ID работы: 9333779

Дальтоник

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 13 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 17: Свобода

Настройки текста
Примечания:
Прошло уже несколько недель со дня рождения Уилларда и Саманты. Может прошли недели, но король стал терять рассудок гораздо быстрее, чем Артур, ожидая, что этот идиот наконец убьёт Фредрика. Неужели дружба Артура с Фредриком была так невероятно сильна?! Ни у кого нет такой сильной дружбы! Только не в Красном Королевстве! Да ничего такого никогда не было! Тогда почему же?.. Почему ему так долго не удается убить Фредрика?.. Почему?! Уилфред расхаживает по своей огромной спальне, размышляя, что же ему делать дальше. Может быть, ему стоит снова изменить свой план?? Артур учится укрощать своё безумие... Это нехорошо... Это нужно исправить... Детям Уилфреда нужна мать, он говорил им, что ты была их матерью... Они хотят встретиться с тобой... Уилфред останавливается и выходит из своей комнаты. “Я возьму их, чтобы увидеть её сам!” - Он идёт к своим играющим малышам и берёт их на руки. Уиллард хихикает, глядя на своего "отца" большими красными глазами, а Саманта застенчиво молчит... Она была совсем как мать до своей «грязной» дороги. Даже глаза у неё были такие... Конечно, Саманта унаследовала волосы своей матери, возможно, немного более обесцвеченные, чем золотисто-русые, тем не менее, она все ещё была великолепна. Такая же красивая и милая как ангел. Уилфред собирает их и отправляется к дому Артура, стуча в дверь. Фредрик открывает её, и его глаза расширяются. - «Привет, Фредрик.» - Уилфред ухмыляется и отталкивает его в сторону, глядя на тебя и Артура, которые сидели, прижавшись друг к другу, смотря в книгу. У Уилфреда дергается глаз, но он подходит ближе. - «Здравствуй, Моя Дорогая~» Ты смотришь на него, и твои глаза расширяются, когда ты видишь его. - «У-Уилфред!» - «Ах, наконец-то ты произносишь моё имя, и мне не нужно тебе этого говорить... Я действительно люблю это...» - Он краснеет, а потом смотрит вниз на твой живот, видя, что он большой. - «Ты же ... гм...» - Он кашляет. “Что мне сказать....?” - Он задает себе вопрос, а ты хмуришься. - «Я не толстая, а беременная. И я узнала, что он особенный!» - Ты взволнованно подпрыгиваешь. - «Ни один нормальный ребёнок не может быть таким быстрым!» - Ты показываешь пальцем. - «На это уйдут месяцы!!» «Кто...» - Рычит Уилфред. - «От кого ты забеременела?» - «Я это сделал.» - Артур хмурится и встает. - «Т/и - моя девочка, так что ты ничего не можешь с этим поделать.» Уилфред свирепо смотрит на Артура, отдавая тебе своих детей. Ты смотришь на них, и Саманта мило улыбается. Ты улыбаешься в ответ, и она краснеет, закрывая лицо руками. - «Боже мой... Как "Король Демонов" создал таких маленьких ангелочков~?» - Ты утыкаешься носом в макушку Уилларда, а он хихикает и мило хлопает в ладоши. Пока всё это происходило, Артур и Уилфред дрались буквально у тебя за спиной... Боже, эти дети были слишком милы, чтобы от них отворачиваться!! Их большие глаза просто смотрят прямо на тебя! Фредрик останавливает их. - «Ребята! Вы можете навредить Т/и и её ребёнку!» - «Дети!» - Кричит Уилфред, поправляя его. - «Эти двое скоро будут принадлежать ей! И этот ребенок у неё в животе...» - Он грозно смотрит на Артура. - «Теперь он мой.» - Он говорит эту фразу низким тоном. Артур спокойно смотрит на Уилфреда, так сильно желая убить его. - «А что случилось с твоим дурацким планом, а?… Это заняло слишком много времени.» - Уилфред вытаскивает кинжал. - «Мне придется сделать это самому...» - Он ухмыляется, хватая Артура за ногу и подтягивая его к себе, посмеиваясь. - «Тебе будет гораздо лучше без него» - Он пытается перерезать Артуру горло. Артур изо всех сил пытался удержать кинжал от своей шеи, но тот был уже опасно близко. Так оно и было... Пока Фредрик не спас положение, ударив Уилфреда сковородкой, вырубив его. Артур отползает в сторону, глядя на Фредрика, который ухмыляется и оглядывается. - «Я всегда буду прикрывать твою спину, Артур.» - Он хватает Артура за руку и помогает ему подняться. Артур улыбается: «Спасибо...» Наконец-то ты поворачиваешься и смотришь на Уилфреда широко раскрытыми глазами, а Фредрик держит в руке сковородку. - «Ух...» - «Пожалуйста, не спрашивай...» - Фредрик что-то бормочет, а ты киваешь головой. -«Хорошо.» ~ - «Тьфу...» - Уилфред просыпается, чувствуя головокружение. Он оглядывается и видит, что его привязали к стулу. Он вздыхает. - «Чёрт... В кои-то веки я позволил своему гневу овладеть собой и не думал об этом до конца... Я это заслужил.» - «Да.» - Фредрик подходит к Уилфреду со смертельным взглядом. - «Прежде чем я продолжу то, что должен тебе сказать…» - Фредрик показывает Уилфреду сковородку. - «Если ты облажаешься, то в конце концов получишь сильную головную боль.» - Он проговорил это с чистой ненавистью. - «Ты так долго заставлял страдать мою бедную лучшую подругу. Артура и его будущую "жену".» - «Он не ...» - пытается заговорить Уилфред, но Фредрик крепко сжимает губы. - «Даже не думай. Из-за тебя, Уилфред, Т/и носит особенного ребёнка.» - Фредрик хмурится. - «Та магия, что ты вложил в Артура, наконец-то вышла. Но угадай, где эта магия сейчас?» Глаза Уилфреда расширяются, он качает головой, не желая в это верить. - «Да. Держу пари, ты знаешь.» - Фредрик складывает руки на груди. - «Из-за тебя у Т/и есть волшебный ребенок. Артур снова в норме, что, безусловно, хорошо, но что будет, когда Т/и получит этого ребёнка? Будет ли это зло? А роды, я не знаю, убьют её?? Кто знает, но мы не можем его убить!» Уилфред смотрит вниз и судорожно сглатывает. - «В любом случае... Я не стану тебя убивать. К сожалению, я не могу этого сделать...» - Фредрик вздыхает. - «Итак, я скажу это только один раз... Сегодня, Т/и уезжает. Далеко от этого места. Далеко от тебя. Не волнуйся, дети останутся с тобой. Но она их обязательно заберёт.» - Фредрик ухмыляется. - «И это самое лучшее.... Она будет жить счастливой жизнью без тебя. Понял? И если ты когда-нибудь приблизишься к ней...» - Он думает. - «О! Ну, если ты когда-нибудь приблизишься к ней, мы убьём твоих детей.» - «Ты не сможешь...» - Уилфред ухмыляется. - «Фредрик, ты слишком милый.» Ухмылка Уилфреда исчезает, когда Фредрик показывает чистую тьму и ненависть в своих глазах. - «Испытай меня, Король. Соглашайся. Ты оставишь её в покое ради своих близнецов?» - Уилфред быстро кивает головой. - «Д-да...» - «Скажи это громче!» - Кричит Фредрик, и Уилфред начинает плакать. - «Да!! Я всё сделаю для своих детей!! П-пожалуйста, не причиняйте им вреда...!» - «Хорошо...» - Он снова вырубает Уилфреда. ~ Фредрик бежит из замка в страхе после того, как отправил короля и его детей обратно, возвращаясь домой, где Артур, Кэмерон и вы ждали. Вы давно собрали свои вещи для этого переезда. Сделав всё это, Фредрик пришел в ужас... Уилфред был прав, Фредрик никогда не причинит вреда этим детям! Но он должен был как-то напугать короля... Зато, ты больше не была его единственной слабостью... Вернувшись домой, он сразу же идёт к Кэмерону. - «Драконы готовы?» - «Да.» - Камерон кивает головой. - «На них тоже всё есть, мы все готовы ехать.» - «Всё в порядке…» - Он смотрит на тебя. Ты выглядела обеспокоенной... Он улыбается и смотрит на Артура, который тоже был встревожен. - «Всё в порядке, ребята. Мы все будем в порядке.» - Он смотрит на Кэмерона. - «Разве нет?» Кэмерон улыбается и кивает. - «И я знаю идеальное место для нас. Но не обращай внимания на драконов. Их будет очень много~» - Он выходит из дома, и они следуют за огромными драконами, сидящими у дома. Фредрик садится на своего и помогает тебе забраться. Все решили, что Фредрик будет наиболее осторожен с беременной женщиной, поэтому все они проголосовали за то, чтобы он заботился о тебе. Артур и Кэмерон собирались подняться на своих драконов. - «Эй, Т/и...» - Фредрик что-то шепчет тебе, а ты оглядываешься и смотришь на него. - «Хм?» - «Ты готова стать свободной от этого кошмара?» - Он улыбается, и ты улыбаешься в ответ, глядя вперед и кивая головой. - «Я всегда готов к этому, Фредрик.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.