13. The Quest: Part 2
20 июня 2020 г., 19:12
Но вдруг шум воды резко стих и лес снова погрузился в мрачную тишину. К этому моменту Винс успел обнаружить источник звука.
— Скотт! — Он раздвигал густые ветви деревьев, пробираясь всё дальше, пока не вышел к пруду, покрытому тиной и ветками. Кругом валялся побросанный нерадивыми отдыхающими мусор, а сама вода была склизкой и мутно-зелёной. Ровная гладь не подавала ни единого знака присутствия кого-то в воде, но Винсент точно знал, что Скотт здесь, чувствовал это каждой клеткой своего тела. Не мешкая ни секунды, он скинул толстовку и полез в воду, которая была такой холодной, что у парня чуть не свело ноги. Ему пришлось погрузиться с головой, чтобы найти Скотта, который, зацепившись ногой обо что-то на дне, не мог всплыть и из-за нехватки воздуха потерял сознание. Винс вытащил его на поверхность и поплыл к берегу.
Как только Бишоп достиг суши и оттащил пострадавшего на безопасное расстояние от воды, он проверил наличие пульса и дыхания. «Дышит, и пульс есть».
Бишоп облегчённо выдохнул. Главное, что Скотт жив, а с остальным они разберутся позже. Он стянул с парня мокрую толстовку и уложил грудью на своё колено.
«Вот и пригодились уроки ОБЖ из средней школы», — горько усмехнулся парень.
Несколько раз резко надавив на грудную клетку, Винс выкачал жидкость из его лёгких, а потом положил на бок, позволяя оставшейся воде вытечь самостоятельно. Пришедший в себя после нескольких минут ожидания Скотт начал жадно хватать посиневшими губами воздух, мелко дрожа от холода и сырости. Все его вещи промокли и провоняли тиной, а испуганный взгляд был устремлён в сторону леса.
— Надо валить отсюда, и поскорее! Он хотел меня утопить, но потом сбежал. — Парень резко вскочил, но тут же рухнул обратно на землю, шипя от боли.
— Что такое? — Винс встревоженно оглядел его, но не заметил внешних повреждений.
— Нога, — простонал Скотт, хватаясь за повреждённую конечность.
Бишоп стащил с него промокшие насквозь джинсы и ужаснулся: правая нога была буквально разодрана в районе голени, кровь, безостановочно текущая из раны, пропитывала траву.
— Я зацепился обо что-то, когда пытался выплыть и… Ох, чёрт! — испуганно воскликнул Скотт, взглянув на развороченную плоть.
Нужно было срочно возвращаться. Бишоп укутал парня в свою сухую толстовку и, взвалив на спину, потащил обратно к лагерю.
— Винс, Скотт! Вы целы? — Джереми выбежал к ним навстречу, но тут же переменился в лице, увидев Скотта. — Что с ним произошло?
— Потом, Джер. Постелите что-нибудь на пол и тащите аптечку, скорее! У нас есть немного времени до того, как ткани начнут отмирать. — Перепуганный Джереми кивнул и отправился за всем необходимым
— Майк, помоги мне его уложить. — Они вдвоём положили Скотта на постеленный Джереми брезент (и где он его откопал?). — Придётся зашивать. — Майк тут же поднялся и куда-то пошёл. — Эй, ты куда?
— В подсобке есть леска, зашивать ей будет всяко лучше, чем обычными нитками. Займись пока иглой, — ответил Шмидт, исчезая в дверном проёме.
Винс придвинул к себе ящик с инструментами, среди которых нашлись ржавые плоскогубцы. А в швейном наборе обнаружилась пара чудом не заржавевших игл. Бишоп содрогнулся при виде их.
«Чёрт, я никогда не занимался подобным раньше, а тут в экстремальных условиях нужно из говна и палок собрать набор для выживания…»
Накалив докрасна иголку с помощью керосиновой лампы, Винс осторожно согнул её плоскогубцами. К этому моменту вернулся Майк с мотком лески в руках.
Винсент внимательно осмотрел рану. Омертвевшей ткани, к счастью, не было, так что он ограничился тем, что обработал края раны зелёнкой и, продезинфицировав иглу и плоскогубцы, приготовился к зашиванию. Его нереально трясло, ибо, во-первых, панический страх игл никуда не делся и руки совсем не слушались, но никому другому зашивать Скотта он бы не доверил, а во-вторых, действовать нужно было быстро, пока ткани не начали отмирать.
Винсу пришлось отбросить свой страх ради любимого человека, ведь времени было в обрез и рана не переставала кровоточить.
— Зажми в зубах, — он сунул Скотту лишний рулон бинта в рот. — Говорю честно, будет больно, но ты должен потерпеть. — Стянув края раны, не забывая при этом оставить немного пространства для дальнейшего отхода гноя и омертвевших тканей, Винсент тяжело вздохнул и приступил. Шить под светом двух фонарей было ужасно неудобно. Пусть и правильно загнутая, но не предназначенная для таких целей игла с трудом проткнула плоть. Скотт стиснул в зубах бинт и сдавленно закричал, когда нить прошла сквозь проколотое отверстие. Стежок, закрепляющий узел, и так ещё несколько раз. Для Коутона эти несколько минут казались вечностью. Боль, слабость, паника — всё это как снег на голову свалилось на него всего за несколько часов, проведённых в этом жутком месте.
Весь взмокший, измождённый и измученный, Скотт чуть не отключился от нестерпимой боли снова, но в сознании его держал дрожащий голос Винса, просившего потерпеть ещё немного. Пот крупным градом катился по его лицу, лоб покрыла испарина, зубы плотно смыкались на бинте, а кулаки комкали брезент.
— Я почти закончил, Скотти, дыши, дыши глубже, ладно?! — Винс сам трясся как осиновый лист, руки так и норовили выронить плоскогубцы в любую секунду. Холодный пот каплями сходил с его лба, губы от волнения были искусаны в кровь. Он боялся, что из-за отсутствия нормальных инструментов и медикаментов у Скотта пойдёт отторжение тканей, но волноваться не стоило, ведь уже завтра они найдут способ выбраться отсюда — нужно лишь дождаться рассвета. А там уже недалеко до нормальной больницы.
Когда последний стежок был сделан, Бишоп облегчённо выдохнул, смахнул пот со лба и начал накладывать повязку.
— Скотт, тебе необязательно сейчас это рассказывать, уже завтра мы отсюда выберемся, ты отдохнёшь, отоспишься и всё будет в порядке. — Винсент положил руку ему на плечо с целью успокоить, но Скотт испуганно дёрнулся от прикосновения.
— Нет, я. Я смогу, правда. В общем, я п-просто осматривал окрестности, надеясь найти дорогу, случайно вышел к пруду, но потом меня ударили чем-то тяжёлым по спине и н-начали топить, держа за волосы. Если бы не Винс, я бы, наверное, так и утонул там. Непонятно одно — зачем тот, кто пытался убить меня, вдруг резко подорвался и убежал? — Скотт вздохнул и обнял свои колени. Он ежеминутно озирался по сторонам, видя в каждой отбрасываемой любым предметом тени угрозу.
— Пиздец, — кратко и лаконично изрёк Майк, нахмурившись, а Джереми в ужасе прижал руки ко рту — ему было страшно даже представить то, что пережил Скотт за, казалось бы, такой короткий промежуток времени.
Винсент просто закипал внутри от осознания ситуации. Их заманили в какую-то глушь, где нет ни связи, ни каких-либо поселений в радиусе пяти километров. Их единственный путь к отступлению отрезан — автомобиль Майка не сдвинется ни на метр без топлива. Все они напуганы, Скотт ранен, из освещения у них фонари и две керосиновые лампы, которых хватит ещё на пару-тройку часов, из средств самозащиты, даже смешно сказать, ящик ржавых инструментов и обломок трубы. Ладони непроизвольно сжались в кулаки, а сжатые от напряжения и злости зубы издали тихий скрежет. Скотт, заметив это, положил голову парню на плечо и переплёл его пальцы со своими. Винсент взглянул на него — уставший взгляд, запачканные кровью пальцы, спутанные и ещё не просохшие до конца волосы — процесс зашивания раны неслабо вымотал его. Но одновременно с этим Винс видел слабую, едва заметную улыбку на этом измученном лице. Скотт, бедный Скотт, пострадавший больше всех, даже сейчас пытался поддержать Винсента, пусть и без слов.
«Даже после всего этого Скотт продолжает улыбаться, так какого чёрта я, не испытавший и капли того, что произошло с ним, опускаю руки?!» — с этой мыслью он слегка сжал ладонь Коутона в своей и улыбнулся в ответ. Уже завтра они выберутся отсюда и снова заживут обычной жизнью, поставив жирный крест на таком типе развлечений, как квесты.
— Сдаётся мне, что этот же человек слил бензин и проколол колёса. Жутко это всё, надо выбираться с первыми же лучами солнца. Только вот машину отсюда придётся вывозить отдельно, чёрт.
— А может, в полицию позвоним? — предложил Джереми, но, достав телефон, тут же поник. — Блин, тут связь не ловит. Погодите-ка. Вышка! — воскликнул Фитцджеральд и просиял. — Там наверняка, будет связь, мы сможем вызвать полицию и уехать отсюда, не дожидаясь утра. Ну или хотя бы посмотрим, в какой стороне дорога.
— Но до неё нужно ещё добраться, как далеко она находится? — Майк пытался рассуждать логически. Они не могут рисковать своими жизнями, выбираясь на дальнее расстояние в темноте, учитывая то, что Скотт ранен, а защищаться им особо нечем.
— Она точно не дальше двухсот метров отсюда, я прикинул, пока мы шли.
— Может, не стоит туда всем вместе тащиться? Я могу сходить один и…
— Майк, нет, — Джереми перебил его переменился в лице. — Ты разве не помнишь, что произошло, когда мы разделились? Мы можем пойти вдвоём, а Винс останется со Скоттом.
— Вы уверены, что стоит сейчас рисковать? Сейчас час ночи, светает в пять-шесть. Не лучше будет переждать тут?
— Какова вероятность того, что он не сунется сюда среди ночи? Если у нас есть возможность выбраться раньше, то почему бы не воспользоваться ею. Оставляю тебе мешок с спортивным инвентарём, там пара уцелевших бит, забьёте в них гвозди, этим вполне можно защититься, а я пойду с Джером. Держите рацию при себе, в случае чего свяжемся, — решительно произнес Майк, вставая с пола. Он толкнул мешок к Винсу, а сам вытащил из ящика с инструментами ржавый топор. Хоть что-то.
— Будьте на связи и старайтесь не разделяться, — подал голос Скотт, с надеждой глядя на друзей. Майк кивнул.
В полной темноте они вышли из здания лагеря, освещая путь фонарями. Майк крепко стискивал руку Джера в своей, а тот просто всей душой надеялся, что они доберутся до вышки без происшествий.