***
Выйдя из гостиной, Бёрк сразу же пошла в Большой Зал. Там уже было полно студентов, которые радовались долгожданной встрече с друзьями. Алекс начала искать Невилла и увидела его в компании Симуса и Дина, которые о чём-то весело болтали. Заметив свою подругу, Долгопупс помахал ей рукой. Пуффендуйка невольно улыбнулась и направилась к своему другу. Она вспомнила, как впервые познакомилась с ним, это было ещё на первом курсе. В тот день у них было совместное Зельеварение. Финниган, прославленный своим умением неожиданно всё взрывать, каким-то образом случайно кинул неизвестный ингредиент в котёл Долгопупса. Невилл из-за этого попал в Больничное Крыло, где и познакомился с Алексис. — Привет! — первым диалог начал Симус. Симус Финниган был пятнадцатилетним парнем с русыми волосами, веснушками по всему лицу и серо-голубыми глазами. — Садись. — Он показал на место рядом с Невиллом. — Привет, спасибо, — мило улыбнулась Бёрк. — Ребят, какой у нас первый урок? — интересуясь, спросил Долгопупс. — У нас сейчас Травология. — Я, что ли, одна иду на Заклинания? — грустно спросила Алекс, проведя пальцем по щеке, изображая дорожку слезы. — Видимо, так, — ответили хором парни и рассмеялись.***
Забежав в кабинет ровно перед началом совместного с Когтевраном урока, Алекс села на первое попавшееся место. Рядом с пуффендуйкой сидела девушка азиатской внешности, с длинными прямыми волосами. Поприветствовав студентов, профессор Флитвик встал на стопку книг, чтобы быть наравне со своими студентами. Профессор был гоблином, из-за чего некоторые ученики посмеивались над ним, но Флитвик не обращал на них внимания. Он гордился тем, кем являлся, и никогда этого не стеснялся. — Здравствуйте, студенты! Рад вас видеть после длительных каникул. Я надеюсь, что каждый из вас хорошо провёл время, — начал говорить тоненьким голоском профессор. — Сегодня мы начнём изучать Отбрасывающие чары. Мы будем тренироваться на таких вот кубиках. — Он указал на чёрные мягкие кубики, что лежали на столе в конце кабинета. — Выглядит это примерно так: Депульсо! — Вдруг кубик отбросило на несколько метров заклинанием, которое представляло из себя ярко-красную вспышку света. — Теперь вы. — Ученики начали вставать со своих мест, чтобы взять кубики. — Не вставайте! Вы должны сами призвать их к себе, — пояснил гоблин, взмахнув руками. — Акцио, кубик! — произносили ученики один за другим. В их руках начали появляться кубики. — Действуйте, дорогие мои! Все начали пробовать, но ни у кого не получалось. Ученики вздыхали, а профессор бегал от студента к студенту. Никто не мог произвести должный эффект, временами кубики отбрасывались на несколько сантиметров, но для сильного заклинания этого не хватало. Лишь Алекс удалось, и то благодаря тому, что она изучала теорию летом. — Мисс Бёрк, вы закончили? — обратился к ней декан Когтеврана. — Да, профессор. — Тогда, пожалуй, помогите своей соседке. Я думаю, мисс Чанг нужна помощь. — Профессор сказал чистую правду: у её соседки ничего не получалось. Она выглядела растерянной, когда профессор произнёс её имя. — Я помогу, хорошо? — Бёрк посмотрела на Чанг, на что та ответила кивком. — Я, кстати, Алекс, ну, или Лекси, — мило улыбнувшись, сказала девушка, давая тем самым однокурснице расслабиться. — У меня есть два варианта для использования заклинания, но в обоих случаях ты должна сосредоточиться. В первом варианте ты должна представить, как кубик начинает отдаляться от тебя, ударяется об стену и падает для воспроизведения точного действия заклинания. Второй вариант представляет вспышку сильных эмоций, к примеру, ярости. Этот вариант мне кажется более эффективным, но сейчас ты не сможешь вызвать у себя таких переживаний. Но выбор твой, так что действуй. — Хорошо, сейчас попробую. Ах да, я — Чжоу. — Когтевранка улыбнулась ей. Взяв кубик, Чанг долго смотрела на него, изучая, а затем произнесла заклинание, и кубик оттолкнуло на несколько сантиметров. Даже это небольшое расстояние обрадовало её, заставив попытаться ещё раз. — Спасибо, спасибо, спасибо! — радостно поблагодарила Чжоу и обняла новую подругу. — Пожалуйста, рада помочь, — ответила Алекс, поджав губы. Честно говоря, ей не очень понравилась когтевранка. Что-то в ней было не так. Улыбка её казалась слишком слащавой, как будто ненастоящей, а глаза всё время бегали из стороны в сторону, будто она что-то скрывала. — Ученики, сегодня на уроке заклинание получилось у семи человек. Это были: мисс Бёрк, мисс Чанг, мистер Кэльвин, мистер Пауэлс, мисс Эндрюс, мисс Аббот и мистер Макмиллан. Они получают двадцать пять баллов для своих факультетов. Урок окончен, — сказал профессор Флитвик, и студенты мигом начали собираться и выходить из кабинета. Дальше была Травология. Прогулявшись по школе до теплиц, Алекс обнаружила профессора МакГонагалл. Она что-то говорила её однокурсникам. Подойдя поближе, девушка услышала следующее: — Студенты, профессор Стебль сегодня не может присутствовать на уроке. Её пока нет в школе, поэтому вы идёте к профессору Грюму на ЗоТИ, — объявила новость профессор. Пуффендуйцы пошли за МакГонагалл к кабинету Грюма. Постучав, профессор доложила всю ситуацию мракоборцу, на что тот выругался себе под нос, но согласился. Зайдя в кабинет и сев за парту, Алексис увидела Невилла. Он сидел за самой первой партой вместе с Дином. — Аластор Грюм. Я ваш новый преподаватель по Защите от Тёмных Искусств, — говорил мракоборец, изучая всех своим безумным взглядом. — Профессор Люпин хорошего о вас мнения, но вы отстали, сильно отстали. Чтобы противостоять Тёмным Искусствам, вы должны знать определённые заклинания. Сегодня мы будем изучать три Непростительных заклинания, — сказал он, подойдя к своему столу и облокотившись на него. — Что-то не так, мисс Грейнджер? — Положив мел на парту, Грюм уставился на гриффиндорку. — Да, профессор. За использование Непростительных заклинаний волшебнику грозит Азкабан. Это очень опасно, и данное правило относится ко всем без исключения, — громко заявила Гермиона, держа себя за руку. — Вы правы, но все студенты, включая вас, должны знать, как противостоять им. — Алекс была согласна с точкой зрения профессора, но считала, что их возраст не подходил для изучения столь сложных магических заклинаний. — Кто нам скажет первое заклинание? — Механический глаз мракоборца вновь оглядел весь класс. — Ты! — Он указал пальцем на Рона Уизли. Тот широко раскрыл глаза и рот, а его руки начали дрожать. — Скажи первое Непростительное заклинание. — А… эм… это… — Гриффиндорец мямлил, но, в конце концов, сказал: — Империус… кажется. — Верно. Это заклинание доставило немало проблем Министерству. Сейчас я продемонстрирую это на этом существе. — Грюм взял в руку какое-то насекомое. — Энгоргио! Империо! — Таракан стал летать по классу. — Я могу заставить его сделать всё что угодно: танцевать чечётку, укусить кого-то из вас… — продолжил он, громко захохотав. Студенты стали вращать головами, боясь увидеть рядом с собой мерзкое и склизкое создание. — Не волнуйтесь, он вас не тронет, если, конечно, я этого не захочу. Даже можно заставить его… убить себя. — Грюм опустил насекомое на стол перед собой. — Заклинание принуждения, по моему мнению, самое жестокое и беспощадное. Нет ничего ужаснее, чем не иметь права контролировать себя. Согласны со мной? — спросил он у студентов. Никто ему не ответил. — Следующее заклинание! — Профессор посмотрел на Алекс. — Мисс Бёрк! — обратился он к ней, указывая на неё палочкой. — Прекрасно, я был знаком с вашими родителями, чудесные люди. — Я не уверена, что вы знаете моего отца, сэр. Он предпочёл жить трусом, нежели умереть героем, в отличие от матери, тёти и их отца, — приподнявшись, ответила девушка. Она не стыдилась говорить так о своём отце и не волновалась за то, что про неё подумают другие. Алекс знала, что дети нередко повторяют ошибки своих родителей, но это не означало, что она хотела бы их повторить. — Вы ошибаетесь. Ваши мать и дед, несомненно, были прекрасными мракоборцами, но даже они не брезговали использовать Непростительные заклинания, так же, как и ваша тётя. В пользу стороны добра, конечно. Так что, мисс Бёрк, продемонстрируйте нам второе заклинание, — корча какую-то гримасу, сказал Аластор и поманил к себе Алекс. Подойдя к профессору, девушка не раздумывая достала палочку и сказала: — Круцио! — Таракан завопил от боли, но, в отличие от Грюма, на лице Алексис не было ни единой эмоции. На его же лице красовалась страшная полуулыбка, которая обнажала его кривые зубы. Он коварным взглядом наблюдал за ней, а в его глазах мерцали искры. — Прекратите! Вы не видите, ему страшно! — чуть ли не крича, сказала Гермиона, показывая на Невилла. Он сильно дрожал, лицо его побледнело, а на глазах появились слёзы. — Ради Мерлина, Невилл, прости! — Алексис, словно очнувшись, набросилась на Долгопупса, крепко обнимая его. В таких ситуациях слова не могли быть «первой помощью», а объятия — могли. — Как мило, можно мне так же? — послышался самодовольный голос слизеринца — Блейза Забини. Это был темнокожий парень с привлекательной, аристократичной внешностью, о матери которого часто писали в газетах. «Самодостаточная женщина или же обычная дама, которая охотится за кровавыми деньгами?» — так гласили газетные заголовки. — Пусть тебя, Забини, Паркинсон обнимает, — злобным голосом сказал Рон, защищая друга. — Закройте рты, пока я не отрезал вам языки! — вскрикнул профессор. — Последнее Непростительное заклинание, мисс Грейнджер? — Аластор посмотрел на Гермиону в ожидании, но она молчала. — Что же… Авада Кедавра! — ужасающим голосом произнёс мракоборец. — Только один человек выжил после этого заклинания, и сейчас он находится с нами в одном классе. — Все взгляды были обращены к избранному. — Урок окончен! — гаркнул он напоследок.***
— Это ненормально! Использование Непростительных заклинаний запрещено Министерством! — на лестнице послышался голос Гермионы Грейнджер. — И вообще, вы видели выражение лица Грюма, когда эта Бёрк использовала Круциатус? — В этот момент Золотое Трио прошло мимо Невилла и Алекс. — Она просто сумасшедшая! — вскрикнул Рон, размахивая руками. — Вы слышали про её отца? Говорят, он подозревался в том, что являлся сторонником Сами-знаете-кого, — продолжил он, с нескрываемой ненавистью смотря на Алекс. — Невилл, с тобой всё хорошо? — с волнением в голосе спросила Бёрк, с тревогой смотря на друга. — Да, всё нормально. Я просто представил, каково было моим родителям… — Долгопупс поднял грустный взгляд на подругу. Его зелёные глаза блестели от слёз, одна из которых текла по его щеке. — Невилл… Прости меня, — попросила его Алексис и обняла гриффиндорца. Бёрк не знала, как заставить его понять, что она сожалеет о содеянном, кроме как показать это. Бёрк не была чувствительной или сентиментальной, но смотреть, как Долгопупс, без того натерпевшийся в жизни, страдает, было невыносимо.***
Урок Нумерологии прошёл на удивление быстро, и Бёрк, как и всегда, спешила. Зайдя в библиотеку, она села на свободное место возле окна. Не успела Алексис достать книгу, как к ней подсела красивая девушка с непослушными волосами. — Привет! Я — Гермиона Грейнджер. Видела тебя сегодня на ЗоТИ. — На соседний стул села девушка с пышными волосами, которые были закреплены заколкой. В руках у неё были две книги, а также большая тетрадь с ручкой, заменяющей закладку. — Привет! Меня зовут Алекс, я тоже тебя видела и я знаю, кто ты. Ты молодец, что пошла против профессора. — Ага… — как будто не обращая внимания на все её слова, ответила Грейнджер. — Увлекаешься Тёмными Искусствами? — задумчиво поинтересовалась она, пытаясь прочесть название книги Алекс. — Да, ты тоже? — с удивлением посмотрев на однокурсницу, спросила она. Гермиона отрицательно помотала головой. — Жаль. Моя бабушка считает, что мы должны изучать любую магию: как светлую, так и тёмную. Разделять магию вообще неправильно. Впрочем, я с ней согласна, — с улыбкой на лице сказала Алекс. — Ой, не пойми меня неправильно… Я точно так же, как и большинство, не поощряю идей Волан-де-Морта. — Ты не боишься говорить его имя вслух? — широко раскрыв глаза, спросила Гермиона, оглядываясь по сторонам. — Нет. К чему весь этот страх? Всего лишь имя… — закатив глаза, ответила она. — Да уж, ты права, — согласилась с ней Грейнджер, опустив голову вниз. — Слушай, Герми… ведь можно тебя так называть? — Грейнджер кивнула. — Мне не хочется навязываться, но, может, ты расскажешь о себе? Я слышала, что ты маглорождённая… — Грейнджер снова кивнула, ожидая услышать всё, что дальше последует в её адрес. — Мы с бабушкой интересуемся вашими изобретениями! Для начала расскажи о своих родителях, а я расскажу о своих — так будет честно. — Хорошо, — выдохнув, ответила Гермиона. — Мои родители — дантисты, то есть они лечат зубы другим людям. Они очень обрадовались, узнав, что я волшебница. И вообще, я очень рада, что они у меня есть. Не знаю, что бы без них делала. Вот, в целом, всё. — Спасибо, что рассказала. Ну, а я… Давай начну с того, что меня с детства растила бабушка. Мои мама и дедушка умерли из-за Пожирателей Смерти, когда мне был год. А отец… Можно сказать, что его у меня вообще нет. Моя бабушка — Амелия. Знаешь, она кавалер Ордена Мерлина и лучший садовод в Англии. Бабушка считает, что факультеты не всегда показывают сущность человека. К примеру, твой факультет. На нём учатся самые храбрые, добрые и тому подобное, но всё может быть иначе. Как мне кажется, передо мной сидит девушка довольно умная и храбрая, но не такая безрассудная, как её друзья, я права? Ты предпочитаешь думать и только потом действовать, что характерно Когтеврану, а не Гриффиндору. Но я вижу галстук ученика львиного факультета. Поэтому, Герми, факультеты ничего не доказывают. — Понимаю. Ты много обо мне знаешь… Следила за мной? — спросив это, Грейнджер рассмеялась, а потом и Бёрк следом за ней. — Если честно, то я просто очень наблюдательна. — Я тоже. И буду говорить то, что думаю. Тебе не кажется профессор Грюм немного странным? — Алекс кивнула. — Особенно тогда, когда заставил применить Непростительное, — дополнила она, и Гермиона удивлённо посмотрела на неё. Она хотела что-то сказать, но послышался шорох, и в библиотеку с грохотом ввалились двое учеников Гриффиндора. Их взлохмаченные шевелюры так и жаждали узреть силу расчёски. — Гарри, Рон, что вы тут забыли? — тихо спросила Гермиона. — Гермиона! — оба студента заговорили во весь голос, увидев подругу. Но потом продолжил только избранный: — Мы подумали, что она отравила тебя чем-то, — выдавил Поттер, со страхом глядя на подругу. — «Она» собственной персоной сидит сейчас рядом с вашей подругой, — ответила им вместо Грейнджер Алекс. Выглядела она, на удивление, спокойно. На её лице была коварная улыбка, а в глазах плясали черти. Встав, она вплотную подошла к Гарри. Он с испугом посмотрел ей прямо в глаза, тут же опустив голову. Алекс, всё так же сердито смотрев на Поттера, вдруг улыбнулась и протянула ему руку. — Прости его, — испугавшись, робко сказала гриффиндорка. — Странно, конечно, но почему-то я не обижаюсь, — отведя взгляд и пожав плечами, проговорила Алекс. — Правда? — одновременно выкрикнуло Трио, застыв на месте. Позади послышалось замечание от библиотекарши, которая сердито смотрела на учеников. — Можете хоть Сыворотку Правды дать, — не обратив внимания на пожилую даму, ответила Алекс. То, что произнесла Бёрк, было чистой правдой. Она не обижалась. Амелия всегда учила её не обижаться на пустяки. Тем более Алекс доверилась Гермионе, когда увидела, как ведёт себя гриффиндорка с друзьями. Бёрк хотелось иметь такую подругу, как Грейнджер, хотя бы на некоторое время. — Ну и хорошо! — Гермиона её обняла. — А то я уже думала, что ты разозлишься или обидишься. Ну что ж, я рада, что теперь мы друзья. — Грейнджер хотела продолжить, но друзья ткнули её в плечо. — Прости, но нам нужно идти, — поджав губы, продолжила Гермиона. — Конечно, идите. Пока! — махнув на прощание рукой, ответила Алекс, а затем, коварно улыбнувшись, дополнила: — И ещё, не хочу казаться грубой, но лучше бы вам причесаться, иначе на вас ни одна девушка не посмотрит. Не так ли, Гарри? — широко улыбаясь, спросила его Бёрк. Алекс увидела взгляд Поттера, который безмолвно сообщал: «Никому об этом не говори, иначе придётся тебя убить». Бёрк улыбнулась и села за парту, одновременно с тем открывая книгу из семейной библиотеки. Бабушка обожала старые книги: у них была своя история. Алекс рассматривала книгу так, будто впервые её видела. Вскоре дверь в библиотеку вновь открылась, и показалась светлая макушка Седрика Диггори. — Здравствуй. Прости, я, наверное, опоздал? — едва зайдя в библиотеку, спросил он. — Нет, ты вовремя, не волнуйся. Я раньше пришла просто. — Она пожала плечами. — Хорошо, тогда начнём? И ещё… Из-за того, что я отстал, прохожу Травологию для шестого курса… — смущённо проговорил Диггори, доставая учебник. — Мы только начали изучать Жгучие антенницы, а я уже не понимаю, — сказал пуффендуец, закрывая лицо руками. — Не расстраивайся, я помогу, — открывая учебник, поддержала его Алекс. — Ядовитая фасоль тентакула, также известная как Жгучая антенница, — магическое растение, которое обладает ядовитым укусом…***
— То есть ты хочешь сказать, что собираешься принять участие в Турнире? — Алексис серьёзно спросила Седрика. Занятия они закончили ещё час назад, но оказалось, что Диггори — прекрасный собеседник. Алекс много времени проводила с Невиллом, но тот всё время говорил о растениях, не зная, как продолжить разговор, в то время как Седрик и Алекс меняли темы в лёгкую. Казалось, за час они одновременно успели поговорить обо всём и ни о чём. — Ну да, я считаю, что это будет круто. Знаешь, последний курс, все дела, хочется разнообразия, — пожав плечами, ответил пуффендуец. — Зачем мы вообще тут сидим? Пошли в Большой Зал, скоро ужин, — более радостным голосом продолжил староста, и Алекс кивнула. Они поспешили покинуть библиотеку, не желая больше оставаться там. Во время пути Седрик не раз останавливался, чтобы поздороваться с друзьями, одновременно знакомя их с новоиспечённой подругой. Они казались Алекс такими дружелюбными и тёплыми, что она не понимала: это люди такие, или же она просто отвыкла от общения? На протяжении всего лета Алекс ни разу не встречалась с кем-либо из знакомых. Всё время она находилась в поместье, придумывая разные развлечения, хоть они и не всегда спасали её от скуки. Когда пуффендуйцы зашли в Большой Зал, ужин уже начался. Диггори, попрощавшись с Бёрк, направился к друзьям, одновременно спросив у Алекс, не хочет ли она присоединиться. Алекс дала отрицательный ответ.