ID работы: 9333779

Дальтоник

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 13 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 22: Никогда Не Сдавайся

Настройки текста
Примечания:
После того, как король умолял вас «сдаться» и всему такому, он отсылает вас в комнату, чтобы вы подумали об этом. Быль очевидно, что ты не собиралась сдаваться. — “Как ты мог так поступить? У тебя была семья, о которой нужно было заботиться!” Артур нуждался в тебе, а Тобиас нуждался в своих родителях! Ты никогда его не полюбишь! Ты никогда его не захочешь! Он просто отчаянный дурак! Ты вздыхаешь и закрываешь глаза, низко опустив голову. — «Что же мне теперь делать? Обычно я никогда не бываю одна, когда у меня возникают проблемы… Мне никогда не приходилось быть героем… Я не могу обратиться к Фредрику… Ни Кэмерону, ни Артуру… Я совсем одна…» — Ты печально шепчешь, обхватив себя руками. Впервые за долгое время ты снова почувствовала себя одинокой. Ты чувствовала себя такой же скучной, как и тогда, когда впервые попала сюда. Ты чувствовала себя бесцветной… Как будто из тебя выкачали все краски эмоций. Не было бы ничего удивительного, если бы вам пришлось иметь дело со всем этим абсурдом, с которым вы уже имели дело, и вы начали уставать от этого. Почему бы тебе просто не быть счастливой? Неужели я действительно прошу слишком многого? Просто быть счастливой? Это то, чего все хотят. Будь то счастье вроде славы, богатства или просто семья. Может быть, друзья. Ты просто хотела, чтобы этот проклятый кошмар уже закончился… Почему это не может закончиться? — «Т/и…» — Ты слышишь тихий голос, который заставляет тебя оторваться от своих мыслей и поднять глаза, увидев Уилфреда с грустной улыбкой, стоящего в дверях с тарелкой еды. — «Ты, должно быть, проголодалась…» — Он подходит к тебе, но ты быстро встаёшь и отступаешь от него, от чего боль в его глазах становится ещё сильнее. — «Т/и, клянусь, я неплохой человек.» — Он осторожно ставит тарелку на кровать. — «Я могу хорошо с тобой обращаться. Лучше, чем когда-либо! Я могу дать тебе всё!» — «Дай мне свободу, Уилфред!» — Ты сжимаешь кулаки, сдерживая слёзы. — «Верни мне свободу и мою семью…!» Уилфред вздыхает и качает головой: «Ты же знаешь, что я не могу этого сделать…» — «Тогда ты не можешь дать мне всего, ты лжец.» — Ты тихо рычишь, а он смотрит вниз. — «Т/и, Моя Принцесса, пожалуйста…» — Ты кричишь, пугая бедного мужчину. — «Ладно, гм… Моя королева?» — «Нет!» — «Милая?» — «Нет!» — «Э-э, Мой Ангел?» — «Нет, чёрт возьми!» — «Дорогая?» — «Нет!» — Ты так пристально смотришь на него. — «Убирайся отсюда!» Он надувает губы и складывает руки на груди: «Ну, теперь ты просто ведёшь себя грубо.» — Он ухмыляется и возвращается к двери. Он закрывает дверь, и ты ещё сильнее сжимаешь кулаки от ярости, чувствуя, как ногти впиваются в кожу, оставляя порезы. Уилфред, как только закрывает дверь, печально хмурится, но это превращается в сердитый хмурый взгляд, он идет в детскую комнату, открывая дверь. Он улыбается, видя Саманту и Уилларда рядом с Тобиасом и его подругой — овцой, которые составляют им компанию. Они выглядели такими счастливыми… Как семья. Единственной, кто пытался уничтожить его, были вы, но он не позволял тебе этого сделать… Он просто должен показать тебе, какой совершенной может быть жизнь с ним… Он тихо закрывает дверь, не желая отвлекать детей от того, что они делали, и идёт в свою комнату. Уилфред уже давным-давно убрал вещи Амилии. Он тоже никогда не спал на её стороне кровати, надеясь, что когда-нибудь она станет твоей. Половина его гардероба была заполнена новой одеждой для тебя и только для тебя. — «Хм…» — Он думает, а потом у него появляется идея. ~ Вы медленно открываете глаза после того, как движение разбудило вас. — «Хм…?» — Вы устало оглядываете тёмную комнату, видя в ней огромное окно. Твоя комната была чуланом, когда же, чёрт возьми, в ней появилось большое окно? Если подумать, то кровать выглядела куда более огромной, чем твоя… И ещё красивее… Ваши глаза расширяются, полностью пробуждаясь, когда вы наконец осознаете, чья рука была на вас. Ты слегка подпрыгиваешь, чувствуя, как кто-то утыкается носом в твои волосы. Прыжок, должно быть, разбудил его. Вы медленно поворачиваетесь к нему, не видя никого, кроме самого короля. Очевидно, это был он… Это был бы не кто-нибудь другой… Он смотрит на тебя, все еще полусонный. — «В чём дело, Моя Дорогая?» — Он шепчет. — «Почему ты не спишь в такой поздний час?» Ты кричишь и пытаешься встать с кровати. Крик полностью разбудил его, и в панике он быстро навалился на вас, держа обе ваши руки правой, а левой закрывая вам рот. — «П-подожди, пожалуйста!» — Он умоляет. — «Я не хочу причинять тебе вреда, я… я просто подумал, что, может быть, если ты будешь спать в моей постели, тебе будет хорошо со мной…» Вы немного успокаиваетесь, видя неподдельное беспокойство, не желая пугать себя вообще. — «Да, я хочу попытаться показать тебе истинное счастье, которого ты заслуживаешь, даже если это убьёт меня…» — Он наклоняется ближе к тебе. — «Так же, как и ты, я не сдамся… Как и ты, я хочу иметь семью… Я хочу быть счастливым… И так же, как и ты, я буду бороться за это.» Ты отворачиваешься, раздосадованная тем, что он был прав насчёт тебя. Ты ненавидела, что он так хорошо тебя знает… Он улыбается и мягко убирает руку от твоего рта, слегка наклонив голову немного в сторону. — «Кроме того, что ты проснулась в полном шоке, как тебе спалось в твоей новой комнате?» Ты сидишь тихо и пристально смотришь на него. Он вздыхает, как бы зная, что получит такой ответ. — «Ну же, Т/и, как всё прошло?» — Он надувает губы. — «Скажи мне!»  — «Почему ты так себя ведёшь?» — Ты вдруг задаешь вопрос, сбивая его с толку. — «Как я себя веду?» — «Как ребёнок!» — Ты хмуришься, и он на минуту задумывается. — «Хм, даже не знаю.» — Он пожимает плечами. — «Я думаю, что ты раскрываешь эту мою сторону. Та сторона, которая делает меня таким. Это делает меня счастливым и веселым внутри, и это заставляет меня вести себя так по-детски.» Он слезает с тебя и снова ложится рядом, положив на тебя голову, что раздражает тебя ещё больше, потому что он слишком хорошо чувствовал себя с тобой. Он знал, что ты не попытаешься сбежать, поэтому и устроился поудобнее… Он закрывает глаза и зевает: «Дорогая…» — Он говорит тихим голосом, крепко прижимая тебя к себе. — «Мой Дорогой Ангел, Т/и…» — Он тихо хихикает, улыбаясь. Ты смотришь на него и только ещё больше хмуришься. Если бы вы не ненавидели этого человека так чертовски сильно, то вы бы подумали, что это действительно было… мило. Он всегда делал милые вещи, теперь вы это осознавали. Он всегда был взволнован и рад рассказать вам что-то, чего вы не знали, даже когда он делал эти «подарки» в качестве извинения и пытался быть рядом с вами в любое время, когда мог. Он всегда был таким детским и счастливым рядом с тобой? И вы действительно никогда этого не понимали? Как странно… Ты вздыхаешь и отворачиваешься. И все же ты хотела, чтобы он ушел. Ушёл из твоей жизни. Каким бы милым он ни был, он все равно был плохим. Он причинял боль, убивал невинных и угрожал убить ещё больше. Он не заслуживал ни того, чтобы жить, ни того, чтобы быть королём. Он был ужасным дьяволом, притворяющимся невинным ангелом рядом с тобой. — «Я ненавижу тебя, Уилфред.» — Ты вдруг выпаливаешь, и он печально вздыхает. — «Я знаю, Моя Дорогая…» — Он смотрит на тебя снизу вверх и продолжает улыбаться. — «Но я всё ещё люблю тебя.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.