ID работы: 9333779

Дальтоник

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 13 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 4: Проблемы

Настройки текста
Примечания:
— «Все жители Красного королевства! Пожалуйста, поприветствуйте короля Уилфреда и его прекрасную жену, королеву Амилию!» — прокричал трубадур. Послышались радостные возгласы, когда королевская семья вышла вперёд, помахав своим людям. Ты стояла за спиной Уилфреда. — “Фу… Мне не следовало здесь находится…” — ты хмуришься, глядя на толпу, пока не услышишь громкий свист. Ты смотришь в ту сторону и видишь Кэмерона. Слегка улыбаясь, ты машешь ему рукой, и он радостно машет в ответ, одними губами произнося: «Ты выглядишь прекрасно», — заставляя тебя немного покраснеть, глядя вниз и сжимая часть платья. Кэмерон видит твою реакцию и улыбается ещё шире. Не обращая внимания, вы натыкаетесь на короля, заставляя его смотреть на вас. — «С тобой всё в порядке?» — Спрашивает он, волнуясь, пока не заметил, твои розовые щёки, заставляя себя нахмуриться и оглядеться. — «Ты заболела, Т/и?» — «Э-э-э, нет.» — Ты качаешь головой, и он снова смотрит на тебя. — «Ты что-то часто заикаешься.» — Он кладет руку тебе на лоб. — «Ты вовсе не горячая…» — Бормочет он, гадая, что бы это могло быть. — «Т/и, если ты заболела, я могу отправить тебя домой.» — «Нет, я в полном порядке, Ко-» — Твои глаза расширяются. — «Уилфред.» — Он улыбается и гладит тебя по голове. — «Тебе понравится это мероприятие, Моя Дорогая.» — Он снова поворачивается вперёд и садится рядом с женой, которая уже сидела. Ты смотришь вниз, не видя места для себя. “Очевидно, ты не такая уж важная персона…” — подумали вы. — «Ах, я только что забыл.» — Уилфред встает. Все молча наблюдают за ним, сбитые с толку. — «Что случилось, милый?» — Королева спрашивает, а он смотрит на тебя и улыбается. — «Леди не должна оставаться на месте.» — «О, всё в полном порядке.» — Ты кланяешься, глядя вниз. — «Пожалуйста, садитесь.» Уилфред смотрит на остальных, недоумевая, почему ты так себя ведёшь. Вы редко кланялись ему. Главным образом потому, что он велел тебе этого не делать, но когда другие смотрят на тебя, ты не хочешь, чтобы тебя судили за то, что ты обращаешься с ним по-другому. Нахмурившись, Уилфред оглядывается на тебя, нежно берёт за руку, подводит к стулу и усаживает. Люди ахают, и он оглядывается на них. — «Джентльмены, если вы видите, что леди стоит, не будьте грубы. Встаньте и уступите ей своё место.» Ты смотришь на людей и видишь, как девушки краснеют от слов короля. — «Такой джентльмен…» — Какой-то шёпот, и ты закатываешь глаза, глядя на королеву, которая бросала на тебя смертельный взгляд. Ты быстро смотришь вперёд широко раскрытыми глазами, немного испугавшись, пока снова не увидишь Кэмерона. Он был в дальнем углу, подальше от других, так что вы могли видеть его ясно. Он улыбается и машет рукой, заставляя вас задыхаться и улыбаться, махая ему в ответ. Уилфред смотрит на тебя и слышит твой тихий вздох. — “Ну и что? Кому ты машешь рукой, Т/и?” — Он смотрит в ту сторону и видит Кэмерона. Кэмерон вздрагивает от неожиданности и перестает махать в ответ, глядя вниз. — «Он что, твой друг?» — «Эмх, приятель…» — Ты хмуришься, глядя вниз. — «Ерунда. Я вижу, как ты смотрела на него~ О, может быть, он твоя пассия~? Ох, кто-то же должен…»  — «Ох, хватит, дорогой. Вырасти.» — Амилия ворчит и смотрит на горожан. Вздохнув, Уилфред смотрит вперед, прерывая разговор. — «Давайте начнём это мероприятие.» ~ Драконы парят в воздухе, делая трюки и тому подобное, пока ты просто смотришь вниз, откинувшись назад, размышляя, как отсюда выбраться. Ты действительно хотела увидеть Кэмерона и спросить: «весело ли ему». Он покинул своё место, когда король заметил его раньше, так что теперь вы не знаете, где он находился, и мероприятие стало довольно скучно без него. Маленький камешек ударяет тебя по голове, заставляя нахмуриться и посмотреть в ту сторону, откуда он был кинут. Это был Кэмерон. Твои глаза расширяются, и он улыбается, прокрадываясь за сиденье, на котором ты сидела, и ползая рядом с ним. — «Я чувствовал, что ты хочешь, чтобы я был здесь…~?» — Шепчет он, стараясь не привлекать ничьё внимание. — «Мх, ха.» — Ты ухмыляешься, а он хихикает: «Дорогая, пожалуйста, ты хочешь, чтобы я был здесь.» — Ты что-то бормочешь, краснея и отводя глаза. — «Трепет, в любом случае, пойдем со мной… Я хочу тебе кое-что показать…! Обещаю, тебе понравится…! — «Н-но я не могу…» — «Я буду ждать!» — Он быстро уходит, и ты вздыхаешь. — «Чёрт возьми, Кэм…» Вы смотрите на Уилфреда, видите, что он сидит на полу, и хмуритесь, чувствуя себя виноватой. Он должен был бы сидеть на своем месте, как настоящий король. Но опять же… Он настоящий мужчина, раз так отдал своё место… Ты улыбаешься и нежно кладешь руку ему на плечо, чтобы он посмотрел на тебя. — «Вставай… Мне нужно в туалет, так что ты можешь посидеть здесь, пока я не вернусь…» — «О, но мне и здесь хорошо.» — «Пожалуйста…» — Ты делаешь ему щенячьи глаза. — «О-о-о Господи, как же я могу сказать «нет» с этими щенячьими глазами, а? Ты очень изменилась, знаешь ли. И если быть честным…» — Он встает и улыбается. — «Мне это нравится.» — «Э-эм…» — Ты тоже быстро встаешь. — «С-спасибо, наверное… Но мне нужно сходить в туалет, так что…» — Ты кланяешься. — «Пожалуйста, наслаждайтесь представлением!» — И быстро уходишь. Король слегка хмурится, разочарованный по какой-то странной причине. — «Да, хорошо…» — Он садится в своё кресло только для того, чтобы согреть его к твоему возвращению. А ты, наоборот, бежала туда, где был Кэмерон. — «Хорошо, я здесь…» — Ты смотришь вокруг и нигде его не видишь. — «Кэм?» — Ты спрашиваешь, немного нервничая, пока тебя не обнимают сзади и не шепчут на ухо: «Эй, Т/и~» — Ты подпрыгиваешь от неожиданности, а потом отталкиваешь его. — «Тьфу ты, придурок!» — «Ш-ш» — Он хватает тебя за руку и уводит куда-то. Вы видите небольшое здание и наклоняете голову, смущаясь, пока он не открывает дверь. Ты ахаешь, увидев детёнышей драконов. — «А как же ты…» — «Это моя новая работа. Моя мать попросила моего двоюродного брата помочь мне, потому что мне нужно было что-то, чтобы не скучать. И я хотел… Хотел, чтобы ты думала, что я крутой парень с драконами. Сработало ли это?» — «Хорошо… Не самая крутая детская, но у тебя есть драконы!» — Ты входишь, а он дуется. — «Блин, миссия провалилась.» — Он идёт следом, закрывая за собой дверь. Ты берёшь одного из детенышей дракона, водяного. — «Вау… Я думала, что всё вокруг будет просто красным, но этот — синий…» — «Ну да, не все здесь красного цвета, а только потому, что это красное королевство.» — Кэмерон хихикает. — «О-о, гмх… Правильно…» — Ты что-то мямлишь и садишься. Все детёныши драконов бросаются к тебе, при этом обнимая. — «А-ах! Обнимашки атакуют! Бьюсь об заклад, это ты их научил!» — Ты пристально смотришь на Кэмерона. — «Ха-ха, да! Я планировал, чтобы они будут обниматься и «нападать» на тебя, чтобы ты никогда не смогла убежать, и я мог бы держать тебя до самого вечера~!» — Он показывает тебе язык и отодвигает драконов. — «Ладно, брысь. Сонное время.» — Он смотрит на них, и они все бросаются к своим кроватям. — «Похоже, они действительно тебя слушают.» — «Хех, да. Я только что получил эту работу…» — Он что-то смущённо бормочет, сидя рядом с тобой. — «Наверное, они хотят, чтобы я выглядел круто. Это уже сработало?»  — «Я не люблю крутых людей.» — Ты хмуришься, а он вздыхает.  — «Я вовсе не крутой! Нет, это не так!» — Он качает головой. — «Трепет, но это была всего лишь шутка.» — «Чёрт возьми, я же крутой! А!» — «Перестань пытаться произвести на меня впечетление, Кэм.»  — «Просто ты мне очень нравишься, хорошо?!» — Он останавливается и прикрывает рот рукой. — «Кэм…» — Твои глаза расширяются. — «Я…я просто пошутил! Восприми это как шутку!» — «Кэмерон, успокойся, ладно? Успокойся…» — Ты кладешь руку ему на плечо, и он вздыхает, закрывая глаза. — «Ладно, ладно… Я спокоен…» — «Хорошо, теперь говори…» — «Т/и… Я даже не знаю, что сказать…» — Он печально вздыхает и опускает глаза. Вы отворачиваетесь, чувствуя себя неловко, поэтому, желая исправить это, вы зеваете: «Ну, мы должны вернуться, хорошо? Мы же просто пропустим это событие!» — «О, хех. Да.» Ты начинаешь вставать, но он тянет тебя обратно вниз. — «П-почему так быстро… Просто чтобы ты знала… Ты мне не нравишься, ясно?» — «Нет, я действительно тебе нравлюсь» — Поддразниваешь ты его, и он краснеет. — «Т/и!» — «Прости, прости.» — Ты немного улыбаешься. — «Хорошо… А теперь нам следует-» — Вас, как обычно, что-то перебивает. Кто-то вышиб дверь ногой… — «Т/и!» — Вы видите Уилфреда и мальчика, он был в ярости… — «Охранников, сейчас же-» — «Н-нет, подожди!» — Ты поторопилась и встала в защитную позу перед Кэмероном. — « Убирайся с моей дороги.» — Рычит Уилфред. Вы игнорируете его холодный взгляд, только возвращая его. — «Ты не причинишь вреда моему другу.» — «Другу?» — О, пожалуй, сейчас тебе точно стало вдруг не по себе, но…он отодвигает тебя в сторону. — «Я с самого начала знал, что с ним что-то не так.» — «Король, я вовсе не плохой человек…» — Он встает. — «Тогда почему же Вы остались наедине с этой молодой леди?» — Он показывает на тебя, и Кэмерон хмурится. — «Она уже не ребёнок. Она может быть с кем хочет, а мы только что были здесь с детёнышами драконов.» — Он показывает на испуганных маленьких существ. Уилфред смотрит на них, потом на своих охранников, которые, казалось, были так же смущены, как и он сам. — «Т/и… Почему ты мне солгала??» — Он смотрит на тебя, и ты сглатываешь. — «Я… Я…» — Ты вздыхаешь и смотришь вниз. — «Я хотела повидать своего друга, но..... Я не знала другого способа, поэтому солгала Вам… Я не ожидала, что пробуду здесь так долго, да и думала, что Вы не заметите моего отсутствия…» — «Что значит "никогда не замечу твоего отсутствия"? Ты думаешь, что ты никому не нужна, но это не так! За это ты будешь наказана…» — «Н-подождите, это была моя идея!» — Кэмерон в панике. — «Слишком поздно.» — Уилфред отворачивается. — «Стражники, отведите её в замок и заприте в её комнате, пока всё не закончится. Я разберусь с ней, когда вернусь… А что касается её друга, то отправить его домой.» — Он уходит. Кэмерон печально хмурится, глядя вниз. — «Мне очень жаль, Т/и…» — Он что-то шепчет тебе, когда один из охранников хватает тебя за руку. — «Все нормально. Мне было очень весело.» — Ты улыбаешься и уходишь вместе с ним, пока другой охранник хватает Кэмерона. Кэмерон слегка улыбается, радуясь, что тебе было весело. ~ Ты сидишь на полу, обхватив руками колени: “Господи, ну почему король так разозлился из-за такой простой вещи? Не то чтобы он застал нас целующимися или что-то в этом роде! Тогда, возможно, он будет думать неправильно, но..... Мы просто сидели там!” - ты раздраженно складываешь руки на груди. Дверь отпирается и открывается, раскрывая взору короля. Но сейчас он был в другом, более удобном наряде. — «Т/и… Ты ведь знаешь, что очень напугала меня, не так ли?» — «Но ты же не мой отец.» — Ты ворчишь, а он вздыхает и качает головой. — «Ты иногда бываешь такой дурочкой, Т/и. Ты ведь знаешь своё наказание, верно? Они тебе уже сказали?» — «Не понимаю, за что ты меня наказываешь! Я не сделала ничего плохого!» — «Ты не должна лгать своему королю! Особенно тот, кто заботится о тебе!» — «Я знаю, мне очень жаль… Я просто занервничала…» — «Ну, извинения этого не исправят… Твоё наказание начнется завтра. А теперь поспи немного…» — Он собирается уходить, но ты встаешь и останавливаешь его. — «К-каково же наказание?» — «Хм… Я ещё не знаю… Я думаю, что смогу изменить его~» — Он ухмыляется и уходит, закрывая дверь. — «П-поменять его…?» — Ты сидишь на своей кровати и немного нервничаешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.