***
Окольными путями добираясь до вышки, Винсент всё время держал Скотта за руку. Не потому, что это могло их как-то обезопасить, вовсе нет. Но лишь потому, что так было спокойнее. Новость о гибели Джереми подбила их обоих, страшно было даже подумать о том, что сейчас чувствует Майк. Винс едва не потерял Скотта сегодня. Прибеги он к озеру на минуту позже — и пришлось бы доставать из воды окоченевший труп. Но Коутон был жив. Он сжимал ладонь Винса в своей так же крепко, давая надежду на спасение. Полиция уже в пути, и вскоре они отсюда выберутся, однако прежней жизнью, к сожалению, уже не заживут. Без Джереми их компания уже не будет той, что была прежде. И сами они тоже станут совсем другими.***
— Майк! — Винсент подбежал к сидящему на траве Шмидту. Тот обернулся к другу с улыбкой безумца. Его опухшие и покрасневшие от слёз глаза светились надеждой. — Парни, он жив! — Шмидт держал труп Джереми за кисть. Бишоп встал с земли и сделал шаг назад, заслоняя собой Скотта. «Он совсем помешался от горя», — красноречиво объяснял его взгляд. — Винс, я… — Майк протянул руку к другу, но тот замахнулся битой с гвоздями. Джереми совершенно точно не мог быть живым. Не с таким количеством переломов. — Назад! — рявкнул Бишоп. Он не мог сейчас рисковать жизнью Скотта. Не после всего, что произошло. Но Шмидт поднял руки в мирном жесте, не сдвигаясь ни на шаг и не давая ни единого повода для удара. — У него прощупывается пульс, Винс, — произнёс парень, нервно кусая пересохшие губы. — И он дышит. Джереми сейчас очень больно, но его ещё можно спасти, понимаешь? — в глазах Майка плескалась боль вперемешку с безумной надеждой. Надеждой, что он сможет спасти любимого человека, пока не стало слишком поздно. Бишоп выдохнул, отдал биту стоящему в стороне Скотту и присел рядом с Джереми, проверяя, не соврал ли ему Майк. Пульс слабо бился в пальцы, а значит, призрачный шанс спасти Джера всё же был. Оставалось лишь надеяться на то, что полиция и скорая приедут быстро.***
Пока Скотт успокаивал перенервничавшего Майка, Винс, сидевший около Джереми, прислушивался к каждому шороху. Полиция уже близко, а убийцы вряд ли вернутся к вышке в ближайшее время. Размышления парня прервал свет мигалок, отражающийся на его лице. Винсент не сразу осознал, что полиция и скорая уже приехали, очнулся он лишь после того, как Майк потряс его за плечо. — Мы спасены, Винс! — радостно воскликнул парень, в потускневших глазах которого читалась теперь неподдельная радость. Бишоп вскочил с травы и неверяще вытаращил глаза. Неужели всё закончилось?***
Шмидт тревожно сновал около врачей, которые погружали тело Джереми на носилки. Он настолько сильно замозолил медикам глаза, что те прикрикнули на него, веля не вмешиваться. — Джер, ты только держись, ладно? Я очень тебя люблю, — судорожно шептал он, держа возлюбленного за руку уже в машине скорой помощи. — Я нашёл одного! — офицер полиции чуть ли не за шкирку выволок одного из убийц из темноты леса. Руки преступника были закованы в наручники, а сам он прятал лицо под балаклавой. — Вот ублюдок, а... — прошипел Винсент, глядя на убийцу с искренней ненавистью. — Скотт, ты идё… — Отпусти его или я застрелю этого щенка! — раздался чей-то грубый голос. Бишоп обернулся на его источник, и сердце его рухнуло в пятки. Второй убийца стоял поодаль от них, держа в заложниках Скотта. На мертвенно бледном лице парня не было ничего, кроме ужаса. Глаза были широко раскрыты, а по виску, в который упиралось прохладное дуло револьвера, бежала капелька пота. — П-пожалуйста, отпустите… — сорванным полушёпотом взмолился он, слыша щелчок предохранителя, но преступник лишь рявкнул на него, веля заткнуться. Коутон с трудом сдерживал накатывавшую панику, чувствуя, как начинает болеть голова. — Сэр, давайте попробуем найти компромисс, — предложил офицер полиции. — Продиктуйте ваши требования, и мы постараемся их выполнить. — Оружие на землю и подальше от себя! И снимите наручники с задержанного, — громовым голосом потребовал мужчина. Заметив, что никто не торопится выполнять приказанное, он ещё сильнее надавил револьвером на висок Скотта, сбивая его очки на землю. Те с глухим стуком упали и затерялись где-то в траве. Парень судорожно сглотнул, еле держась на ногах, которые казались ватными. Липкий страх сковал конечности. — Я что, не ясно, мать твою, выразился?! Бросай пушку, я сказал! — Пожалуйста, сэр, он же убьёт его! — дрожащими пальцами Винсент вцепился в форму стража порядка, умоляя сделать то, чего просит убийца. Один малейший промах или промедление — и этот псих застрелит Скотта. Майк, наблюдавший за всем из кареты скорой помощи, боялся лишний раз шевельнуться. Эти люди заманили их сюда, едва не утопили Скотта и чуть не пристрелили Джереми, так что их угрозы вполне обоснованны. Полицейскому ничего не оставалось, как вытащить пистолет из набедренной кобуры и, бросив его на землю, пнуть ботинком подальше от себя. Офицер поднял руки в примирительном жесте и, присев на корточки, сделал вид, будто освобождает преступника от наручников. Он уже успел передать сигнал группе, обыскивавшей лес, так что оставалось лишь подыграть. Счёт шёл на секунды. Офицер, подкравшаяся сзади, уже наставила пистолет в затылок убийцы, готовая выстрелить, но тот заметил её периферийным зрением. — Ах ты сука! — яростно вскрикнул он. Скотт, воспользовавшись его замешательством, дёрнулся вперёд. В тишине леса прогремел выстрел.