Чёрный Ворон с судьбой Огненного Феникса

PG-13
В процессе
94
автор
Aoi_Umi бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 61 350 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 85 Отзывы 31 В сборник

О взаимоотношениях студентов

Настройки
      — Это потрясающе! — с воодушевлением проговорил Долгопупс, смотря на водоросли. Он уже пятнадцать минут стоял по колено в воде, разглядывая эти растения.       — Невилл, ты опять это сказал, — со смешком ответил ему Поттер. Гарри сидел у дерева и читал «Ежедневный Пророк». Последнее время он всё больше времени проводил с Невиллом и Алекс, а Рон с Симусом и Дином. Гарри часто задумывался о том, был ли Рон его настоящим другом? Разве друзья отворачиваются от друзей из-за необоснованных подозрений? Если это было так, то дружба не имела никакого смысла       Алексис же расположилась с противоположной стороны от него, спиной к озеру. Она разглядывала свою палочку.       «Удивительно, сколько магии содержится в обычной деревяшке!» — подумала Алекс.       Услышав шаги и голоса людей, Бёрк подняла взгляд и увидела Грейнджер, а за ней и Рона с Джинни Уизли. Долгопупс и Поттер тоже посмотрели на источников столь нежелательного шума.       — Слушай, об этом уже все вокруг знают. Поговори с ним сам! — послышался голос Гермионы. Она шла, одновременно оборачиваясь и разговаривая с однокурсником, — Рон, это твоя проблема, а не моя! — Компания гриффиндорцев почти подошла к берегу озера. — Что я должна сказать? — уже тише спросила Грейнджер, на что Уизли что-то ей шепнул.       Избранный встал и пошёл навстречу своей подруге.       — Рональд просит тебе передать, что Симус сказал ему, что Дину сообщила Парвати, что Хагрид тебя ищет, — морщась, словно переваривая информацию, произнесённую другом, Гермиона заправила волнистую прядь за ухо.       — Неужели?! — ответил Гарри, едва дав подруге закончить. Он был сильно зол и обижен на Рона. — Что? — вдруг осознав, что ничего не понял, спросил Гарри.       — Э-э-э… — Гермиона отошла к Уизли, чтобы повторить его сообщение. — Дину сказала Парвати… Не хочу повторять это ещё раз, — с той же интонацией сказала Гермиона. Пусть Гарри и Рон были обижены друг на друга, но почему в центре их ссоры была именно она?       Грейнджер уже собиралась уходить, как Гарри начал говорить:       — Передай Рональду, что… — уже чуть успокоившись продолжил избранный, но не успел закончить.       — Я вам не сова! — с раздражёнными нотками в голосе сказала гриффиндорка и ушла, как и Рон с Джинни.       Поттер, Долгопупс и Бёрк так и смотрели им в спины. И что же это означало?

***

      — Ты хочешь сказать, что первым испытанием будут драконы?! — Гермиона была взволнована, одновременно раздумывая о том, чем могла помочь другу. Гарри казался не менее удивлённым, но не таким взволнованным, он был в шоке. — Ты хоть понимаешь, насколько это опасно?! — Гермиона поближе прижала к себе учебники, показывая этим жестом, как она обеспокоена. В отличие от неё, Алексис шла спокойно и смотрела вперёд. Они втроём по мосту направлялись к школе.       Погода была солнечной, и яркие лучи, спускаясь с неба на чистую гладь озера, отражались от неё и ослепляли тех, кто смотрел на поверхность воды.       — Я пойду, у меня сейчас Нумерология, — проговорила Гермиона. — И разберитесь с этим, — подняв брови, выделяя ударением слово «этим». Грейнджер, не дожидаясь ответа, удалилась.       — Как думаешь, когда они всё поймут? — спросила Алексис, посмотрев на Гарри. Остановившись, он непонимающе взглянул на неё, будто бы спрашивая: «Что ты только что сказала?».       Бёрк продолжила, объясняя:       — То есть то, что ты не кидал своё имя в Кубок.       — Я не знаю, но судя по их реакции, не в ближайшее время. Не понимаю, с чего то ты мне веришь? Вдруг я всё же бросил своё имя? — непонимающим голосом спросил Поттер. Даже Рон, с которым Гарри тесно дружил уже четыре года, не верил ему.       — Просто вижу то, на что большинство закрывают глаза. Ты не тот человек, который охотится за славой или чем-то ещё. Тебе без неё легче. — размахивая руками, говорила Алекс. — Ты просто парень с трудной судьбой. Но сейчас она у всех нелёгкая. Ты и Герми стали мне хорошими друзьями, и мне очень жаль, что Рон отвернулся от тебя, — поджав губы, продолжала Бёрк. Увидев, как Поттер погрустнел из-за имени бывшего лучшего друга, она приобняла его за плечи, жестом говоря: «Не расстраивайся».       Мимо друзей прошёл ученик Пуффендуя с каким-то странным значком, на котором было изображёно лицо Гарри. А со всех сторон, при виде избранного, студенты начинали смеяться и выкрикивать обзывательства:       Мошенник Поттер!       Поттер — вонючка!       Поттеру позор!       Гарри и Алекс, пытаясь не обращать внимания, шли быстрым шагом. Но мальчишка, видимо, со второго или третьего курса, то и дело кричал позади них:       — Седрик лучше! Мы любим Седрика! — на что Поттер тихо прошептал слова «благодарности».       — Не обращай на них внимание, когда-нибудь они узнают правду, — сказала Бёрк, пытаясь поддержать друга. Алекс сильно сомневалась в том, что сама смогла бы сдержаться от гневного комментария в их сторону. Но сейчас Гарри не нужны были лишние конфликты.       Гарри и Алекс хотели было пройти во двор, но путь им перекрыли двое пуффендуйцев — Ханна Аббот и какой-то парень.       — Ну как, Поттер? Нравятся значки? — нахальным голосом спросил пуффендуец, выпрямившись и показывая значок, на котором было написано: «Поттер — вонючка».       — Я — вонючка, — безэмоционально повторил гриффиндорец.       — Гарри, не слушай его! — чуть разозлившись, тихо сказала Бёрк. — Ханна, дай пройти! — уже обращаясь к Аббот, проговорила пуффендуйка, на что её сокурсница только больше закрыла собой проход. — Любовь к одному не означает ненависть к другому! — Алекс не была намеренна это терпеть. Она оттолкнула блондинку и потянула Гарри за галстук, отводя от толпы. Но он сразу же метнулся к группе пуффендуйцев.       — Гарри, не думаю, что это хорошая идея! — Бёрк крикнула это довольно громко, но Поттер её не услышал или не хотел услышать — одно из двух.       Направляясь к студентам Пуффендуя, Гарри всё чётче слышал их комментарии к его персоне. Алекс последовала за другом, она не могла его так оставить.       В середине компании, на скамейке, расположился Диггори, положив голову на чьи-то колени. Их общение с Бёрк подпортились после того, как пуффендуец кинул своё имя в Кубок. Больше не было их занятий в библиотеке и долгих разговоров наедине. Теперь они лишь обменивались мимолётными взглядами в гостиной или Большом Зале.       — Нужно поговорить, — немного в грубой форме сказал гриффиндорец.       Седрик убрал голову с коленей одного из друзей, быстро подскочив с места. С Гарри они отошли в сторону от группы и начали серьёзно о чём-то говорить. Бёрк, осознав, что уже пару минут разглядывает траву, поспешила к участникам Турнира. Они, увидев подходящую к ним девушку, замолчали.       — Ты ему сказал? — напрямую спросила Алексис, окинув Седрика взглядом. Увидев лицо друга, она поняла, что ответ на её вопрос был положительным. Осознав всю неловкость данной ситуации, Бёрк решила всё же поздороваться с пуффендуйцем: — Привет, Диггори… — без какой-либо интонации сказала Лекс, но потом мило улыбнулась.       Эта улыбка была вынужденной и появилась на её губах, скорее, из вежливости, а не по какой-либо другой причине. Алекс хотела общаться с Седриков, но учитывая его поведение к ней в последнее время, Бёрк решила отвечать тем же. Тем более, недавно Алекс заметила, какими нежными были его взгляды на Чжоу Чанг. Несомненно, Алекс был симпатичен Седрик как друг, но не более, в отличие от Поттера, который буквально был влюблён в ученицу Когтеврана, и та лишь кидала на него такие же взгляды, как и на пуффендуйца.       — Привет, Алекс, — он посмотрел на Бёрк, а потом вновь на Гарри. — Спасибо за информацию! И да, прости за значки. Я просил их не надевать. Хоть это была не моя идея, мне очень жаль… —  с сочувствием и благодарностью одновременно сказал Диггори.       — Об этом не волнуйся, — будто бы наплевательски ответил Гарри и куда-то стремительно пошёл.       Алекс уже собралась последовать за ним, но Седрик схватил её за запястье, несильно сжав пальцы на её прохладной коже. Но Бёрк неожиданно вырвалась из его хватки и направилась к Гарри, уже ругающемся с Роном и Симусом. Но Диггори почему-то пошёл за ней. Тут дело было вовсе не в Седрике, Гарри в тот момент был в таком состоянии, что не мог контролировать свои эмоции.       — А ты, Симус, потрясающие речи составляешь! — в гневе, махая руками, громко сказал Поттер. — Ты хоть понимаешь, как ты её оскорбил, кем ты её назвал?! — уже краснея от злости, продолжал Гарри.       Симус стоял молча, потупив взгляд, но его лицо не выражало ни единой эмоции. Ни соболезнования, ни стыда из-за совершённой им ошибки.       — О ком и о чём он говорил? — непонимающе спросил Диггори, нахмурив брови. На его голос повернулись все трое — Поттер, Уизли и Финниган.       — Я говорю о том, как Симус оскорбил Алекс! Он назвал её… — злым голосом, чуть ли не крича, говорил Гарри.       — … Он сказал, что я желаю быть в центре всеобщего внимания, независимо от того, как мне нужно этого достичь, — продолжила вместо Поттера Алекс.       Седрик, поняв смысл слов, зло посмотрел на Финнигана. Тот, в свою очередь, ничего не делал. Ни извинялся и даже не переживал о том, что наговорил. Ничего. Диггори хотел что-то сделать, но Бёрк остановила его, а потом неожиданно попросила уйти. Он непонимающе взглянул на неё, но просьбу выполнил. Уизли и Финниган, у которых чуть пар из ушей не валил от ярости, тоже ушли. Гарри и Алексис остались вдвоём, но ненадолго.       — Ну здравствуй, Поттер! — не обращая внимания на Бёрк, произнёс самодовольный голос Малфоя, что расположился на дереве, будто на своём троне. Он резко спрыгнул вниз и встряхнул платиновыми волосами.       — Как дела? Впрочем, меня это не интересует, — отмахнувшись, сказал Драко. — Мы с отцом заключили пари. Я считаю, что на Турнире ты и десяти минут не продержишься, — слегка ухмыльнувшись, проговорил Малфой. — Отец считает иначе. Он думает, что ты и пяти не продержишься! — ухмыляясь во всё лицо, закончил Драко.       — Мне плевать на твоё мнение и мнение твоего папаши! Он злой и жестокий. А ты просто жалок… — смело ответил Гарри, оборачиваясь спиной к слизеринцу. Алекс молча наблюдала за этой сценой, не смея вмешаться. Вдруг Малфой потянулся рукой за своей палочкой. Бёрк хотела остановить его, но кто-то сделал это раньше.       — Смеешь нападать со спины?! — этим «кто-то» оказался профессор Грюм. Поттер обернулся на источник шума. — Сейчас ты у меня попляшешь! — проговорил своим зловещим голосом Аластор и наставил на Драко палочку.       Он трансфигурировал Малфоя в белого хорька. Мракоборец страшно загоготал, метая хорька из стороны в сторону. Все присутствующие на улице залились хохотом. И тут Грюм впихнул Малфоя в штаны одного из его друзей. Неожиданно на месте происшествия появилась профессор Макгонагалл. Она выглядела весьма встревоженно. Ещё бы, не каждый день профессор по ЗоТИ превращает ученика в хорька.       — Аластор, это что, студент?! — удивлённо, с нотками волнения, спросила декан Гриффиндора.       Увидев лицо мракоборца, она продолжила:       — Мы не используем Трансфигурацию в качестве наказания! — строгим голосом сказала профессор Макгонагалл и расколдовала слизеринца.       Выглядел он, мягко говоря, не очень. Его всегда уложенные платиновые волосы были не в лучшем состоянии. Лицо Драко было искажено гримасой ужаса, а мантия, прежде прекрасно чистая, была вся в грязи.       — Мой отец узнает об этом! — заикаясь, испуганным голосом проговорил Малфой.       — Он ещё вздумал мне угрожать! Иди сюда, жалкий трус! — злым голосом говорил Грюм, собираясь наслать заклинание на слизеринца, но профессор Трансфигурации помешала его плану.       — Аластор! — сердитым, громким голосом проговорила декан Гриффиндора, и все присутствующие ещё больше залились смехом.
94 Нравится 85 Отзывы 31 В сборник