Ни бог, ни дьявол не подаст вам руку помощи, если вы не будете сражаться сами.
***
Люси снова вошла в просторный кабинет, который в первый раз, почему-то, не показался ей таким страшным, как сейчас. Гилдартс сидел в кресле, скрестив руки на груди и даже не оборачиваясь в её сторону, глубоко уйдя в собственные мысли. Всю дорогу она шла смело, зная, что скажет, но стоило увидеть его, как тут же растерялся весь энтузиазм и желание доказывать что-то, отстаивать, просить. И в тот момент, когда главнокомандующий повернул голову в её сторону, по телу будто ток прошёлся от его взгляда: внимательного, темного, пожирающего. — Спасибо, что спасла моих солдат, — он поманил её рукой, указывая на стул рядом. — Надо же, уже рассвет. Так быстро пришёл новый день и, как жаль, что снова не слишком радостный, — усталый вздох вырвался из уст. — Я буду рад принять тебя в свои ряды, Люси. Сейчас, когда война входит в свою самую страшную стадию, я благодарен судьбе и, в частности, Макарову с Полюшкой, за такой подарок в виде тебя. Ты невероятно талантлива и сильна, но скажи мне, откуда столько темноты внутри тебя? — внимательный, ждущий ответа, не упускающий ни одной детали. Один лишь вид этого мужчины вызывал всеобщий трепет. — Знаете, я давно уже закрыла не только сердце и душу, но и глаза, — казалось, их цвет в этот момент потускнел, утратил оставшуюся яркость. — Ведь зачем мне видеть свет, если цель скрыта во мраке? Не пытайтесь залезть мне в душу и узнать. Я здесь не ради сантиментов или поиска поддержки. Я здесь, чтобы сдержать обещание для последних дорогих мне людей в этом мире и отомстить за тех, кого потеряла. И я готова служить под вашим началом лишь по этой причине. — Не представляю, что тебе пришлось пережить, чтобы стать такой, — Гилдартс сказал это тихо, однако так, чтобы Люси услышала его. — Но не в моих правилах лезть в душу кому-то, кто этого не хочет, поэтому вернёмся к главному. С этого дня ты официально солдат армии и член отряда спасения под командованием Нацу. Этот парнишка всерьёз очарован тобой, к тому же, силы и опыта в боях ему не занимать. Его отряд состоит из достаточно разных, но, тем не менее, сильных и умелых бойцов. На третьем этаже в двести восьмой комнате ты найдёшь форму и свое новое жилище на неопределённый срок. Соседкой у тебя будет Эрза. Не знаю даже, зачем тебе все это сам говорю, может, потому что ты заставляешь нервничать даже меня и болтать без умолку, — он добродушно рассмеялся. — Всё остальное узнаешь по ходу. Иди и немного поспи, в четыре часа сход отрядов, там ты познакомишься со всеми солдатами, в частности, с теми, с кем теперь будешь работать и кому доверишь свою спину.***
Комната была достаточно просторная, вызывала некое чувство спокойствия и умиротворения, чем-то напоминая её комнату в родной деревне, которую мать с отцом с любовью обставляли все девять месяцев ожидания. Кровать была большая, даже больше, чем в доме у Полюшки, а окно выходило на единственное красивое место всей базы — сад сакуры. Небольшой, словно островок света в этом мрачном месте, навевал приятную грусть и вызывал странные ощущения в животе, будто органы все в узел скрутило. Но нельзя было назвать это чувство болезненным, нет. Оно было прекрасно. Эрза, слегка нахмуренная, уже лежала в постели. Видимо, как только узнала, что с ребятами всё в порядке, сразу отправилась к себе, так как Люси очень быстро потеряла её из виду. Задерживать взгляд на ней было немного неловко, но так красивы были черты её лица и волосы цвета самых спелых яблок, что росли в саду родителей, так изящны были изгибы её тела, что хотелось просто отпечатать в памяти нежный образ, запомнить навсегда, как самую прекрасную из всех ныне живущих. Люси и сама была невероятно красива. Ну, по крайней мере, ей так говорили. Везде и всегда всех очаровывали большие глаза цвета земли после дождя, которые олицетворяли саму жизнь, поэтому так прекрасны были они, когда сияли отблесками лучей; завораживали волосы, длинные и мягкие, слегка волнистые и не слишком густые, такого цвета, который и словами-то не описать: будто бы солнце прямо в макушку поцеловало; влюбляли в себя плавные черты, тонкий голос, лёгкая улыбка, что всегда была на лице. Она была красива, но осталась ли такой же, потеряв блеск в глазах и доброту своей улыбки? Сама Люси давно перестала считать себя красивой, ведь уверена была, что потеряла всё в тот миг, когда оставила мать и убежала. И не понять ей было этого Нацу Драгнила, который смотрел на неё с нежностью и говорил, что она прекрасна, зная всего несколько дней. Кто он вообще такой, чего привязался? Такие мысли немного злили, но больше, скорее, пугали, ведь неосознанно стала думать о нём постоянно. А это было паршиво. — Ты необычная девушка, — Люси слегка вздрогнула, повернувшись к Эрзе, которая уже сидела, а не лежала. — Такая талантливая и умная. А ещё странная и непонятная, ведь видела тебя несколько часов назад плачущей и просящей о дружбе, а теперь будто холодом повеяло, стоило тебе зайти, да ещё и взгляд такой пустой. Ты мне нравишься, но есть что-то в тебе, что немного пугает. — Странно слышать это от человека, который при первой встрече и глаза-то на меня не поднял, — она хмыкнула и села на свою кровать. — Но ты права, я странная. Много чего случилось, сделав меня именно такой. Но в другом обличии я бы никогда не смогла достичь того, что имею сейчас. — Может ты и права, — Эрза повернулась к окну, слегка щурясь от первых солнечных лучей. — Не могу судить человека, которого знаю сутки. Но Нацу явно тобой заинтересован. Я знаю его с детства и не видела таким никогда. Он добр ко всем, но тобой будто одержим. Мне отрадно видеть его таким счастливым, — девушка улыбнулась собственным воспоминаниям. — Нацу, Нацу, — Люси зло бросила оружие на рядом стоящий стул. — Я не в силах понять его мотивы и действия. Почему он так добр ко мне? Почему так хочет быть рядом и кричит о любви с первой же встречи? У него проблемы с головой, что ли? — Может и так, — девушка тихо рассмеялась. — В любом случае, об этом лучше спросить его самого. Тем более, насколько я знаю, ты теперь под его началом. Из вас получится интересная смесь. — Это всё только ради тех, кто ждёт меня, и тех, кто уже умер, но ещё не отомщён. Я, в некотором смысле, боюсь Нацу, меня раздражает его настойчивость и вечное желание помочь, но… Но в то же время, как это не отвратительно, все мысли заняты им, хоть и негативные в большинстве своём. Но я, все же, благодарна ему. Он без лишних слов и расспросов привёл меня сюда, поддерживал в те моменты, когда это было необходимо, словно знал, и просто рядом был, даже когда его не видно. Просто чувство такое, что, где бы я ни была и что бы не делала, он где-то неподалёку и это, если честно, успокаивает. Хоть и бесит. — Ты действительно странная, — Эрза от души рассмеялась, растрепав волосы в небрежном жесте. — Но от этого все равно не менее интересная. Я буду рада разделить с тобой не только комнату, но и дружбу, а, самое главное, поле боя. А сейчас отдыхай, скоро тебе предстоит знакомство с оставшейся элитой этого места, которую ты ещё не видела.***
Люси была приятно удивлена, насколько удобной и красивой была форма. Свободная, однако не широкая; слегка облегающая, но не вульгарная; легкая, однако очень прочная. Вся чёрного цвета, за исключением лишь белого воротничка и таких же пуговиц, она смотрелась очень даже достойной элитных войск королевства. Обувь тоже была достаточно удобной, хоть и громоздкой, однако не создававшей абсолютно никакой лишней нагрузки на ноги. Её белая катана выделялась на чёрном фоне, но это смотрелось скорее красиво, чем вычурно, да и в любой момент её можно было прикрыть длинным плащом, входящим в состав формы во время разведывательных миссий. Привыкшая ходить с распущенными волосами, она, однако, решила завязать хвост, удивившись сама, насколько сильно отрасли они за пару месяцев и словив себя на мысли, что стали очень напоминать мамины, только у Лейлы были более мягкие и слегка бледнее. Она часто слышала от деревенских, что являлась копией матери, но никогда не зацикливала на этом внимание, однако сейчас очень хотелось быть на неё похожей. Хотелось, чтобы мама жила хотя бы так, в Люси, воплотившись в золоте волос, бледности кожи и звучности голоса. — Тебе идёт, — Эрза аккуратно поправила ей воротник и с одобрением пробежалась глазами с головы до ног. — Выглядишь нам под стать. Пойдём, сборы вот-вот начнутся. Они вышли из здания и направились в сторону того поля, где у Люси с Лаксусом был бой. Там, построившись в четыре ряда, стояли уже знакомые лица и те, кого видела впервые. Нацу, Грей и Лаксус стояли каждый возле своего ряда и, быстро поздоровавшись, Эрза остановилась у своих. Все были такие разные, смотрели на Хартфилию с интересом, но ненавязчиво, стараясь не докучать взглядами. Гилдартс, подозвав её к себе, по-отечески положил руку на плечо, будто бы подбадривая. Люси лишь хмыкнула в ответ, всем своим видом показывая, что такие подачки ей вообще не нужны. — Рад официально представить вам нашего нового боевого товарища и члена отряда спасения под командованием Драгнила — Люси Хартфилия, — дождавшись приветственного поклона с её стороны, продолжил: — Думаю, многие из вас видели её славный бой с Лаксусом и не будут перечить мне в моём решении. А если будут, то милости прошу, я думаю она никому не откажет в поединке. Сейчас же попрошу каждого представиться новому члену семьи, начиная с Лаксуса. Всех уже знакомых это тоже касается. — Лаксус Дреяр, — он с улыбкой протянул ей руку. — Внук твоего учителя, командир первого отряда спасения и тот, кто тебя сделал, — весело рассмеялся, глядя на недовольное лицо Люси. — Надеюсь на твою поддержку! — Кана Альберона, — девушка улыбнулась и также протянула руку. — Дочь главнокомандующего и солдат отряда спасения под командованием Лаксуса. Добро пожаловать в семью! — Фрид Джастин, — мужчина вежливо склонил голову. — Сводный брат Лаксуса и внук Макарова, солдат отряда спасения под командованием Лаксуса. Жду совместной работы. — Мираджейн Штраус, — выпорхнув из строя, она с ухмылкой выполнила шуточный реверанс. — Будущая жена Лаксуса Дреяра, а также солдат отряда спасения под его командованием. Жду не дождусь нашего первого совместного боя! — Прости её взбалмошность, она у нас сама себе на уме, — юноша, по виду напоминавший ниндзя, вышел вперед. Маска почти полностью закрывала его лицо, а торчащие во все стороны волосы чем-то напоминали Нацу, только цвет был поспокойней. Она не понимала, какая эмоция сейчас сопровождает его слова, но глаза улыбались, а голос был дружелюбным. Единственный член отряда Дреяра, которого она не видела во время поединка. — Добенгаль, самый младший в отряде спасения под командованием Лаксуса, все здесь относятся ко мне как к брату, и ты тоже можешь! Рад встрече! Люси вежливо поклонилась каждому и выдохнула. Сборище фриков — вот какое впечатление у неё оставил каждый, кого она видела. И так думалось про все четыре отряда. Она со своим характером и желанием мести совсем не вписывалась сюда, что, хоть и было ровным счётом не проблемой для девушки, всё же немного смущало. Ведь если среди фриков ты единственный нормальный, выходит, что здесь именно ты и являешься фриком. И вот это уже было ненормально. — Нацу Драгнил, — из мыслей вывел знакомый добродушный голос. Он снова, как и всегда, нежно взял её за руку. — Командир второго отряда спасения и тот, с кем ты будешь чаще всего делить поле боя. Очень рад видеть тебя в своих рядах, Люси. — Роуг Чени, — мужчина с катаной, тонким шрамом на переносице и чёрными, как смоль, волосами, завязанными в хвост. — Самый молодой член отряда спасения под командованием Нацу. Спасибо, что спасла очень дорогого мне человека. Я без сожалений отдам жизнь за тебя, если это потребуется. — Не стоит таких крайностей, — Люси хихикнула и пожала руку. — Но спасибо, я ценю это. — Леви Макгарден, — низкая девушка с широкой улыбкой подбежала к ней, схватив за руку и восхищенно глядя в глаза. — Мозг отряда спасения под командованием Нацу. Не представляешь, как я рада тебе! — Кагура Миказучи, — кажется, это и есть та девушка, которая тогда, в лесу, вместе с Роугом заинтересовала Люси, так как тоже хранила на поясе катану. — Член отряда спасения под командованием Нацу. Рада знакомству. «Вау, какая немногословная и спокойная. Жаль, что не все здесь такие». — Гажил Рэдфокс, — мужчина не удостоил её даже взглядом. — Тот, с кем тебе вообще лучше не разговаривать. Член отряда спасения под командованием Нацу. Совершенно не рад встрече. Драгнил устало выдохнул, кидая виноватый взгляд в сторону Люси. Та лишь пожала плечами, махнув рукой, мол, без разницы. — Грей Фуллбастер, — больше не было того неприятного ощущения холода по всему телу и неудобств от свирепого взгляда. Грей теперь выглядел очень даже дружелюбно. — Командир третьего отряда спасения и тот, кто по гроб жизни тебе обязан. Из моих сейчас только двое, надеюсь, в скором времени ты как следует познакомишься с остальными, когда они придут в норму. Рад видеть тебя в наших рядах. — Леон Бастия, — мужчина, которого она тогда мельком видела в коридоре с Греем. — Названный брат своего командира и член отряда спасения под его командованием. Я также безмерно благодарен тебе за спасение товарищей. Никогда этого не забуду. — Биска Коннел, — достаточно взрослая на вид девушка, не лишённая своего очарования. Почему-то Люси показалось, что примерно так Полюшка выглядела в молодости. — Считай меня мамочкой третьего отряда. Рада знакомству. «Такие разные, не похожие друг на друга. Но, тем не менее, почти все с уважением относятся ко мне. Я думала, что придётся доказывать свой авторитет не один день, но, вижу, что расположение капитанов и главнокомандующего дало свои плоды.» — Эрза Скарлетт, — крепкое рукопожатие и улыбка на губах. — Командир четвёртого отряда спасения, а также твоя соседка по комнате и, надеюсь, боевая подруга в скором будущем. Жду совместной работы. — Джерар Фернандес, — Люси заметила, как немного заалели щеки Эрзы, непреднамеренно сжались руки в кулаки и взгляд резко в сторону куда-то ушёл, когда мужчина случайно задел её плечом. Есть ли место тут странным мыслям, невзначай посетившим голову в этот момент? — Самый старший член отряда спасения под командованием Эрзы. Наслышан о тебе от солдат, жаль, не попал на ваш бой. Но я с нетерпением жду, когда же смогу увидеть, на что ты способна. — Эрик, но можешь звать меня просто Кобра, — довольно загорелый мужчина с длинным шрамом на правом глазу. — Я тут известный весельчак, так что если будет скучно, всегда к твоим услугам. Член отряда спасения под командованием Эрзы. — Минерва Орланд, — слегка пугающая на вид девушка с пронзительным взглядом и отнюдь не доброй улыбкой. — Вижу, в нашем полку красавиц прибыло. Член отряда спасения под командованием Эрзы. Рада знакомству, Люси Хартфилия. — Эвергрин, — двоякое ощущение после знакомства с ней осталось у Люси. Непонятно почему, но она точно была уверена, что с ней никогда не подружится. — Смотри, не попади в неприятности. «Ха, это только что была угроза?» — Хорошо, а теперь, когда все познакомились, у меня для вас не очень приятные новости, — Гилдартс хлопнул в ладоши, привлекая внимание. — Как вам всем известно, на наших товарищей было совершено нападение одним из спригган империи, но, к счастью, Люси удалось их спасти, — он жестом указал ей вперёд, приказывая встать в свой строй. — Ночью я получил письмо от правительства, где было сказано, что деревня Стрелиция, которая находится на окраине южной части королевства, была подвержена нападению и полностью уничтожена. Приказано отправить на разведку отряд для дальнейшего выяснения обстоятельств и, если это необходимо, подавления мятежа со стороны близлежащего населения, — непроницаемым взглядом он осмотрел всех присутствующих. — Туда отправятся Нацу, Леви, Роуг и Люси. Мне нужен максимально подробный отчёт о том, что там происходит и место, куда, вероятнее всего, будет нанесён следующий удар. Это как всегда на тебе, Леви. Все остальные получат свои задания у заместителя. Гажил, для тебя особое поручение, зайдёшь ко мне. Нацу, я жду результатов в кратчайшие сроки. На этом всё, свободны.