ID работы: 9329255

Вопреки судьбе

Гет
R
Завершён
278
автор
Размер:
147 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 53 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Стадион был уже полон. Даже в раздевалке были слышны возгласы ликующих студентов. Спортсмены уже поспешно натягивали мантии поверх формы и обувь в общей комнате. Все хранили тягостное молчание. Ванесса сосредоточенно зачесывала волосы на затылке, закрепляя их резинкой. Из полученного хвоста она заплела косу и скрутила её в тугой пучок, зафиксировав заколкой и применив к волосам заклинание застывания. Теперь ни одни ножницы не смогут сковырнуть этот пучок с головы волшебницы. Ванесса научилась этому по горькому опыту в свою первую игру. Она имела глупость банально собрать волосы в простой хвост, за что поплатилась несколькими выдернутыми прядями, кода противник пытался увести её от снитча за этот самый хвост. После она стала собирать пучок, чтобы не было за что дёргать, но тот рассыпался после огромного количества пируэтов во время полёта, и повторилось то же самое. Проведя несколько ночей за книгами, но ничего так и не найдя, она обратилась к декану за помощью. МакГонагалл посоветовала почитать ей книгу бытовых заклинаний. Именно там она нашла несколько заклинаний в помощь по уходу за собой и заклинание держащее причёску в том состоянии, в каком ты её заколдуешь. Хватало заклинания практически на сутки, после его действие прекращалось. Контрзаклинанием можно было его снять. В первый раз пришлось бежать к той же Минерве и просить её о помощи. Волосы, которые пыталась сама себе заколдовать Ванесса, внезапно ожили и больше походили на змей, извивающихся во все стороны. Майя ещё долго хихикала и называла её медузой Горгоной. Позже освоившись в этом заклинаний, она каждую игру собирала волосы в пучок и заколдовывала их, чтобы не провоцировать противников на соблазн потягать ее за волосы, пытаясь скинуть с метлы.       — Друзья, сегодня важный день. Мы команда, мы — сила, так давайте…       — Дилан, заткнись! — дружно рыкнули Портеры. Капитан потеряно замолчал и оглядел хмурую команду. День выдался не лёгким. Чуть ли не у каждого из команды сегодня было какое-то тестирование или контрольная работа, поэтому настроения на игру не осталось ни у кого.       — Ну, вы долго будете на меня дуться, ну признался же, что да, виноват, каюсь.       — Ладно, ребят, действительно. Давайте просто отыграем, с этого поля мы все равно уже никуда не уйдем, — согласилась Ванесса, застегнув сапог и поднявшись со скамьи.       — А ты чего ему все поддакиваешь? — возмутилась Эшли.       — Я не поддакиваю, просто не хочу проиграть этим змеенышем.       — Особенно теперь, — добавил ходящий весь день в недобром настроении Фил       — А что «теперь»? — не понял Алистер.       — Когда Слизеринцам в основном все сходит с рук благодаря Снейпу, — обиженно пояснил он.       — Да, этим ублюдкам теперь все сходит с рук, — согласился Шелдон и зло ударил рукой по стене, задев стоящую рядом метлу, тем самым спровоцировал эффект домино. Все рядом стоящие метлы друг за дружкой повалились на пол. Под недобрые взгляды товарищей Эртон виновато пожал плечами.       — Согласен! Давайте надерем задницу этим змеенышам, чтобы Снейп позеленел от зависти, — с энтузиазмом поддержал однокурсника Фил.       Остальные согласно закивали. Боевой дух заметно повысился и игроки оживились.       — Команды на выход! — послышался за дверью голос профессор Трюк.       — Да, давайте покажем Слизеринцам кто тут настоящие спортсмены, — все же ставил свое слово Дилан, но в этот раз перечить ему не стали. Все дружно согласились и покинули раздевалку.       «На поле появляется команда Гриффиндора!» незамедлительно объявил Илай, заметив игроков. Большая часть стадиона взорвалась в криках и овациях.       «А с другой стороны поля выходят игроки факультета Слизерина!» добавил он уже менее восторженно. Ванесса увидела, как из двери на противоположной стороне поля выходят их соперники. Илай что-то вещал на весь стадион о противостоянии двух соперничающих факультетов, а команды тем временем приблизились друг к другу. Эммерсон и Дилан пожали друг другу руки, с презрением смотря друг на друга.       «О, Мерлин, чую, вот это будет игра! Вы только посмотрите, как капитаны команд смотрят друг на друга! Хотя остальные не отстают!» — воскликнул Илай. Ванесса чуть поморщилась от громкого голоса, окинула взглядом всю слизеринскую команду, пока не поймала убийственный взгляд Эммерсона. По одному его выражению лица она поняла, что случайно брошенную в его голову книгу он до сих пор не забыл.       Когда мадам Трюк приказала расходиться, Колдфилд краем глаза увидела, как Эммерсон что-то шепчет своему ловцу, после почувствовала прожигающий взгляд в спину. Эта игра будет нелёгкой.       Когда все команды заняли свои места, мадам Трюк дала команду командам подняться в воздух и через несколько долгих мгновений подкинула квоффл в воздух. Игра началась.       Ванесса заняла привычное место повыше и стала наблюдать за игрой, зная, что отпущенный на волю снитч крайне редко в начале игры попадается на глаза ловцам.        «Мяч у Кирана, он обгоняет Рудольфа, передаёт квоффл Алистеру, который чуть было не врезается в подрезавшего его Доминика, но он красивым кульбитом обходит Слизеринца и несётся прямо к кольцам. Ещё немного и-и-и… Мимо!» — разочаровано кричал Илай. Ванесса цокнула языком и качнула головой, раздосадованная неудачным броском Алистера. На всякий случай она окинула поле взглядом, высматривая снитч, но вместо золотого мячика увидела ловца противников. Он сидел на метле и сверлил Ванессу недобрым взглядом. Внутри девушки все сжалось, и она поспешила отвернуться, продолжив наблюдать за игрой.       «Двадцать — десять в пользу Слизерина, да что ж такое. Львы, вы должны порвать змей. Ай! Понял, понял… Извините, профессор» — Ванесса усмехнулась, услышав как извиняется Пуффендуец. Зачастую во время матчей со Слизериным в рубке комментатора всегда сидит кто-то из преподавателей, так как сам ведущий не всегда лестно отзывается о зелёной команде, когда обязан хранить строгий нейтралитет.       Неожиданное колыхание воздуха совсем рядом с головой привлекло внимание ловца. Она обернулась и заметила мелькнувший блик от золотого мячика. И не она одна его заметила. Эйб Босвулд резко рванул на своей метле в сторону улетающего мячика, Ванесса тоже кинулась в погоню.       «Шелдон направляет бладжер на Рудольфа и Льюис с Ли не успевают его отбить и охотнику Слизерина приходится упустить квоффл, чтобы не потерять голову. И мяч снова у Эшли. Ух, эта девчонка не даст фору змееныш… Ай, извините… Погодите, а куда это рванули ловцы? Неужели они увидели снитч?»       Ванесса в последний момент вильнула в сторону, когда Эйб попытался плечом скинуть её с метлы. Дав фору змеенышу и потеряв из виду снитч, она бросилась следом за противником. Когда тот начал вилять из стороны в стороны, до волшебницы дошло, что тот тоже потерял снитч и следовать за ним больше не имело смысла. Ванесса свернула в сторону и, пролетая мимо трибун Гриффиндорцев, помахала всем рукой.       «Да! И счёт становится ничьим! Эшли, молодец!» — на все трибуны заорал Илай, заглушив даже крики болельщиков.       Ванесса поднялась повыше и медленно наматывала круги над стадионом, поглядывая за игрой и ища взглядом снитч. Они ещё пару раз с Эйбом носились по полю в попытках поймать золотой мячик, но он, как назло, совсем не хотел ловиться то и дело, ускользая из виду.       «Эммерсон закидывает мяч в кольцо и Дилан почти его поймал. Ну что же ты так, Дилан. Счёт становится 80:40. Видимо у Гриффиндора день не задался. Да и ловцам тоже не особо везёт, они как два коршуна уже час кружат над полем в поисках снитча. А тем временем начинает темнеть, и погода портится, вот-вот и начнётся дождь. Ловцам стоит поторопиться, никто не хочет пропустить ужин. Так, подождите, Алистер и Киран устроили перепалку Рудольфом и Домиником за квоффл. Ай! Какая неудача, бладжер запущенный Шелданом попадает в Кирана и тот падает с метлы! Доминик вырывает мяч и летит к кольцам. Кирана поймал Алистер, Слава Мерлину. Доминик уклоняется от бладжера, запущенный Филом, и кидает мяч. Да! Дилан молодец, поймал мяч и передаёт его Эшли. Давай, детка, сделай их!»       Ванесса устало вздохнула. Руки уже начали замерзать, но снитч так и не появлялся на поле. Она уже пару раз спускалась к Мадам Трюк по этому вопросу, и она заклинанием проверяла поле, каждый раз отвечая, что мячик все еще, где то тут.       Девушка в очередной раз взглянула на летающего по близости Эйба и заметила под ним мельтешение. Мгновение спустя маленький золотой мячик замер прямо у ног ловца, но Слизеринец его до сих пор так и не увидел, увлеченно осматривая стадион.       — Либо сейчас, либо никогда, — Колдфилд повернула метлу и бросилась за мячиком. Эйб запоздало заметивший приближающуюся волшебницу, вильнул в сторону, чуть не упав с метлы. Учуяв приближение ловца, мячик бросился наутек, Ванесса за ним. Босвулд быстро понял, что происходит и бросился следом.       «Наконец-то ловцы нашли снитч, и сейчас идёт ожесточенная гонка за золотым мячиком! Тем временем Эшли удачно обходит Эммерсона. О нет, капитан Слизерина схватил Эшли за плащ, но удача повернулась к нему одним местом и он почти падает с метлы, когда Эшли уходит в ловкую бочку с мячом. Она бросает его в ворота и-и-и… Да! 80:50 в пользу Слизерина, но Гриффиндор наверстывает упущенное. А наши ловцы все ещё несутся следом за мячиком. Тот, кажется, не собирается сдаваться им просто так…»       Ванесса уже не слушала Илая, её внимание полностью сконцентрировалось на мельтешащим золотом мячике впереди. Она лишь на мгновение оглядывается и видит, как ловец Слизерина тянет руку, чтобы схватиться за прутья её метлы, и вовремя виляет в сторону. Пальцы соперника лишь задевают кончики прутьев. Погоня продолжается. Золотой мячик уходит в пике, ловцы за ними. Голос комментатора давно не слышно, вместо него лишь шум ветра и стук сердца в ушах. Мячик уходит в сторону и Ванесса за ним. Они летят в каких-то шести-семи фунтов над землёй и из-за резкого поворота снитча, оба ловца почти равняются. Оба тянут руки, почти пальцами касаясь мячика. Ванесса подаётся вперёд, выжимая последние соки из своей метлы, как резкий удар в бок и последовавший за ним удар тяжёлого мяча в голову. Ванесса валится с метлы.       — Она приходит в себя! — громким шёпотом продекламировал голос. Голова жутко болела, а плечо ныло. Ванесса с трудом втянула в себя воздух и открыла глаза. Все что она увидела так это мельтешащие перед ней размытые силуэты.       — Где я? — с трудом спросила Ванесса, прикрыв глаза и проведя по лицу ладонями. В голове крутились последние воспоминания об игре. Вот она летит за снитчем, рядом маячит Эйб, а пальцы ее почти касаются золотого мячика. После удар и темнота.       — В больничном крыле, — ответил голос Майи.       — Льюис отбил бладжер в вашу сторону, а Эйб пихнул тебя прямо под него. Ты упала с метлы. Благо директор успел применить заклинание, и ты отделалась ушибами, — торопливо пояснила Майя, сидящая на краю кровати.       — Легкими… — тяжело усмехнулась Ванесса, — у меня ощущение, что вместо бладжера играли моей головой, — не громко простонала она и наконец-то смогла сфокусировать взгляд на собравшихся людей у кровати. Тут была вся сборная команды, Клифф, Мэт, Майя и у изголовья на стуле сидел Томас, нежно поглаживая ее по волосам. На высказывание волшебницы все сочувствующе хихикнули.       — Да уж, досталось тебе не хило. Бладжер попал прямо в голову, но мадам Помфри сказала, что у тебя всего лишь легкое сотрясение, — пояснил Том.       — Значит, жить буду, — сделала вывод Ванесса и тут же спохватилась. — Так получается, Слизеринцы выиграли? Мне очень жаль, — она дернулась в порыве сесть, но тут же пожалела об этом. Тело отдалось ноющей болью, а в голову словно во второй раз зарядили бладжером. Том поспешно уложил ее обратно на подушку, а Майя заботливо поправила одеяло.       — Ага, как же. Да ты так вцепилась в снитч, что у тебя его еле из руки вытащили, — весело усмехнулась Эшли.       — В смысле? — не поняла пострадавшая, на мгновение, отвлекаясь от боли.       — В прямом, — хором откликнулись Портеры.       — Ты схватила мячик уже на лету, он в последний момент вильнул прямо тебе под руку, — быстро рассказывала Эшли, размахивая руками и старательно пытаясь повторить то, что произошло. Да так старательно, что споткнувшись о свою же ногу, чуть не укатилась под кровать.       — Но ты бы видела Эйба! — воскликнул Алистер. — Он сначала расстроился, что потерял снитч, но когда мадам Трюк озвучила победу Слизерина, чуть с метлы не свалился на радостях. Но стоило только найти мячик у тебя в руке, как победу зачислили Гриффиндору. Вот тогда он реально свалился с метлы, — засмеялся он.       — Ага, только свалился он из-за того, что Эммерсон в него квоффл запустил, — возразила Эшли. Ванесса представила, как сильно разозлился капитан команды Слизерина, и какую взбучку он потом устроит своему ловцу. С одной стороны ей было его даже жалко, зная беспощадный характер Эммерсона, а с другой до жути хотелось злорадно засмеяться.       — Да уж, как он всех проклинал. Только вот сочувствую другим факультетам, — покачал головой Фил.       — Почему? — спросила Майя.       — Ну как… Ведь мы у них выиграли, а значит отыгрываться они теперь будут на оставшихся факультетах, — развел руками Брикман. Гриффиндорцы призадумались и сочувствующе согласились с выводами друга.       — Вы все еще здесь? Кажется, я ясно сказала вам, что пострадавшей нужен покой, — неожиданный голос мадам Помфри заставил всех разом вздрогнуть. Строгая женщина принесла на подносе стакан и несколько склянок, после поспешно разогнала группу поддержки и занялась больной. Ванесса же, оставшись в одиночестве, стойко выдержала прием всех лечебных настоек и зелий, большая часть из которых была не самая приятная.       Весь оставшийся вечер Ванесса скучающе валялась на кровати и рассматривала сводчатый потолок больничного крыла. Ужин ей подали сюда же. Мадам Помфри пообещала, что если ее состояние на следующий день улучшится, а головная боль исчезнет, то к вечеру она отпустит ее в башню.       После ужина к ней забежала Майя и принесла пару учебников. Ванесса взамен попросила подругу забрать ее волшебную палочку из раздевалки и принести ее ей после уроков. Та согласилась и уже под строгие возгласы колдмедика побежала в башню.       Ночь выдалась долгой. Ванесса крутилась из стороны в сторону, но давящая со всех сторон тишина не давала ей заснуть. Помимо нее в больничном крыле больше никого не было, а потому было даже слишком тихо. Решив, что нужно занять себя хоть чем-то и отвлечься от гнетущего одиночества, она зажгла свечу и открыла книгу заклинаний. Как она и предполагала книга действовала безотказно и уже через пару минут глаза волшебницы начали закрываться. Она так и уснула в полусидящем положении, уронив книгу на ноги.       Урок зельеварения почему-то затягивался. Ванесса взглянула на часы и поняла, что звонок должен был прозвенеть еще полчаса назад, но, кажется, никто кроме нее этого не замечал. Даже Майя, что всей душой терпеть не могла этот предмет, увлеченно помешивала содержимое своего котелка. Ванесса осмотрелась. Все ученики были заняты делом, из котелков перед ними поднимались клубы красно-желтого дыма, словно языки бушующего пламени. За преподавательским столом сидел Снейп, делая пометки на куске пергамента и заполняя журнал.       Ванесса снова оглянулась и подняла руку. Ее жест остался незамеченным. Она снова вздернула руку и довольно громко окликнула учителя. Ноль эмоций. Ванесса повернулась к подруге, чтобы пожаловаться на то, что Снейп мало того, что задерживает урок, так еще и игнорирует ее, но подруги рядом не оказалось. Она вернулась в другую сторону, чтобы увидеть Клиффа и осознала, что находится уже вовсе не в кабинете Зельеварения, а в какой-то незнакомой комнате и сидит она за обеденным столом.       Внезапный скрип пола за спиной, заставил ее подскочить и обернуться. В дверном проеме стоял мужчина с расплывчатыми чертами лица. Как бы ни старалась, она не могла рассмотреть лица этого человека. Он что-то сказал, и слова его утонули в воздухе, так и не дойдя до нее. Он подошел к ней, коснувшись ладонью ее щеки, снова что-то сказал и отошел к серванту. Ванесса открыла рот, желая спросить кто он и где она находится, но не смогла выдавить ни слова. Шею словно сдавливала невиданная сила, а воздуха стало резко не хватать. Каждый вдох давался ей непомерно сложно. Волшебница схватилась за горло, пытаясь избавить от чего-то, что сдавливало его, пальцы цеплялись и раздирали нежную кожу.       Ванесса встрепенулась и резко раскрыла глаза, подавляя рвавшийся наружу крик. Она судорожно хватала воздух ртом и держалась за больное горло. Несколько минут понадобилось девушке, чтобы успокоиться и выровнять дыхание. Она осмотрелась. Это было все-то же больничное крыло, через окна которого пробивались первые лучи восходящего солнца. Она осторожно потрогала горло, чуть погодя поняв, что болело вовсе не горло, а затекшая шея. Шея затекла из-за неудобной позы, из-за боли дыхание участилось и ей стало не хватать воздуха.       — Приснится же такое, — тихо вздохнула она. Успокоив себя тем, что сон лишь подстроился под ее реальные ощущения, Ванесса подняла свалившуюся на пол книгу, поправила подушку и уже по-нормальному улеглась в кровать. Она с наслаждением потянулась и ощутила, как затекшая шея, да и остальное тело наконец-то расслабилось. Это состояние медленно, но верно утянуло ее обратно в крепкий сон. Проснулась она уже перед самим завтраком, когда её разбудила мадам Помфри. Она снова принесла стакан, пару склянок с зельями и оставила рядом с дымящейся кашей на столике. Ванесса быстро сходила, умылась и вернулась, занявшись вкусной кашей и горячим какао. После по указанию медсестры приняла лекарство. К этому времени в медпункте стало более оживленно. В самом начале лазарета стоял стол, где Помфри принимала учеников с жалобами. И кое-кому очень уж сильно хотелось откосить от учёбы. Сюда приходили и с головной болью и с болью в животе, даже те, кто якобы сильно повернул ногу, когда шёл по лестнице. Правда, среди этих случаев действительно попалось несколько серьёзных. Таким образом, напротив Ванессы к обеду уже лежала девочка из Пуффендуя пятого курса. Они что-то не поделила со Слизеринцами на лестнице и её толкнули, в результате чего она мало того, что сильно подвернула лодыжку, так ещё и провалилась в исчезнувшую ступеньку, при этом неудачно приземлившись и вывихнув запястье. Это был определённо не её день. Тех двоих Слизеринцев наказали, а девочку друзья доставили в госпиталь. Был ещё один мальчик с первого курса прямиком с урока полётов на метле. Несчастный на радостях так разогнался, что затормозить не успел и врезался прямо в стенку тренировочной площадки. Как итог: перелом запястья, вывих ноги и лёгкое сотрясение.       Ванесса с интересом наблюдала, как Помфри занимается учениками, что буквально через пару часов незаметно вклинилась помогать. Она таскала склянки с зельями, поила ими учеников, помогала лежащим и таскала медицинские книжки учеников из кабинета Помфри. Даже утренняя головная боль совсем сошла на нет.       После всех занятий к ней зашла Майя, Клифф и Том. Они недолго проболтали, Майя клятвенно уверяла, что так и не смогла найти палочку Ванессы. Но зная рассеянный характер подруги, девушка вздохнула и сказала, что сама найдет ее, когда вернется в башню. Друзья ушли делать домашнее задание, этим же занялась и сама Ванесса. К вечеру она снова вызвалась в помощь к мадам Помфри, чтобы рассортировать лекарства. Заработавшись допоздна, и она и Помфри опомнились уже только после общего ужина. Поппи проверила состояние Ванессы, накормила ее поздним ужином вместо того, что она пропустила, дала ей необходимые лекарства и отпустила в башню, разрешив завтра не ходить на занятия. Ванесса от души поблагодарила женщину и, собрав вещи, отправилась в башню.       Коридоры совсем опустели. После исчезновения Волан-де-Морта правила смягчились, но учителя по прежнему гоняли шатавшихся по школе после ужина учеников, поэтому никто особо никуда старался не выходить.       Ванесса шла одна по пустому коридору в сторону лестниц и ее шаги эхом отзывались от каменных стен. Часть свечей потушили сразу после ужина, потому вокруг царил полумрак. В больших окнах в ночной темноте проглядывались очертания темного леса и блестящая под полной луной гладь озера. Завороженная видом, Ванесса остановилась напротив одного из окон. Взгляд ее пробежался по расстилающемуся ночному пейзажу и остановился на полной луне. Она вспоминал Римуса, которого видела на кануне. Его тайну она узнала случайно, всего полгода назад, когда гостила у Лили.       Лили отошла проверить Гарри, а Ванесса пила чай на кухне. Она услышала голоса из гостиной, которые сразу же признала. Джеймс, Сириус и Римус только вернулись с собрания Ордена и не знали, что Ванесса в тот момент была в доме. Это было за пару дней до полнолуния, и уже в то время Люпин чувствовал себя неважно. Сириус очень громко возмутился касательно того, что Слизнорт не успел приготовить «волчье зелье» и упомянул, как еще в школе недолюбливал этого зельевара. Джеймс засмеялся и попытался успокоить Блэка, а Римус уставшим голосом уверял, что все нормально и еще денек вполне потерпит. И только когда Сириус снова взвился и повернулся к друзьям спиной, чтобы подойти к шкафу и достать из него огневиски, замер на месте, уставившись на стоящую в проеме Ванессу, которая вышла с кухни, чтобы поприветствовать друзей. Немая сцена стояла долгие несколько секунд, пока на голос вопящего Сириуса со второго этажа не спустилась Лили. Они долго разговаривали на эту тему. Ванесса была, конечно, в шоке от того, что узнала, но дала клятву, что никто и никогда из ее уст не узнает о тайне Римуса.       Воспоминания вновь отправили ее в прошлое к друзьям и теплым уютным вечерам в их компании. Поэтому Ванесса не сразу заметила угрожающе приближающуюся группу Слизеринцев.       — Вы только посмотрите кто тут, — отражающийся от стен насмешливый голос вывел Ванессу из задумчивости. Она обернулась и, увидев группу учеников, двинулась в противоположном направлении, поймав себя на мысли, то они отрезали ей путь к лестнице.       Шаги за спиной становились чаще и громче.       — Эй, грязнокровка! — послышалось следом.       — Ты, куда там спешишь? — мерзкий гогот наполнил коридор. Ванесса почти бросилась в бег, в надежде успеть завернуть за угол и скрыться там, в потайном проходе, но ее резко схватили за локоть и дернулись назад. Несс дернулась, с трудом удержав равновесие, но выронила вещи из рук. Под локоть ее держал Ли. Она дернулась, освобождая свою руку, но к этому моменту ее уже окружили. Разумеется, во главе компании стояла Морриган Линдгерн и Эммерсон Фаррел. Ни для кого не было секретом, что Линдгерн давно встречается с капитаном команды Слизерина, и они оба возглавляли свою небольшую банду Слизеринцев, доставая всех попавшихся им на пути учеников полукровок или маглорожденных любого возраста и пола. Ванесса возненавидела Морриган еще на первом курсе, когда та постоянно дразнила ее за ее принадлежность к маглам. Пожалуй, это единственная причина, по которой Морриган ко всем цепляется. Как и семья Фаррела ее семья довольно уважительна в магической Британии и родители обоих отпрысков занимали не последние должности в Министерстве. Этим вечером среди их прихвостней Ванесса узнала лучшего друга Эммерсона по совместительству загонщика Ли, их охотника Доминика и ловца Эйба, который особо свирепо поглядывал на окруженную Гриффиндорку. И еще одна полненькая девушка — лучшая подружка Морриган — Пенелопа.       Ванесса нервно сглотнула. Она понимала, что попала в незавидное положение. Одна, без палочки и без возможности бежать. Но она все же упрямо вскинула голову, стараясь не показывать страха перед врагами, хотя руки ее предательски подрагивали.       — Что вам надо? — прямо спросила Ванесса, глядя в глаза то Морриган, то Эммерсону.       — Избавить мир от грязи, — пнув валявшийся на полу учебник Гриффиндорки, выплюнула Морриган.       — Слушай, я ничего вам не сделала, оставьте меня в покое, я просто уйду, — попыталась мирно увернуться Ванесса, хотя заранее понимала, что это невозможно.       — О, нет, не уйдешь, — усмехнулся Эммерсон. — Ты все еще не ответила мне за учебник, которым швырнула мне в голову.       — Да это была случайность! — воскликнула Колдфилд и шагнула назад. В спину ее уперлись чьи-то руки и ее с силой пихнули обратно в центр образовавшегося круга.       — Ты, мразь, забрала мою победу, — рявкнул Эйб. Это он толкнул Ванессу в спину и теперь угрожающе приближался к ней, сжимая палочку в руке.       — Подожди, еще не время, — Доминик остановил друга и вернул его на место.       — Что? Ты винишь в этом меня? Да я даже не помню, как поймала снитч, это была чистая случайность! — возразила Ванесса, но и эти слова не успокоили разошедшихся Слизеринцев.       — Случайно, случайно, а победу ты забрала у нас, — подала голос Пенелопа. Ванесса огляделась и, заметив большую щель свободного пространства между Пенелопой и Ли, бросилась туда, надеясь на элемент неожиданности. И если Пенелопа в принципе в экстренных ситуациях туго соображала, то загонщик обладал лучшей реакцией. Он поймал Ванессу на бегу и отпихнул ее назад. Споткнувшись о валявшийся на полу учебник, девушка упала, больно ударившись копчиком и локтем. Слизеринцы гадко засмеялись.       — Куда намылилась? Это тебе уже не нужно? — поинтересовался Фаррел, помахивая палочкой в руке. В полумраке Ванесса не сразу поняла, что за палочку он демонстрирует. Только когда она поднялась и смогла ближе рассмотреть палочку, вдруг поняла. Это ее палочка. Которую она оставила в раздевалке во время игры, которую так и не смогла найти Майя.       — Отдай мне палочку, Эммер, — требовательно попросила Ванесса, вытянув руку вперед, чтобы забрать свое имущество. Слизеринец зашипел и одернул руку       — Эммерсон! Я не позволю какой-то грязнокровке называть меня Эммером! — рявкнул он. Ванесса опасливо одернула руку, словно парень только что пытался ее откусить.       — Зачем она вам?       — Потому что такие низшие существа, как ты, не заслуживаете пользоваться ими! — значимо сказала Моргана, сложив руки на груди.       — Я не понимаю все эти ваши речи о чистоте крови. Я такая же волшебница, как и вы все. Я…       — Не смей сравнивать НАС и себя, грязнокровка! — взвизгнула Пенелопа, получив в ответ одобряющие взгляды друзей.       — Ну если тебе так уж сильно нужна палочка, то у тебя будет шанс ее вернуть, — елейно протянула Морриган, выхватив палочку из рук Эммерсона и покачав ею перед лицом Ванессы. На недоуменный взгляд, она растянула губы в улыбке и посмотрела в окно. — В запретном лесу, за озером, есть поляна. На ней растет куст полнолунных роз. Сегодня ночь они как раз цветут. Сорви хотя бы одну розу и принеси мне.       — Зачем тебе эта роза, — не поняла Ванесса. Она не видела никакого смысла в этой опасной затеей.       — Всегда мечтала о такой розочке, — с издевкой сказала она.       — Это все бред. Я сейчас пойду к директору и расскажу о ваших проделках, — зло бросила Ванесса.       — Не пойдешь, — мурлыкнула Линдгерн и кивнула Эммеру. Тот достал из кармана мантии склянку с перламутровой серебристой жидкостью внутри, которая, казалось, светилась в темноте.       — Что это? — Ванесса перевела непонимающий взгляд со склянки на Эммерсона.       — И какая же ты после этого волшебница, если не можешь узнать кровь единорога? — с наигранной суровостью спросил Фаррел. Ванесса отшатнулась от парочки, как от прокаженных.       — Откуда…       — Из кабинета Снейпа. Этот ингредиент очень редкий и используется в крайне редких и темных зельях. Этот единственный пузырек стоял в его шкафу с редкими ингредиентами, а сам шкаф был под магической защитой. Ты не представляешь, как тяжело было снять эти чары…твоей палочкой, — он перевел злобный взгляд с Гриффиндорки на ее палочку в руках Морриган.       — Этого… этого не может быть, — с трудом выдавила Ванесса. — Кровь единорога редчайший ингредиент хотя бы тем, что за убийство единорога сажают в Азкабан.       — Ты забыла, что Снейп был приспешником самого Темного Лорда и занимался темной магией, — сказал Эммер.       — Да, а после его оправдали благодаря Дамблдору, — закончила Морриган. Ванесса беспомощно смотрела то на одного слизеринца, то на другого. Она понимала, что в этот раз эта шайка победила, и если они захотят в этом деле подставить ее, они это сделают.       — Да-да, — кивнула Морриган ее мыслям. — Завтра утром, когда Снейп войдет в свой кабинет, он увидит разгромленный шкаф с ингредиентами, я скажу, что видела тебя этим вечером шатающуюся возле подземелий, в твоих вещах найдут этот пузырек, а палочка подтвердит, что именно ею взломали тот самый шкаф.       Земля ушла из-под ног Ванессы. Она часто задышала и закрутила головой. В отчаянии она кинулась вперед, пытаясь вырвать флакон из рук Эммерсона, но тот ловко увернулся, оттолкнув Колдфилд от себя.       — Не-е-е, роза взамен на палочку и возможность доучиться в этой школе.       — Где гарантии? Если шкаф вы уже вскрыли.       — Мы будем ждать тебя. Доминик и Эйб по очереди будут караулить вход. Когда ты вернешься, они отдадут тебе палочку, вернут пузырек на место и приведут кабинет в изначальный вид, — ответил Фаррел. Ванесса обреченно вздохнула, понимая, что иного выбора у нее все равно нет.       — Хорошо. Только я не сунусь в лес без палочки, это слишком опасно, — она попыталась отбить хотя бы свою палочку, но, кажется, Морриган и Эммерсон думали на два шага вперед.       — Да, ты права. Пенелопа дай ей свою палочку, — приказным тоном обратилась Линдгерн к своей подружке. Та удивленно раскрыла рот и тут же его захлопнула, поймав на себе сердитый взгляд Морриган. Она нехотя достала палочку и отдала ее Ванессе.       — Она не будет меня слушаться, — возразила Ванесса.       — Будет. У Пенелопы неприхотливая палочка слушается всех подряд, — усмехнулась Морриган. Колдфилд посмотрела на полненькую Слизеринку, ту явно задели слова подруги, но она, поджав губы, промолчала, продолжая держать палочку на вытянутой руке.       — Я не уверена, что…       — А ты будь уверена или пойдешь вообще без палочки, — оборвал ее Эммерсон. Ванесса вздрогнула и, протянув руку, выхватила чужую палочку.       Линдгерн и Фаррел расступились, дав дорогу Гриффиндорке. Решив более не нарываться, Ванесса быстро подобрала учебники и бегом бросилась в сторону лестниц.       — Не совсем понимаю, что вы оба затеяли, — протянул Ли, смотря в след скрывшейся за поворотом Гриффиндорки. Эммерсон обнял подружку за талию и направился в сторону подземелий.       — Все просто, она из этого леса живой не выйдет, — ответил Эммер.       — С чего ты взял? — спросил Эйб.       — В этом лесу водятся акромантулы, а еще оборотни. А сегодня полнолуние, — пояснила Морриган.       — Морриган, но как же я без палочки, — заныла Пенелопа, когда Гриффиндорка скрылась за поворотом. Девушка усмехнулась, окинув подругу надменным взглядом.       — Я тебе новую куплю, — с раздражением откликнулась она.       — А кровь, откуда ты взяла? — поинтересовался Доминик, пролезая вперед друзей.       — Магловские штучки, порой и они на что-то способны. Просто перламутровая флуоресцентная краска, вода и загуститель, — так же беспечно ответил Эммер.       — А вы не боитесь, что ваша затея провалится и учителя узнают? — спросил Ли. Судя по голосу, его не особо волновал этот вопрос, но он знает, что он имеет место быть.       — Не провалится. Помнишь, три года назад умер грязнокровка в лесу? — спросила Линдгерн. — Так этого парня моя сестра отправила в лес за этими розами в полнолуние. Он так и не вернулся, его тело нашел на следующий день этот тупоголовый лесничий, так что можно считать, что на одну грязнокровку в нашем мире станет меньше, — самодовольно хихикнула она. Группа Слизеринцев свернула на лестницу.       По возращению в башню Гриффиндора Ванесса прямиком отправилась в спальню, сказав друзьям, что у нее побаливает голова. Оказавшись в родной комнате, она разделась, повесив форму на вешалку. Оставила ее висеть на дверце шкафа, сама оделась в водолазку и джинсы, поставила кроссовки под кровать, чтобы быстро надеть их ночью и рядом с ними же оставила ветровку. Сама она забралась в кровать и закрыла полог. Как она и предполагала Майя совсем скоро пришла. Ванесса заранее укуталась в одеяло и отвернулась от входа, притворившись уснувшей.       — Ванесса, как ты себя чувствуешь? — Хгар отодвинула край полога и, увидев, что подруга крепко спит, закрыла его и тихо пошла к своей кровати.       Когда часы пробили час ночи, Ванесса тихо выбралась из-под одеяла и выглянула в спальню. Кругом стояла тишина. Полог кровати Майи тоже был закрыт. Подруга уже давно спала. Осторожно спустившись с кровати, она сунула ноги в кроссовки, накинула ветровку и вытащила волшебную палочку Пенелопы из-под подушки. Осторожно шагая, она тихо прокралась к двери и покинула спальню, так же бесшумно сбежав по винтовой лестнице в общую гостиную.       — Куда бы ты не пошла, я с тобой, — раздался за ее спиной голос Майи, заставив Ванессу подскочить на месте и обернуться. Она опасливо осмотрела гостиную, и приблизилась к подруге, которая тоже уже была одета по-походному. Джинсы, легкая куртка и полуботинки.       — Ты с ума сошла! — зло прошептала Колдфилд. — Быстро иди в спальню!       — Только если с тобой, — заупрямилась Майя. Ванесса закатила глаза.       — Нет, — отрезала она.       — Слушай, я же вижу, что с тобой что-то не так. Да и не спала ты, когда я заглядывала к тебе за полог. Чтобы то не было, это что-то серьезное, иначе ты не стала бы просто так нарушать комендантский час. А судя по твоей одежде, ты не по замку решила прогуляться. Ночью опасно, поэтому я иду с тобой, — на одном дыхании выпалила Майя. Ванесса с неподдельным изумлением смотрел на подругу. Таких дедуктивных способностей она за ней ранее не наблюдала.       — Мерлин с тобой, Шерлок, пошли, — плюнула она, понимая, что Майю уже ничем не переубедить. Она осторожно открыла потайную дверь и выглянула на лестницу. Убедившись, что ни смотрителя, ни учителей нигде не видно, вышла на площадку перед портретом. Полная Дама, что-то сонно пробубнила, но не проснулась, продолжая все так же мило посапывать, привалившись к нарисованной стене.       Дождавшись Майю, Ванесса пошла вниз по лестнице, ведущую к выходу из замка. По пути она быстро обрисовала картину того, что произошло вечером в коридоре замка. Майя, распахнув ротик, с красноречивым ужасом на лице слушала ее историю, время от времени чересчур эмоционально высказывая свое отношение в адрес подлых Слизеринцев.       Уже на первом этаже, идя по длинному коридору, они издалека услышали голос надоедливого полтергейста, который становился все ближе. Подруги не сговариваясь, забежали в первую попавшуюся комнату. Класс для младших курсов по защите от темных искусств.       — Я слышу, что кто-то тут ходит. Где же вы! — раздался скрипучий голос Пивза у самой двери. Девушки быстро отбежали к дальнему концу кабинета и забрались под преподавательский стол, благо стенка стола полностью закрывала ту сторону, что просматривалась со стороны входа.       — Кто здесь?! — голос Пивза взвизгнул над столом так неожиданно, что Гриффиндорки с трудом сдержались, чтобы не закричать. Тут раздался скрип двери, и пожилой голос со злостью произнес:       — Пивз, что ты тут делаешь? — раздался недовольный хриплый голос.       — Тут кто-то есть, я хочу его найти и проучить, — елейно проскрипел полтергейст.       — Ты уже с ума сошел. А ну быстро пошел отсюда. Ученики все спят. Час ночи, — заворчал Филч, что-то негромко скрипнуло, похожее на скрип старого фонаря.       — Но…       — Я доложу Дамблдору, что ты шастаешь по классам ночью, — оборвал его смотритель.       — Понял-понял, ухожу, — сник Пивз, и на мгновение наступила тишина. После снова раздался скрип фонаря, тяжелое пыхтение смотрителя и не громкий удар закрывающейся двери.       — Я думала, что нам конец, — выдохнула Майя. Ванесса согласно кивнула. Они подождали еще пару минут и только после этого выбрались из своего убежища. Ванесса выглянула в коридор. Все снова было тихо. Поманив подругу за собой, они вышла, тихо закрыла за собой двери и поспешила к выходу.       На улице было прохладно. Укутавшись в верхнюю одежду, девушки почти бегом пересекли мост и, оказавшись на другой стороне, побежали в сторону леса. Недалеко показалась хижина лесничего. Свет в окне не горел, но из дымохода валил дым. Пока им везло, но долго ли везение будет на их стороне…       — Может попробовать все-таки рассказать учителям? — предложила Майя перед тем, как они ступили под тень первых деревьев.       — Они перевернут все так, что я останусь виноватой во всей этой ситуации. И как итог меня исключат, а они будут жить припеваючи, — возразила Ванесса. От гнетущей атмосферы и легкого тумана, расстилающегося по земле, у нее самой шла дрожь по спине.       — Я слышала, что в этом лесу обитают оборотни, — неуверенно добавила Хгар, опасливо оглядываясь по сторонам и тщетно всматриваясь в темноту. Она ускорила шаг, прижавшись к плечу Ванессы. Той тоже было не по себе и, потому замечание подруги, она оставила без ответа.       Тишину неожиданно прервал хруст веток сбоку от них. Девушки вздрогнули и ускорили шаг, то и дело, спотыкаясь о камни и торчащие из земли корни деревьев. Снова раздался хруст, но уже впереди. Волшебницы остановились и замерли, бессмысленно пытаясь высмотреть опасность впереди.       — Что-то мне страшно, — пискнула Хгар, вцепившись в руку Ванессы. Теперь хруст раздался совсем рядом в кустах, заставив обеих девушек вздрогнуть и обернуться на шум, выставив вперед волшебные палочки.       Кусты зашевелились, и из них снова выполз акромантул размером с крупную собаку. Он угрожающе медленно приближался к волшебницам. Ванесса почувствовала, как Майя виснет на ее руке и встряхнула подругу.       — Это всего лишь один паук, мы же… — попыталась она успокоить Хгар, прокручивая в голове все известные ей заклинания, но закончить фразу она не успела. Еще двое, трое, четверо пауков размерами больше и меньше выползли к ним из своих укрытий, окружая потенциальную добычу.       — Мне кажется, это плохо закончится, — дрожащим голосом прошептала Майя.       — Да ладно? — не удержалась от иронии Ванесса. Рука, державшая палочку, дрожала, а на ум не приходило ни одно заклинание. Пауки, словно по команде, пауки ринулись в их сторону.       — Остолбеней! — хором крикнули девушки, в сторону ближайших к ним пауков.       — Депульсо! — второе заклинание выкрикнула Ванесса. Но чужая волшебная палочка отказывалась работать в полную силу, поэтому приближающихся пауков лишь немного откинуло назад. Волшебницы посылали одно заклинание за другим, но пауков, казалось, стало в разы больше, чем их было до этого. И отовсюду слышался стрекотание этих тварей. Гибель с каждым шагом становилась все ближе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.