***
Прошло уже несколько часов с тех пор, как Гарри начал свой рассказ, солнце уже садилось за горизонт, окрашивая небо в мириады цветов. Небо было совершенно безоблачным, и с тех пор, как они покинули большой город, прошло много миль, и теперь они проезжали лишь пустые поля и леса. Гарри был совершенно измотан. Пересказ всей своей жизни за один присест истощил его, и прежде чем он осознал это, он задремал на своем месте. Он резко проснулся, когда машина остановилась, а солнца уже не было видно. Была уже ночь, и небо, казалось, сияло всеми мерцающими звездами. Все еще в полусне, Гарри огляделся вокруг, задаваясь вопросом, где они были. Это место показалось ему знакомым, и все разбросанные вокруг машины будоражили его воспоминания. Его взгляд остановился на доме, и глаза Гарри загорелись. Они подъехали к дому Бобби, но там был припаркован грузовик, которого Гарри точно не видел в прошлый раз. - Похоже, папа по крайней мере сдержал свое слово, - пробормотал Дин, выключая двигатель и глядя на заднее сиденье. - О, Гарри. Идеальная синхронизация. Мы уже здесь. После слов Дина все взгляды устремились на него, и Гарри Поттер потер глаза, окончательно проснувшись. -А где это "здесь"?- Спросил Алоран, с отвращением оглядываясь вокруг. -Это дом Бобби, - сказал Гарри прежде, чем кто-либо из братьев успел это сделать. -Он мой друг.- Гарри потянулся было открыть дверь, но Дин остановил его. - Эй, куда это ты собрался? - Э - э ... внутрь? -Ты даже ходить можешь? Гарри уставился на свои ноги, напрягая пальцы ног. Да, он был в коме уже несколько дней, но его магия делала свое дело; он уже выздоравливал. - ...Я думаю, что справлюсь, - уклончиво ответил он. Он получил три равнодушных взгляда. - Прекрасно, - фыркнул он, закатывая глаза, но это значит, что одному из вас придется нести меня. Безобидное требование заставило все движение в автомобиле остановиться. Гарри почувствовал, как его лицо вспыхнуло под силой их Объединенных взглядов. - Ну и что? Его друг-инкуб просто закатил глаза, с веселой ухмылкой на лице. Сэм и Дин несколько мгновений смотрели друг на друга, прежде чем повернуться, сузив глаза в молчаливом вызове. Искры, казалось, летели из самых их глаз, и Гарри задавался вопросом, что же, черт возьми, происходит. -Ты знаешь, что это значит, - жестко сказал Дин, пристально глядя на своего младшего брата. Сэм, не дрогнув, ответил ему таким же пристальным взглядом. - Да, - согласился он, хрустнув шеей и скривив губы в усмешке. Гарри тихонько сглотнул. Алоран наблюдал за ними, тихонько посмеиваясь. - Камень, бумага, ножницы, раз,два,три!- Воскликнул брат, выскакивая вперед с их соответствующим выбором. Алоран разразился громким смехом, и Гарри разинул рот, ошеломленный тем, что они прибегли к такому детскому способу после напряженной схватки. Дин в отчаянии вскрикнул, увидев результат. Он выбрал ножницы, его брат выбирал камень. - Чертовы ножницы, - пробормотал Дин, уставившись на свои пальцы. Брат безжалостно рассмеялся ему в лицо. - Ладно, и что же это было? Никто не ответил. Дин вышел из машины и все еще смеялся, его брат последовал за ним и обошел вокруг, чтобы открыть дверь Гарри. Сэм одарил его улыбкой, и Гарри улыбнулся в ответ, весело сверкнув глазами, когда он позволил поднять себя в объятия Сэма. Гарри не мог не восхититься силой, которой обладали оба брата. Он знал, что был маленьким, но они были в состоянии тащить его, даже не кряхтя от усилий. Может быть, ему стоит потренироваться... или выпить еще молока. Алорану потребовалось гораздо больше времени, чтобы открыть свою собственную дверь. Когда ему удалось открыть ее, он вышел, ворча себе под нос. Он захлопнул ее с большей силой, чем это было необходимо. - Эй!- Воскликнул Дин, свирепо глядя на инкуба. -Если ты сделаешь вмятину на моей детке, я сделаю вмятину на твоем лице. - Извини, - протянул Алоран, по-видимому, вовсе не извиняясь. Гарри тихонько хихикнул Сэму в шею, уткнувшись носом и максимально используя ситуацию, в которой он оказался. По спине охотника пробежала дрожь, когда теплое дыхание Гарри коснулось его ключицы. Сэм уставился на него сверху вниз, глаза немного потемнели, когда Гарри ответил ему игривой усмешкой. -Ну же, вы двое, - прорычал Дин, закатывая глаза и направляясь к входной двери Бобби. Алоран последовал за ним, показав Гарри далеко не тайный большой палец. Сэм послал ему еще одну добродушную улыбку, прежде чем подойти к своему брату, который уже постучал, поправляя свою руку на Гарри. В мгновение ока Бобби открыл дверь, держа дробовик в руке и оглядывая их всех. Его взгляд задержался на Алоране и Гарри, особенно на том, как Сэм баюкал его, но он отступил в сторону и жестом пригласил их войти. Они все вошли внутрь, но с порога раздался неуверенный голос. Гарри вытянул шею, чтобы посмотреть, и рычание вырвалось из его горла, когда он увидел, что пистолет Бобби был взведен и направлен на Алорана. Инкуб был пойман в ловушку в дверном проеме, борясь с тем, что связывало его. -Кто ты такой, черт возьми?- Прорычал Бобби. Гарри попытался вырваться из рук Сэма, но тот крепко держал его. - Сэм! Отпусти меня! - Нет, - сказал Сэм, вместо этого притягивая его ближе. Гарри сверкнул глазами, но снова повернулся к Бобби. -Он инкуб, - объяснил Гарри, сердито глядя на Бобби, который от неожиданности попятился назад. Его пистолет не опустился, но тревога, казалось, уменьшилась. - Их биология подобна биологии демона, но соль и святая вода не оказывают на них никакого воздействия. Бобби фыркнул и махнул рукой в сторону дьявольской ловушки, стоявшей в верхней части дверного проема. - Видимо, так и есть. Гарри чувствовал, что его магия хочет выскользнуть из-под контроля, но он держал ее под железным замком, глядя на Бобби сверху вниз. - Так и есть, - согласился он. -Но Алоран вовсе не демон. - Бобби... - позвал Сэм. - С ним все в порядке, поверь нам. Дин кивнул, нахмурившись. -Да, он немного ублюдок, но не злой ублюдок. Бобби посмотрел на них обоих, оценивая, насколько серьезны они оба были. Вздохнув, седой охотник опустил ружье и пошел вперед, чтобы смазать одну линию дьявольской ловушки. Алоран споткнулся, когда его отпустили, и на лице его ясно отразилось облегчение. - Спасибо, - пробормотал инкуб, получив в ответ короткий кивок от Бобби, прежде чем мужчина повернулся на каблуках и вышел в другую комнату. Инкуб с благодарностью посмотрел на двух других охотников, но те отмахнулись, неуверенно улыбнувшись ему. Гарри почувствовал легкость, поселившуюся в его сердце при виде своих родственных душ, которые стали лучше относиться к Алорану. Это было сомнительно, но начало есть начало, и оно было намного лучше подозрительности и откровенной враждебности, которые они показывали ему раньше. Прежде чем Гарри смог остановить себя, он обнял Сэма за шею и приподнялся, чтобы слегка чмокнуть его в щеку. И все же этого было достаточно, чтобы глаза Сэма расширились от удивления. -А это еще зачем?- Спросил он легким голосом, но с каким-то скрытым чувством удовольствия. -За то, что ты такой хороший мальчик, - сказал ему Гарри, улыбаясь, когда Сэм просто покачал головой и усмехнулся. Он повернулся, чтобы посмотреть на Дина, и на его лице появилось странное выражение. Его собственные глаза были прищурены, а лицо напряжено, но когда он увидел, что Гарри смотрит на него, то отвернулся. - Ты тоже был хорошим мальчиком, Дин, - поддразнил его Гарри. Как и ожидалось, медленный румянец пополз по лицу мужчины, и он нахмурился, найдя что-то интересное в углу комнаты. - Неважно, - отмахнулся Дин, все еще краснея. -Давай просто... давай просто ... эм, да.- Не успев даже сформулировать внятную фразу, коротышка последовал за Бобби и исчез в другой комнате. Алоран снова последовал за Дином, бросив поверх него подмигивающий Гарри взгляд. Гарри закатил глаза. - Я бы хотел, чтобы он перестал это делать. Сэм усмехнулся и крепко обнял его. -Пошли, - сказал он, направляясь к комнате, в которой все уже скрылись. Как только Сэм вошел в дверь с Гарри на руках, они почувствовали, что в комнате повисло тяжелое напряжение. Первым, кого заметил Гарри, был Джон. Мужчина сидел на одной из старых кушеток Бобби, не занятых книгами, и с сожалением смотрел на своего старшего сына. Дин стоял у стены у входа, с отвращением глядя на отца в ответ. Бобби выглядел раздраженным от всего этого, его руки были сложены на груди. Джон перевел взгляд на Сэма, и его глаза расширились, когда он увидел Гарри. Вместо враждебности, которую ожидал Гарри, он посмотрел на него с чем-то вроде смирения. Он посмотрел на то, как Сэм держал его, прежде чем кивнуть. Гарри ответил ему тем же неуверенным кивком. - Сэм, - поприветствовал его отец, легкая улыбка тронула уголки его рта. Сэм улыбнулся в ответ и кивнул. -Папа. Гарри заметил Алорана, стоящего у окна, инкуб, казалось, умолял Гарри о помощи, но он не думал, что сможет сделать что-то еще в этой ситуации. Молчание было напряженным и неловким, Гарри ерзал в объятиях Сэма и задавался вопросом, что делать с тем положением дел, в которое он оказался втянутым. Словно в ожидании самого худшего момента, его желудок внезапно заурчал, и все взгляды устремились на Гарри. Его глаза расширились от удивления, и смущенный румянец пополз по его лицу и даже вниз к декольте. - ЭМ, - закашлялся Гарри, безуспешно пытаясь улыбнуться, - кажется, я голоден...? И это, похоже, подействовало. Бобби фыркнул и поднялся на ноги, закатив глаза. Сэм фыркнул и с нежностью посмотрел на Гарри сверху вниз. Дин только приподнял бровь, как бы говоря: «правда?»- в то время как Алоран откровенно смеялся. - Иди за мной, - сказал Бобби, направляясь туда, что Гарри принял за кухню. Гарри откашлялся и посмотрел на высокого охотника. - На кухню, благородный скакун. Сэм закатил глаза, хотя все еще ухмылялся. -Сию минуту, ваше высочество. -Я буду снаружи, - сказал Алоран, явно испытывая облегчение оттого, что ему больше не придется иметь дело с охотниками. Гарри ухмыльнулся и кивнул, жалея, что тоже не может сбежать. Они последовали за Бобби на кухню и увидели, что тот роется в холодильнике. Услышав, что они вошли, он оглянулся через плечо и продолжил свои поиски. Сэм усадил Гарри на один из стульев за кухонным столом, и Дин вошел через несколько секунд, прислонившись к дверному проему. -Что ты там делаешь?- Спросил Дин, подавленно улыбнувшись Гарри. -Единственное, что я умею делать, - ответил Бобби, вытаскивая нарезанную ветчину, салат и другие ингредиенты. - Хороший старомодный сэндвич. - Шикарно, - пробормотал Гарри достаточно громко, чтобы его услышали только братья. Они оба рассмеялись, но замолчали, когда Бобби бросил на них равнодушный взгляд. -Я все слышал, - протянул старый охотник, забирая ингредиенты и принимаясь за работу. Гарри снова поймал себя на том, что краснеет, и смущенно улыбнулся невидимой спине мужчины. -И это не пятизвездочный ресторан; бери то, что я тебе дам, или умрешь с голоду. Гарри закашлялся, чувствуя себя так, словно кто-то из его профессоров жевал его в Хогвартсе все эти годы. - Сандвич-это прекрасно, спасибо, - ответил он, вложив в свой голос столько искренности, сколько смог собрать. - Эй, Бобби, ты не мог бы сделать мне одну из этих штучек?- Спросил Дин, и у него потекли слюнки, когда стали очевидны плоды труда этого человека. -Ты не ранен?- Усмехнулся Бобби. Дин смущенно ответил отрицательно. - Тогда поднимай свою ленивую задницу и сделай сам. Сэм рассмеялся над бедственным положением своего брата, и даже Гарри улыбнулся. Наконец бутерброд был сделан, и Бобби шлепнул его перед удивленным Гарри. Даже при том, что ингредиенты были найдены в обычном домашнем хозяйстве, это было довольно зрелищно. Он состоял из двух ломтиков хлеба, по меньшей мере шести ломтиков мяса, салата, помидоров, горчицы, майонеза и щедрых ломтиков сыра. Гарри просто разинул рот, его живот урчал от этого зрелища. Однако, несмотря на то, что он был голоден, он даже не мог представить, как осилить этот бутерброд. -Я не могу все это съесть. Бобби не проявил ни малейшего сочувствия и сухо посмотрел на него. - Попробуй. Гарри умоляюще посмотрел на своих родственных душ. - Сэм? -Я не голоден, - сказал Сэм, отмахиваясь от предложения. Дин, конечно же, ухватился за эту возможность с распростертыми объятиями. -Это я, подвинься!- Дин схватил еще один стул и поставил его рядом с Гарри. Он хлопнул в ладоши, его глаза загорелись от перспективы покопаться в гигантском бутерброде. -Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда?- Вопрос прозвучал быстро и игриво, но это не помешало глазам Гарри широко раскрыться, а сердцу колотиться о грудную клетку. Дин понял, что он сказал, и замер, искоса поглядывая на Гарри. Гарри вздохнул, слегка улыбнувшись мужчине, чтобы развеять его страхи. -Я знаю, Дин. В воздухе все еще чувствовалась неловкость, и Сэм, прищурившись, смотрел то на одного, то на другого. Бобби что-то пробормотал себе под нос и вышел из комнаты. Дин отрывисто кивнул и разделил бутерброд пополам по диагонали, забрав половину себе, а остальное оставив Гарри. - Спасибо, - пробормотал Гарри, игнорируя пронзительный взгляд Сэма и подавляющее присутствие Дина, сидящего так близко от него. - Нет проблем, - сказал Дин, кашляя. Он нервно откусил от своего бутерброда и замер, глядя на него сверху вниз, словно на какое-то величественное существо. - Дин?- Позвал Сэм, и Гарри тоже посмотрел на Дина. Мужчина жевал пищу во рту и глотал, все еще разинув рот, как будто нашел источник молодости. Дин моргнул и чуть не расплакался. Гарри поймал себя на том, что начинает беспокоиться, и повернулся к Дину. - Этот бутерброд, - начал тот, - самое замечательное, что я когда-либо пробовал... в своей жизни ! Ну ... кроме пирога, но близко! Как и ожидалось, Сэм и Гарри уставились на него с одинаковым невозмутимым выражением лица. Дин просто продолжал есть, издавая счастливые звуки и сверкая довольными улыбками между укусами. Сэм закатил глаза и обменялся взглядом с Гарри. - Типичный Дин, - пробормотал Сэм. Гарри рассмеялся и со смаком вгрызся в свой бутерброд, находя его удивительно вкусным. Не так хорошо, как то, что готовили повара в Орхалиане, но все равно чертовски хорошо. Как только Гарри закончил есть, он поднял глаза и увидел, что Сэм и Дин наблюдают за ним с сосредоточенностью, которая была почти пугающей. - Ну что?- Спросил Гарри, вытирая лицо, чтобы убедиться, что он полностью смыл с него майонез. После беглых взглядов, Сэм снова начал говорить. - Гарри ... Послушай. Мы думаем, что вы будете в большей безопасности, если останетесь здесь. С Бобби. Гарри моргнул, ничего не понимая. Сэм вздохнул и уточнил: -Не то чтобы мы не думали, что ты недостаточно силен… -Мы не думаем, что ты достаточно силен, - признался Дин. - ...но мы думаем, что будет лучше, если ты не присоединишься к нам, когда мы... ну, знаешь, выследим желтоглазого демона,-закончил Сэм, наблюдая за Гарри с беспокойством за его реакцию. Гарри позволил им говорить, его глаза не мигали. -Ты считаешь, что я недостаточно силен?- Эхом отозвался Гарри, поворачиваясь к Дину. Дин пожал плечами, без колебаний встретившись взглядом с Гарри. - Честное слово? ДА. Усмешка покинула его прежде, чем он смог сдержаться. -Я мог бы убить вас обоих и всех в этом доме в мгновение ока... но вы двое не думаете, что я достаточно силен? Сэм и Дин обменялись взглядами. - Да, конечно, почему бы и нет, - сказал Дин. - Дин хочет сказать, - начал Сэм, - что ты не обучен сражаться с демонами. Так и есть, поэтому будет лучше, если ты... останешься здесь. Там, где безопасно. Гарри недоверчиво покачал головой. -Почему все всегда пытаются защитить меня?- Он сурово посмотрел на Дина, и если бы он мог стоять на своих собственных ногах, не шатаясь, то сделал бы это. - Послушай, я знаю, ты не хочешь, чтобы я пострадал, но, несмотря на всеобщее убеждение, я уже большой мальчик и могу сам о себе позаботиться! Дин фыркнул и бросил на него очевидный взгляд. -Я так не думаю, коротышка. -А что это за шутки насчет моего размера?- Гарри не мог удержаться, чтобы не спросить. -Неужели ты так счастлив, что не самый маленький человек в этой комнате? Кроме того, я велик там, где это имеет наибольшее значение. Дин разинул рот, а Сэм безуспешно пытался сдержать свой бессвязный смех. Гарри продолжал идти, не обращая внимания на них обоих. - Я признаю, что раньше не знал, как бороться с демоном, но я могу научиться, верно? Не по-охотничьи, а по-моему. -Но ты же сам пробовал, - заметил Дин, все еще слегка покраснев после предыдущего замечания Гарри. -Это тебе очень помогло. - Ты прав, но я уже не так наивен, как тогда. - Усмехнулся Гарри. Дин усмехнулся, но его снова проигнорировали. -Теперь я лучше понимаю свою силу. Со временем, я... - У нас нет времени, - возразил Дин, качая головой. -Нам нужно запрыгнуть на задницу этого демона, пока след горячий. Если мы подождем, кто знает, когда он появится снова. Сэм вздохнул и кивнул. - Дин прав, Гарри. Мы должны идти за демоном сейчас, пока еще не слишком поздно. -Я здесь не останусь, - прорычал Гарри, чувствуя, как его загоняют в угол. -Я приехал в Америку не для того, чтобы нянчиться с детьми, пока все решают мои проблемы, этот желтоглазый ублюдок как-то связан со мной, и я намерен выяснить, как! -Все это прекрасно, - сказал невысокий охотник, - но как именно ты собираешься подобраться достаточно близко к демону, чтобы творить свою магию, когда ты даже не можешь стоять на собственных ногах? На это у Гарри не нашлось ответа. Он не мог просить, чтобы они подождали его выздоровления, не после того, как они сказали, что время имеет значение. - Я не отпущу вас одних, - снова попытался Гарри, понимая, что ведет себя упрямо и неразумно. Дин закатил глаза, терпение его было на пределе. -Гарри. -Не беспокойтесь. Они все удивленно повернулись к двери, так как все равно не знали, что подслушивают их разговор. Там стоял не кто иной, как Джон Винчестер, нахмурившись и скрестив руки на груди. Он нерешительно кивнул в сторону Гарри, прежде чем повернуться к своим сыновьям. -Как я уже сказал, не беспокойтесь. Сэм первым оправился от шока и в замешательстве нахмурился, глядя на отца. -Что ты имеешь в виду? Джон вздохнул, его лицо сморщилось. Несмотря на свой возраст, Гарри никогда не думал о Джоне как о "старом" до этого момента. Вместо гордого охотника перед ними стоял усталый человек, который больше всего на свете хотел, чтобы все поскорее закончилось. - Демон исчез, - объяснил Джон, - все признаки, они просто остановились. Сэм обменялся многозначительным взглядом с братом, и в его глазах зажглась искра. -А что, если он мертв? - Чего?- Джон нахмурился. Выражение глаз Сэма усилилось, на его лице появилась улыбка, когда он оглядел всех присутствующих в комнате. -Когда ты был одержим в Джефферсон-Сити, демон - там был этот свет, а потом демон исчез. Дин выглядел далеко не убежденным объяснением Сэма, и выражение его лица также было отражено их отцом. -Ты думаешь, это его убило?- Спросил Джон. Гарри, однако, интересовалась другая часть того, что Сэм упомянул. - Белый свет...? Они все посмотрели на него, как будто забыли, что он вообще был в комнате. Гарри закатил глаза, ненавидя себя за то, каким незаметным и незапоминающимся он казался. Дин кивнул, прижав руку к груди. - Да, свет ... я думаю, он исходил от моего амулета.- Дин сунул руку за пазуху и показал всем маленький золотой кулон. - Он пылал так жарко, словно был в огне, а потом... - Он безнадежно пожал плечами и покачал головой. Глаза Гарри сузились, когда он уставился на амулет, чувствуя что-то из него, что он ранее предполагал, исходило от самого Дина. - Дин,можно мне посмотреть? Дин резко дернулся, переводя взгляд с Гарри на амулет и обратно. Он колебался несколько долгих мгновений, затем, словно приняв какое-то решение,медленно кивнул и снял с шеи шнурок с амулетом. Однако вместо того, чтобы вложить его в протянутую ладонь Гарри, он наклонился вперед и надел амулет на шею сбитого с толку Гарри, его пальцы задержались на плече коротышки. Гарри на мгновение заморгал, глядя на Дина, потерявшись в эмоциях, бурлящих в глазах другого мужчины. Прежде чем этот момент стал слишком интенсивным, мощный кашель заставил их оторвать взгляд и повернуться к тому, кто сделал это. Джон Винчестер смотрел на них со странным выражением лица. Дин ответил ему свирепым взглядом, в то время как Гарри опустил голову, немного смущенный тем, что его застукали за этим занятием. Слегка кашлянув, Гарри обхватил амулет вокруг шеи нежными пальцами и поднес его ближе к лицу, чтобы рассмотреть. -А что такого особенного в этой штуке?- Спросил Джон, заработав взгляд от своих сыновей. Гарри проигнорировал их, его внимание было сосредоточено на амулете, который гудел со знакомой энергией. Гарри закрыл глаза и сосредоточился, пробегая пальцами по гладким бороздкам амулета и пытаясь точно определить чувства, исходящие от него. Со вздохом Гарри резко открыл глаза и уставился вниз на невинно выглядящий амулет. - Гарри?- Позвал Сэм, озабоченно нахмурившись, когда Гарри просто продолжал смотреть. Дин даже зашел так далеко, что помахал рукой перед лицом Гарри, но мальчик просто продолжал таращиться. -Можно мне оставить это себе?- Спросил Гарри, глядя на Дина снизу вверх, и его глаза вспыхнули от возбуждения. Дин обменялся взглядом с братом, и Сэм уверенно кивнул. Повернувшись к нему, Дин тоже кивнул с улыбкой на лице, Когда Гарри засиял от счастья. - Благодарю вас! Наступила полная тишина, Когда Гарри наклонился вперед и невинно поцеловал его в щеку. Рука Дина легла на то место, которое Гарри сразу же поцеловал, его глаза немного расширились, и в них появилось незнакомое чувство. Сэм весело покачал головой, в то время как лицо Джона было пустым, а спина прямой, как шомпол. Сам Гарри был слишком взволнован обаянием, его мир сузился до безделушки, зажатой в его руках. Джон откашлялся, привлекая внимание сына. - Дин, нам надо поговорить.- Он перевел взгляд на Сэма.-Наедине. Дин нахмурился, легкость, которую он почувствовал от поцелуя Гарри, исчезла. - Нет, - отрезал он, все еще не желая иметь ничего общего с их отцом. Вместо того чтобы откинуться на спинку стула и взять его, как в прошлый раз, в глазах отца появился жесткий блеск. -Я отдал тебе приказ. К этому времени Гарри уже заметил напряженную атмосферу в комнате и, подняв брови, перевел взгляд с Дина на Джона. Сэм тоже смотрел между ними, нерешительность терзала его, когда они вступили в молчаливое соревнование воли. Челюсть Дина напряглась, он стиснул зубы. Он встретил свирепый взгляд отца, и в его груди медленно закипал огонь. Как раз в тот момент, когда он собирался сказать этому человеку, чтобы тот забрал свои приказы, легкое прикосновение к его руке заставило его остановиться. Его взгляд скользнул вниз, и Гарри уставился на него с нерешительным выражением лица. - Он же твой отец, Дин. Эти безобидные слова, произнесенные Гарри, прозвучали как пощечина. Главная причина, по которой Дин был так расстроен, заключалась в том, что их отец мог бы приложить больше усилий —не только в сопротивлении демону, но и в жизни в целом. Дин пристально посмотрел в глаза Гарри и пришел к поразительному выводу: Гарри не винил их отца. Да, он мог обидеться на этого человека, но он простил его за то, что тот не пытался сильнее сопротивляться демону. Он простил этого человека за то, что у него была маленькая частичка самого себя, которая хотела убить Гарри. И если Гарри смог бы сделать все это, то… Все еще глядя в глаза Гарри, Дин ответил: -Да, сэр. Его отец наблюдал, лицо было пустым, но в глазах застыло мрачное выражение.***
- Дин ... Сынок, послушай... - Джон глубоко вздохнул и неуверенно посмотрел на сына. -Я не... я не знаю, что происходит между тобой и этим ... этим мальчиком, но я хочу, чтобы ты знал: я никогда не сделаю тебе ничего плохого. Дин вздохнул, глядя на машины, разбросанные по двору Бобби. Была уже ночь, и звезды мерцали в небе, не обращая внимания на все, что происходило внизу, в этом мире. -Да, сэр, - сказал Дин вялым голосом, когда его дыхание затуманилось в воздухе. Зима надвигалась все ближе, и поэтому в воздухе чувствовался легкий холодок. -Дин… -Я знаю, - огрызнулся Дин. - ...Я понимаю. Просто брось это, ладно? Обычно он никогда не был так резок со своим отцом, и, если бы это было даже месяц назад, он ожидал бы суровой словесной порки за свое неуважение. Но теперь, когда все встало на свои места, отец покорно кивнул. -Могу я хотя бы спросить, что происходит между вами двумя? Дин даже не нуждался в объяснениях отца; он знал без сомнения, что этот человек имел в виду его и Гарри. Но в том—то и дело-как он мог отвечать на вопросы отца, когда даже сам не знал, что происходит между ними? - Я не знаю, - признался он, снова вздохнув. - Дин, - прорычал отец, и по тону его голоса было ясно, что он хочет знать правду. -Нет, - рявкнул Дин, отворачиваясь от отца и пиная ногой лежащую на земле запасную деталь автомобиля. Металлический предмет оторвался от земли и с глухим стуком врезался в старую машину. -Он... мой друг.- Дин говорил медленно, словно проверяя собственные слова и обнаруживая, что их не хватает. - Нет, Гарри-это нечто большее. Он ... он член семьи. Дин не повернулся лицом к отцу, но испуганный вздох сказал достаточно. Тяжелые шаги раздались позади него, и Дин обернулся, его отец стоял всего в нескольких метрах от него. - Семья?- Спросил Джон, и на его лице и в позе отразилось явное недоверие. - Да, - Дин пожал плечами, чувствуя легкость после своего признания. Легкая улыбка заиграла на его лице, и он сказал с большей уверенностью, - он часть семьи. Джон остановился, что-то изменилось в его глазах, и он моргнул один раз, делая шаг назад. - Понятно, - сказал он наконец, устало проводя рукой по лицу. - Итак, вы двое ... вместе? -А?- Дин поперхнулся, удивленно глядя на отца. К счастью, темнота сумела скрыть румянец, ползущий по его носу. Он закашлялся, стараясь изобразить на лице недоверчивое выражение. - Я и Гарри? - Вместе? Ну же! Он же парень.- Невозмутимый взгляд его отца не дрогнул. - ...Мне нравятся цыпочки, - вставил Дин, на всякий случай. Несколько мгновений Джон молчал. - Ладно, сынок, - сказал он наконец, склонив голову набок. -Я просто... волновался. Дин отвернулся от умоляющего взгляда отца, не желая, чтобы тот увидел, как его лицо исказилось от неудовольствия. - Ты не должен волноваться, папа, - прошептал он. Его отец незаметно кивнул, прежде чем уйти. Дин прислушался и убедился, что его отец снова в доме, прежде чем сделать глубокий вдох. Он и Гарри...? Его пальцы потянулись к знакомому ожерелью, но он коснулся только шеи. Он был у Гарри, и именно он отдал его маленькому человеку. Ни Гарри, ни его отец не знали, как много значил для него этот амулет, но Сэм знал. Он ни разу не снимал его с тех пор, как его подарили ему много лет назад, но он позволил Гарри носить его, и он доверял человеку. Как будто ... он отдавал Гарри часть самого себя. Он понимал, что это глупо, но так оно и было, и Сэм, похоже, тоже это понимал. Он сказал отцу, что любит цыпочек, но не стал прямо отрицать, что готов на это пойти... на что-нибудь с Гарри. Дин не был геем, это он точно знал. Он любил женщин; ему нравились их изгибы, их запах и то, что у них между ног. Но он также не мог назвать себя честным, особенно когда рядом был Гарри. Он был... черт, он не знал, кто он такой.