри огляделся вокруг, задаваясь вопросом, где они были. Это место показалось ему знакомым, и все разбросанные вокруг машины будоражили его воспоминания. Его взгляд остановился на доме, и глаза Гарри загорелись. Они подъехали к дому Бобби, но там был припаркован грузовик, которого Гарри точно не видел в прошлый раз. - Похоже, папа по крайней мере сдержал свое слово, - пробормотал Дин, выключая двигатель и глядя на заднее сиденье. - О, Гарри. Идеальная синхронизация. Мы уже здесь. После слов Дина все взгляды устремились на него, и Гарри Поттер потер глаза, окончательно проснувшись. -А где это "здесь"?- Спросил Алоран, с отвращением оглядываясь вокруг. -Это дом Бобби, - сказал Гарри прежде, чем кто-либо из братьев успел это сделать. -Он мой друг.- Гарри потянулся было открыть дверь, но Дин остановил его. - Эй, куда это ты собрался? - Э - э ... внутрь? -Ты даже ходить можешь? Гарри уставился на свои ноги, напрягая пальцы ног. Да, он был в коме уже несколько дней, но его магия делала свое дело; он уже выздоравливал. - ...Я думаю, что справлюсь, - уклончиво ответил он. Он получил три равнодушных взгляда. - Прекрасно, - фыркнул он, закатывая глаза, но это значит, что одному из вас придется нести меня. Безобидное требование заставило все движение в автомобиле остановиться. Гарри почувствовал, как его лицо вспыхнуло под силой их Объединенных взглядов. - Ну и что? Его друг-инкуб просто закатил глаза, с веселой ухмылкой на лице. Сэм и Дин несколько мгновений смотрели друг на друга, прежде чем повернуться, сузив глаза в молчаливом вызове. Искры, казалось, летели из самых их глаз, и Гарри задавался вопросом, что же, черт возьми, происходит. -Ты знаешь, что это значит, - жестко сказал Дин, пристально глядя на своего младшего брата. Сэм, не дрогнув, ответил ему таким же пристальным взглядом. - Да, - согласился он, хрустнув шеей и скривив губы в усмешке. Гарри тихонько сглотнул. Алоран наблюдал за ними, тихонько посмеиваясь. - Камень, бумага, ножницы, раз,два,три!- Воскликнул брат, выскакивая вперед с их соответствующим выбором. Алоран разразился громким смехом, и Гарри разинул рот, ошеломленный тем, что они прибегли к такому детскому способу после напряженной схватки. Дин в отчаянии вскрикнул, увидев результат. Он выбрал ножницы, его брат выбирал камень. - Чертовы ножницы, - пробормотал Дин, уставившись на свои пальцы. Брат безжалостно рассмеялся ему в лицо. - Ладно, и что же это было? Никто не ответил. Дин вышел из машины и все еще смеялся, его брат последовал за ним и обошел вокруг, чтобы открыть дверь Гарри. Сэм одарил его улыбкой, и Гарри улыбнулся в ответ, весело сверкнув глазами, когда он позволил поднять себя в объятия Сэма. Гарри не мог не восхититься силой, которой обладали оба брата. Он знал, что был маленьким, но они были в состоянии тащить его, даже не кряхтя от усилий. Может быть, ему стоит потренироваться... или выпить еще молока. Алорану потребовалось гораздо больше времени, чтобы открыть свою собственную дверь. Когда ему удалось открыть ее, он вышел, ворча себе под нос. Он захлопнул ее с большей силой, чем это было необходимо. - Эй!- Воскликнул Дин, свирепо глядя на инкуба. -Если ты сделаешь вмятину на моей детке, я сделаю вмятину на твоем лице. - Извини, - протянул Алоран, по-видимому, вовсе не извиняясь. Гарри тихонько хихикнул Сэму в шею, уткнувшись носом и максимально используя ситуацию, в которой он оказался. По спине охотника пробежала дрожь, когда теплое дыхание Гарри коснулось его ключицы. Сэм уставился на него сверху вниз, глаза немного потемнели, когда Гарри ответил ему игривой усмешкой. -Ну же, вы двое, - прорычал Дин, закатывая глаза и направляясь к входной двери Бобби. Алоран последовал за ним, показав Гарри далеко не тайный большой палец. Сэм послал ему еще одну добродушную улыбку, прежде чем подойти к своему брату, который уже постучал, поправляя свою руку на Гарри. В мгновение ока Бобби открыл дверь, держа дробовик в руке и оглядывая их всех. Его взгляд задержался на Алоране и Гарри, особенно на том, как Сэм баюкал его, но он отступил в сторону и жестом пригласил их войти. Они все вошли внутрь, но с порога раздался неуверенный голос. Гарри вытянул шею, чтобы посмотреть, и рычание вырвалось из его горла, когда он увидел, что пистолет Бобби был взведен и направлен на Алорана. Инкуб был пойман в ловушку в дверном проеме, борясь с тем, что связывало его. -Кто ты такой, черт возьми?- Прорычал Бобби. Гарри попытался вырваться из рук Сэма, но тот крепко держал его. - Сэм! Отпусти меня! - Нет, - сказал Сэм, вместо этого притягивая его ближе. Гарри сверкнул глазами, но снова повернулся к Бобби. -Он инкуб, - объяснил Гарри, сердито глядя на Бобби, который от неожиданности попятился назад. Его пистолет не опустился, но тревога, казалось, уменьшилась. - Их биология подобна биологии демона, но соль и святая вода не оказывают на них никакого воздействия. Бобби фыркнул и махнул рукой в сторону дьявольской ловушки, стоявшей в верхней части дверного проема. - Видимо, так и есть. Гарри чувствовал, что его магия хочет выскользнуть из-под контроля, но он держал ее под железным замком, глядя на Бобби сверху вниз. - Так и есть, - согласился он. -Но Алоран вовсе не демон. - Бобби... - позвал Сэм. - С ним все в порядке, поверь нам. Дин кивнул, нахмурившись. -Да, он немного ублюдок, но не злой ублюдок. Бобби посмотрел на них обоих, оценивая, насколько серьезны они оба были. Вздохнув, седой охотник опустил ружье и пошел вперед, чтобы смазать одну линию дьявольской ловушки. Алоран споткнулся, когда его отпустили, и на лице его ясно отразилось облегчение. - Спасибо, - пробормотал инкуб, получив в ответ короткий кивок от Бобби, прежде чем мужчина повернулся на каблуках и вышел в другую комнату. Инкуб с благодарностью посмотрел на двух других охотников, но те отмахнулись, неуверенно улыбнувшись ему. Гарри почувствовал легкость, поселившуюся в его сердце при виде своих родственных душ, которые стали лучше относиться к Алорану. Это было сомнительно, но начало есть начало, и оно было намного лучше подозрительности и откровенной враждебности, которые они показывали ему раньше. Прежде чем Гарри смог остановить себя, он обнял Сэма за шею и приподнялся, чтобы слегка чмокнуть его в щеку. И все же этого было достаточно, чтобы глаза Сэма расширились от удивления. -А это еще зачем?- Спросил он легким голосом, но с каким-то скрытым чувством удовольствия. -За то, что ты такой хороший мальчик, - сказал ему Гарри, улыбаясь, когда Сэм просто покачал головой и усмехнулся. Он повернулся, чтобы посмотреть на Дина, и на его лице появилось странное выражение. Его собственные глаза были прищурены, а лицо напряжено, но когда он увидел, что Гарри смотрит на него, то отвернулся. - Ты тоже был хорошим мальчиком, Дин, - поддразнил его Гарри. Как и ожидалось, медленный румянец пополз по лицу мужчины, и он нахмурился, найдя что-то интересное в углу комнаты. - Неважно, - отмахнулся Дин, все еще краснея. -Давай просто... давай просто ... эм, да.- Не успев даже сформулировать внятную фразу, коротышка последовал за Бобби и исчез в другой комнате. Алоран снова последовал за Дином, бросив поверх него подмигивающий Гарри взгляд. Гарри закатил глаза. - Я бы хотел, чтобы он перестал это делать. Сэм усмехнулся и крепко обнял его. -Пошли, - сказал он, направляясь к комнате, в которой все уже скрылись. Как только Сэм вошел в дверь с Гарри на руках, они почувствовали, что в комнате повисло тяжелое напряжение. Первым, кого заметил Гарри, был Джон. Мужчина сидел на одной из старых кушеток Бобби, не занятых книгами, и с сожалением смотрел на своего старшего сына. Дин стоял у стены у входа, с отвращением глядя на отца в ответ. Бобби выглядел раздраженным от всего этого, его руки были сложены на груди. Джон перевел взгляд на Сэма, и его глаза расширились, когда он увидел Гарри. Вместо враждебности, которую ожидал Гарри, он посмотрел на него с чем-то вроде смирения. Он посмотрел на то, как Сэм держал его, прежде чем кивнуть. Гарри ответил ему тем же неуверенным кивком. - Сэм, - поприветствовал его отец, легкая улыбка тронула уголки его рта. Сэм улыбнулся в ответ и кивнул. -Папа. Гарри заметил Алорана, стоящего у окна, инкуб, казалось, умолял Гарри о помощи, но он не думал, что сможет сделать что-то еще в этой ситуации. Молчание было напряженным и неловким, Гарри ерзал в объятиях Сэма и задавался вопросом, что делать с тем положением дел, в которое он оказался втянутым. Словно в ожидании самого худшего момента, его желудок внезапно заурчал, и все взгляды устремились на Гарри. Его глаза расширились от удивления, и смущенный румянец пополз по его лицу и даже вниз к декольте. - ЭМ, - закашлялся Гарри, безуспешно пытаясь улыбнуться, - кажется, я голоден...? И это, похоже, подействовало. Бобби фыркнул и поднялся на ноги, закатив глаза. Сэм фыркнул и с нежностью посмотрел на Гарри сверху вниз. Дин только приподнял бровь, как бы говоря: «правда?»- в то время как Алоран откровенно смеялся. - Иди за мной, - сказал Бобби, направляясь туда, что Гарри принял за кухню. Гарри откашлялся и посмотрел на высокого охотника. - На кухню, благородный скакун. Сэм закатил глаза, хотя все еще ухмылялся. -Сию минуту, ваше высочество. -Я буду снаружи, - сказал Алоран, явно испытывая облегчение оттого, что ему больше не придется иметь дело с охотниками. Гарри ухмыльнулся и кивнул, жалея, что тоже не может сбежать. Они последовали за Бобби на кухню и увидели, что тот роется в холодильнике. Услышав, что они вошли, он оглянулся через плечо и продолжил свои поиски. Сэм усадил Гарри на один из стульев за кухонным столом, и Дин вошел через несколько секунд, прислонившись к дверному проему. -Что ты там делаешь?- Спросил Дин, подавленно улыбнувшись Гарри. -Единственное, что я умею делать, - ответил Бобби, вытаскивая нарезанную ветчину, салат и другие ингредиенты. - Хороший старомодный сэндвич. - Шикарно, - пробормотал Гарри достаточно громко, чтобы его услышали только братья. Они оба рассмеялись, но замолчали, когда Бобби бросил на них равнодушный взгляд. -Я все слышал, - протянул старый охотник, забирая ингредиенты и принимаясь за работу. Гарри снова поймал себя на том, что краснеет, и смущенно улыбнулся невидимой спине мужчины. -И это не пятизвездочный ресторан; бери то, что я тебе дам, или умрешь с голоду. Гарри закашлялся, чувствуя себя так, словно кто-то из его профессоров жевал его в Хогвартсе все эти годы. - Сандвич-это прекрасно, спасибо, - ответил он, вложив в свой голос столько искренности, сколько смог собрать. - Эй, Бобби, ты не мог бы сделать мне одну из этих штучек?- Спросил Дин, и у него потекли слюнки, когда стали очевидны плоды труда этого человека. -Ты не ранен?- Усмехнулся Бобби. Дин смущенно ответил отрицательно. - Тогда поднимай свою ленивую задницу и сделай сам. Сэм рассмеялся над бедственным положением своего брата, и даже Гарри улыбнулся. Наконец бутерброд был сделан, и Бобби шлепнул его перед удивленным Гарри. Даже при том, что ингредиенты были найдены в обычном домашнем хозяйстве, это было довольно зрелищно. Он состоял из двух ломтиков хлеба, по меньшей мере шести ломтиков мяса, салата, помидоров, горчицы, майонеза и щедрых ломтиков сыра. Гарри просто разинул рот, его живот урчал от этого зрелища. Однако, несмотря на то, что он был голоден, он даже не мог представить, как осилить этот бутерброд. -Я не могу все это съесть. Бобби не проявил ни малейшего сочувствия и сухо посмотрел на него. - Попробуй. Гарри умоляюще посмотрел на своих родственных душ. - Сэм? -Я не голоден, - сказал Сэм, отмахиваясь от предложения. Дин, конечно же, ухватился за эту возможность с распростертыми объятиями. -Это я, подвинься!- Дин схватил еще один стул и поставил его рядом с Гарри. Он хлопнул в ладоши, его глаза загорелись от перспективы покопаться в гигантском бутерброде. -Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда?- Вопрос прозвучал быстро и игриво, но это не помешало глазам Гарри широко раскрыться, а сердцу колотиться о грудную клетку. Дин понял, что он сказал, и замер, искоса поглядывая на Гарри. Гарри вздохнул, слегка улыбнувшись мужчине, чтобы развеять его страхи. -Я знаю, Дин. В воздухе все еще чувствовалась неловкость, и Сэм, прищурившись, смотрел то на одного, то на другого. Бобби что-то пробормотал себе под нос и вышел из комнаты. Дин отрывисто кивнул и разделил бутерброд пополам по диагонали, забрав половину себе, а остальное оставив Гарри. - Спасибо, - пробормотал Гарри, игнорируя пронзительный взгляд Сэма и подавляющее присутствие Дина, сидящего так близко от него. - Нет проблем, - сказал Дин, кашляя. Он нервно откусил от своего бутерброда и замер, глядя на него сверху вниз, словно на какое-то величественное существо. - Дин?- Позвал Сэм, и Гарри тоже посмотрел на Дина. Мужчина жевал пищу во рту и глотал, все еще разинув рот, как будто нашел источник молодости. Дин моргнул и чуть не расплакался. Гарри поймал себя на том, что начинает беспокоиться, и повернулся к Дину. - Этот бутерброд, - начал тот, - самое замечательное, что я когда-либо пробовал... в своей жизни ! Ну ... кроме пирога, но близко! Как и ожидалось, Сэм и Гарри уставились на него с одинаковым невозмутимым выражением лица. Дин просто продолжал есть, издавая счастливые звуки и сверкая довольными улыбками между укусами. Сэм закатил глаза и обменялся взглядом с Гарри. - Типичный Дин, - пробормотал Сэм. Гарри рассмеялся и со смаком вгрызся в свой бутерброд, находя его удивительно вкусным. Не так хорошо, как то, что готовили повара в Орхалиане, но все равно чертовски хорошо. Как только Гарри закончил есть, он поднял глаза и увидел, что Сэм и Дин наблюдают за ним с сосредоточенностью, которая была почти пугающей. - Ну что?- Спросил Гарри, вытирая лицо, чтобы убедиться, что он полностью смыл с него майонез. После беглых взглядов, Сэм снова начал говорить. - Гарри ... Послушай. Мы думаем, что вы будете в большей безопасности, если останетесь здесь. С Бобби. Гарри моргнул, ничего не понимая. Сэм вздохнул и уточнил: -Не то чтобы мы не думали, что ты недостаточно силен… -Мы не думаем, что ты достаточно силен, - признался Дин. - ...но мы думаем, что будет лучше, если ты не присоединишься к нам, когда мы... ну, знаешь, выследим желтоглазого демона,-закончил Сэм, наблюдая за Гарри с беспокойством за его реакцию. Гарри позволил им говорить, его глаза не мигали. -Ты считаешь, что я недостаточно силен?- Эхом отозвался Гарри, поворачиваясь к Дину. Дин пожал плечами, без колебаний встретившись взглядом с Гарри. - Честное слово? ДА. Усмешка покинула его прежде, чем он смог сдержаться. -Я мог бы убить вас обоих и всех в этом доме в мгновение ока... но вы двое не думаете, что я достаточно силен? Сэм и Дин обменялись взглядами. - Да, конечно, почему бы и нет, - сказал Дин. - Дин хочет сказать, - начал Сэм, - что ты не обучен сражаться с демонами. Так и есть, поэтому будет лучше, если ты... останешься здесь. Там, где безопасно. Гарри недоверчиво покачал головой. -Почему все всегда пытаются защитить меня?- Он сурово посмотрел на Дина, и если бы он мог стоять на своих собственных ногах, не шатаясь, то сделал бы это. - Послушай, я знаю, ты не хочешь, чтобы я пострадал, но, несмотря на всеобщее убеждение, я уже большой мальчик и могу сам о себе позаботиться! Дин фыркнул и бросил на него очевидный взгляд. -Я так не думаю, коротышка. -А что это за шутки насчет моего размера?- Гарри не мог удержаться, чтобы не спросить. -Неужели ты так счастлив, что не самый маленький человек в этой комнате? Кроме того, я велик там, где это имеет наибольшее значение. Дин разинул рот, а Сэм безуспешно пытался сдержать свой бессвязный смех. Гарри продолжал идти, не обращая внимания на них обоих. - Я признаю, что раньше не знал, как бороться с демоном, но я могу научиться, верно? Не по-охотничьи, а по-моему. -Но ты же сам пробовал, - заметил Дин, все еще слегка покраснев после предыдущего замечания Гарри. -Это тебе очень помогло. - Ты прав, но я уже не так наивен, как тогда. - Усмехнулся Гарри. Дин усмехнулся, но его снова проигнорировали. -Теперь я лучше понимаю свою силу. Со временем, я... - У нас нет времени, - возразил Дин, качая головой. -Нам нужно запрыгнуть на задницу этого демона, пока след горячий. Если мы подождем, кто знает, когда он появится снова. Сэм вздохнул и кивнул. - Дин прав, Гарри. Мы должны идти за демоном сейчас, пока еще не слишком поздно. -Я здесь не останусь, - прорычал Гарри, чувствуя, как его загоняют в угол. -Я приехал в Америку не для того, чтобы нянчиться с детьми, пока все решают мои проблемы, этот желтоглазый ублюдок как-то связан со мной, и я намерен выяснить, как! -Все это прекрасно, - сказал невысокий охотник, - но как именно ты собираешься подобраться достаточно близко к демону, чтобы творить свою магию, когда ты даже не можешь стоять на собственных ногах? На это у Гарри не нашлось ответа. Он не мог просить, чтобы они подождали его выздоровления, не после того, как они сказали, что время имеет значение. - Я не отпущу вас одних, - снова попытался Гарри, понимая, что ведет себя упрямо и неразумно. Дин закатил глаза, терпение его было на пределе. -Гарри. -Не беспокойтесь. Они все удивленно повернулись к двери, так как все равно не знали, что подслушивают их разговор. Там стоял не кто иной, как Джон Винчестер, нахмурившись и скрестив руки на груди. Он нерешительно кивнул в сторону Гарри, прежде чем повернуться к своим сыновьям. -Как я уже сказал, не беспокойтесь. Сэм первым оправился от шока и в замешательстве нахмурился, глядя на отца. -Что ты имеешь в виду? Джон вздохнул, его лицо сморщилось. Несмотря на свой возраст, Гарри никогда не думал о Джоне как о "старом" до этого момента. Вместо гордого охотника перед ними стоял усталый человек, который больше всего на свете хотел, чтобы все поскорее закончилось. - Демон исчез, - объяснил Джон, - все признаки, они просто остановились. Сэм обменялся многозначительным взглядом с братом, и в его глазах зажглась искра. -А что, если он мертв? - Чего?- Джон нахмурился. Выражение глаз Сэма усилилось, на его лице появилась улыбка, когда он оглядел всех присутствующих в комнате. -Когда ты был одержим в Джефферсон-Сити, демон - там был этот свет, а потом демон исчез. Дин выглядел далеко не убежденным объяснением Сэма, и выражение его лица также было отражено их отцом. -Ты думаешь, это его убило?- Спросил Джон. Гарри, однако, интересовалась другая часть того, что Сэм упомянул. - Белый свет...? Они все посмотрели на него, как будто забыли, что он вообще был в комнате. Гарри закатил глаза, ненавидя себя за то, каким незаметным и незапоминающимся он казался. Дин кивнул, прижав руку к груди. - Да, свет ... я думаю, он исходил от моего амулета.- Дин сунул руку за пазуху и показал всем маленький золотой кулон. - Он пылал так жарко, словно был в огне, а потом... - Он безнадежно пожал плечами и покачал головой. Глаза Гарри сузились, когда он уставился на амулет, чувствуя что-то из него, что он ранее предполагал, исходило от самого Дина. - Дин,можно мне посмотреть? Дин резко дернулся, переводя взгляд с Гарри на амулет и обратно. Он колебался несколько долгих мгновений, затем, словно приняв какое-то решение,медленно кивнул и снял с шеи шнурок с амулетом. Однако вместо того, чтобы вложить его в протянутую ладонь Гарри, он наклонился вперед и надел амулет на шею сбитого с толку Гарри, его пальцы задержались на плече коротышки. Гарри на мгновение заморгал, глядя на Дина, потерявшись в эмоциях, бурлящих в глазах другого мужчины. Прежде чем этот момент стал слишком интенсивным, мощный кашель заставил их оторвать взгляд и повернуться к тому, кто сделал это. Джон Винчестер смотрел на них со странным выражением лица. Дин ответил ему свирепым взглядом, в то время как Гарри опустил голову, немного смущенный тем, что его застукали за этим занятием. Слегка кашлянув, Гарри обхватил амулет вокруг шеи нежными пальцами и поднес его ближе к лицу, чтобы рассмотреть. -А что такого особенного в этой штуке?- Спросил Джон, заработав взгляд от своих сыновей. Гарри проигнорировал их, его внимание было сосредоточено на амулете, который гудел со знакомой энергией. Гарри закрыл глаза и сосредоточился, пробегая пальцами по гладким бороздкам амулета и пытаясь точно определить чувства, исходящие от него. Со вздохом Гарри резко открыл глаза и уставился вниз на невинно выглядящий амулет. - Гарри?- Позвал Сэм, озабоченно нахмурившись, когда Гарри просто продолжал смотреть. Дин даже зашел так далеко, что помахал рукой перед лицом Гарри, но мальчик просто продолжал таращиться. -Можно мне оставить это себе?- Спросил Гарри, глядя на Дина снизу вверх, и его глаза вспыхнули от возбуждения. Дин обменялся взглядом с братом, и Сэм уверенно кивнул. Повернувшись к нему, Дин тоже кивнул с улыбкой на лице, Когда Гарри засиял от счастья. - Благодарю вас! Наступила полная тишина, Когда Гарри наклонился вперед и невинно поцеловал его в щеку. Рука Дина легла на то место, которое Гарри сразу же поцеловал, его глаза немного расширились, и в них появилось незнакомое чувство. Сэм весело покачал головой, в то время как лицо Джона было пустым, а спина прямой, как шомпол. Сам Гарри был слишком взволнован обаянием, его мир сузился до безделушки, зажатой в его руках. Джон откашлялся, привлекая внимание сына. - Дин, нам надо поговорить.- Он перевел взгляд на Сэма.-Наедине. Дин нахмурился, легкость, которую он почувствовал от поцелуя Гарри, исчезла. - Нет, - отрезал он, все еще не желая иметь ничего общего с их отцом. Вместо того чтобы откинуться на спинку стула и взять его, как в прошлый раз, в глазах отца появился жесткий блеск. -Я отдал тебе приказ. К этому времени Гарри уже заметил напряженную атмосферу в комнате и, подняв брови, перевел взгляд с Дина на Джона. Сэм тоже смотрел между ними, нерешительность терзала его, когда они вступили в молчаливое соревнование воли. Челюсть Дина напряглась, он стиснул зубы. Он встретил свирепый взгляд отца, и в его груди медленно закипал огонь. Как раз в тот момент, когда он собирался сказать этому человеку, чтобы тот забрал свои приказы, легкое прикосновение к его руке заставило его остановиться. Его взгляд скользнул вниз, и Гарри уставился на него с нерешительным выражением лица. - Он же твой отец, Дин. Эти безобидные слова, произнесенные Гарри, прозвучали как пощечина. Главная причина, по которой Дин был так расстроен, заключалась в том, что их отец мог бы приложить больше усилий —не только в сопротивлении демону, но и в жизни в целом. Дин пристально посмотрел в глаза Гарри и пришел к поразительному выводу: Гарри не винил их отца. Да, он мог обидеться на этого человека, но он простил его за то, что тот не пытался сильнее сопротивляться демону. Он простил этого человека за то, что у него была маленькая частичка самого себя, которая хотела убить Гарри. И если Гарри смог бы сделать все это, то… Все еще глядя в глаза Гарри, Дин ответил: -Да, сэр. Его отец наблюдал, лицо было пустым, но в глазах застыло мрачное выражение.

***

- Дин ... Сынок, послушай... - Джон глубоко вздохнул и неуверенно посмотрел на сына. -Я не... я не знаю, что происходит между тобой и этим ... этим мальчиком, но я хочу, чтобы ты знал: я никогда не сделаю тебе ничего плохого. Дин вздохнул, глядя на машины, разбросанные по двору Бобби. Была уже ночь, и звезды мерцали в небе, не обращая внимания на все, что происходило внизу, в этом мире. -Да, сэр, - сказал Дин вялым голосом, когда его дыхание затуманилось в воздухе. Зима надвигалась все ближе, и поэтому в воздухе чувствовался легкий холодок. -Дин… -Я знаю, - огрызнулся Дин. - ...Я понимаю. Просто брось это, ладно? Обычно он никогда не был так резок со своим отцом, и, если бы это было даже месяц назад, он ожидал бы суровой словесной порки за свое неуважение. Но теперь, когда все встало на свои места, отец покорно кивнул. -Могу я хотя бы спросить, что происходит между вами двумя? Дин даже не нуждался в объяснениях отца; он знал без сомнения, что этот человек имел в виду его и Гарри. Но в том—то и дело-как он мог отвечать на вопросы отца, когда даже сам не знал, что происходит между ними? - Я не знаю, - признался он, снова вздохнув. - Дин, - прорычал отец, и по тону его голоса было ясно, что он хочет знать правду. -Нет, - рявкнул Дин, отворачиваясь от отца и пиная ногой лежащую на земле запасную деталь автомобиля. Металлический предмет оторвался от земли и с глухим стуком врезался в старую машину. -Он... мой друг.- Дин говорил медленно, словно проверяя собственные слова и обнаруживая, что их не хватает. - Нет, Гарри-это нечто большее. Он ... он член семьи. Дин не повернулся лицом к отцу, но испуганный вздох сказал достаточно. Тяжелые шаги раздались позади него, и Дин обернулся, его отец стоял всего в нескольких метрах от него. - Семья?- Спросил Джон, и на его лице и в позе отразилось явное недоверие. - Да, - Дин пожал плечами, чувствуя легкость после своего признания. Легкая улыбка заиграла на его лице, и он сказал с большей уверенностью, - он часть семьи. Джон остановился, что-то изменилось в его глазах, и он моргнул один раз, делая шаг назад. - Понятно, - сказал он наконец, устало проводя рукой по лицу. - Итак, вы двое ... вместе? -А?- Дин поперхнулся, удивленно глядя на отца. К счастью, темнота сумела скрыть румянец, ползущий по его носу. Он закашлялся, стараясь изобразить на лице недоверчивое выражение. - Я и Гарри? - Вместе? Ну же! Он же парень.- Невозмутимый взгляд его отца не дрогнул. - ...Мне нравятся цыпочки, - вставил Дин, на всякий случай. Несколько мгновений Джон молчал. - Ладно, сынок, - сказал он наконец, склонив голову набок. -Я просто... волновался. Дин отвернулся от умоляющего взгляда отца, не желая, чтобы тот увидел, как его лицо исказилось от неудовольствия. - Ты не должен волноваться, папа, - прошептал он. Его отец незаметно кивнул, прежде чем уйти. Дин прислушался и убедился, что его отец снова в доме, прежде чем сделать глубокий вдох. Он и Гарри...? Его пальцы потянулись к знакомому ожерелью, но он коснулся только шеи. Он был у Гарри, и именно он отдал его маленькому человеку. Ни Гарри, ни его отец не знали, как много значил для него этот амулет, но Сэм знал. Он ни разу не снимал его с тех пор, как его подарили ему много лет назад, но он позволил Гарри носить его, и он доверял человеку. Как будто ... он отдавал Гарри часть самого себя. Он понимал, что это глупо, но так оно и было, и Сэм, похоже, тоже это понимал. Он сказал отцу, что любит цыпочек, но не стал прямо отрицать, что готов на это пойти... на что-нибудь с Гарри. Дин не был геем, это он точно знал. Он любил женщин; ему нравились их изгибы, их запах и то, что у них между ног. Но он также не мог назвать себя честным, особенно когда рядом был Гарри. Он был... черт, он не знал, кто он такой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.