***
Винсент, в этот самый момент проходивший мимо кабинета директора, нахмурился. Неужели Скотту правда не хочется отвлечься от своей рутинной и монотонной работы и отметить этот прекрасный праздник с кем-нибудь? Размышления парня прервал звук открываемой двери. Не успев отойти, Бишоп предсказуемо получил дверным полотном по лбу от выходившего из комнаты Скотта. — Ай, чёрт! — Боже, Винс, извини! — залепетал Скотт, от неожиданности выронивший все свои папки с бумагами. Бишоп потёр ушибленный лоб с тихим шипением. — Скотт, ты, конечно, неотразим, но я не хочу падать в обморок каждый раз, когда тебя вижу, — подмигнул охранник, на что Коутон закатил глаза. — Снова твои шутки дурацкие... — вздохнул Скотт и в этом вздохе отчётливо слышалось: «Мне за это дерьмо не доплачивают». Опустившись на пол, парень принялся собирать разлетевшиеся документы. Винс присел рядом с ним и, желая помочь, сгребал бумаги в неопрятные стопки, этим вызывая ещё большее раздражение Скотта. — Слушай, я тут подумал, — начал Бишоп, собирая в руки очередную стопку из помятой документации. — Мы у Майка на Рождество собираемся, не хочешь отметить с нами? Скотт вздохнул. Ну когда от него уже отстанут с этим треклятым Рождеством? Да даже если бы Скотт пошёл туда, он бы всё равно чувствовал себя не в своей тарелке. Майк считал его странноватым и занудным, Джереми нервного и загруженного работой Коутона побаивался трогать, Фритц, конечно, был добр по отношению к нему, но всё-таки большой дружбы у них не водилось. А что касается Винса... Его намерения вообще оставались для парня загадкой. Он вроде бы и оказывал коллеге какие-то непонятные знаки внимания, но Коутону казалось, что это лишь особенность его манеры общения. В общем, Скотта на этом празднике жизни явно не ждали. А зачем идти туда, где тебя не ждут? — Спасибо за предложение, но я откажусь. У меня... У меня есть планы на этот день, — гордо вздёрнул нос Коутон. — А мистеру Фазберу ты совсем другое говорил, — как бы между прочим заметил Винсент. — А что я говорил мистеру Фазберу, тебя не касается, — огрызнулся Скотт, забирая у коллеги документы и стремительно удаляясь восвояси. Бишоп тяжко вздохнул. «Ну почему с ним всегда так трудно?»***
— Да ну брось, Скотт, чего ты так сразу отказываешься? — Винсент опёрся рукой о дверь шкафчика, пока Коутон клал в него папки. Испугавшись, парень захлопнул дверцу, позабыв убрать оттуда пальцы. Вскрикнув, он прижал пострадавшую руку к себе и зло воззрился на коллегу. Бишоп тихо ойкнул, когда понял, насколько неожиданным было его появление. Не придумав ничего лучше, он взял Скотта за руку, осматривая повреждение. Буквально через мгновение осознав, что наделал, Винс поднял испуганный взгляд на Коутона, покрасневшего то ли от злости, то ли от смущения, и медленно выпустил руку парня из своей. Стряхнув остатки наваждения и невозмутимо поправив очки, Скотт нахмурил брови. Не хватало ещё смущаться из-за таких глупостей, он ведь не подросток. — Винсент, я, кажется, ясно дал понять, что меня это не интересует, — отрезал Коутон, запирая локер на замок, и, повернувшись на каблуках, вновь оставил Бишопа в гордом одиночестве. «Может, ему правда всё это не нужно? Или ему просто противен я?» — раздумывал охранник, выкуривая сигарету за сигаретой на заснеженном крыльце.***
Собрав все отчёты в кейс, Скотт отправился домой. Нет ему дела до всей этой рождественской чепухи, а этим вечером он будет занят работой. Мимо него проходили влюблённые парочки, согревающиеся ароматным глинтвейном и воркующие о чём-то своём. Пробегали дети, играющие в снежки и делали снежных ангелов. Проходили и мужчины с уставшими лицами, но горящими радостью глазами, с пакетами подарков для своих семей. Отовсюду тянуло пряным ароматом хвои, рождественской индейки и только выпавшего снега. Последние приготовления к Рождеству были в самом разгаре. Коутон ёжился в своём пальто, сжимая ручку кейса едва ли не до побеления костяшек. «Работа, только работа», — внушал он сам себе, но мысли его прервались бойким голосом какой-то девчонки в шапочке Санты. — Сэр, попробуйте наше имбирное печенье! — она протянула Коутону симпатичного пряничного человечка. — К Рождеству самое то! Купите семье или друзьям, порадуете их, — заговорщически подмигнула промоутер. Поблагодарив девушку, Коутон откусил немного от печенья и буквально прикрыл глаза от наслаждения. Печенье было ещё тёплым, пропорции пряностей были соблюдены идеально, а глазурь — в меру сладкая, не перебивала многогранный вкус выпечки, а, наоборот, раскрывала его. На губах парня невольно расцвела улыбка. Эта простая сладость так напоминала ему о детстве.***
Домой Скотт вернулся уже с небольшой упаковкой имбирных человечков. Улыбка не сходила с его лица, пока парень рассматривал забавно разрисованные глазурью изделия, но взгляд вдруг упал на рабочий кейс. — Точно, отчёты... — вздохнул парень, вытаскивая бумаги и раскладывая их на рабочем столе. Он ведь обещал сдать их сегодня вечером, но... Работа не шла. Коутон то и дело отвлекался на что-либо, не в силах сосредоточиться на документах. Он взглянул на своё отражение в экране телефона. Измученный, повенчанный с работой человек, для которого уже не существует такой радости, как рождественская суматоха. А ведь ему всего двадцать три. Мистер Фазбер был прав — отметить Коутону и правда не с кем, а одному — увольте. Нет ничего хуже, чем сидеть в одиночестве за праздничным столом в полной тишине и осознавать, что ты никому не нужен. Собравшись с мыслями и досчитав до десяти, парень взял телефон со стола и набрал знакомый номер. — Да? — раздался голос Винсента на том конце провода. — Винс, я... Твоё предложение всё ещё в силе? — робко спросил Коутон, уже будучи уверенным, что ему откажут. — О, ну даже не знаю, — усмехнулся Винс. В трубке повисла такая напряжённая тишина, что её можно было потрогать руками. — Я шучу, Скотт. Конечно, приезжай. — И он тепло улыбнулся, позабыв, что Коутон не мог бы этого увидеть.***
— А, эм, я тут это... — Скотт неловко мялся у двери под взглядом Майка. — В общем, вот. — Он протянул хозяину квартиры упаковку с имбирными человечками, неловко поправляя очки. Взгляд Шмидта смягчился, и он по-дружески похлопал Скотта по плечу. — Проходи, бесплатная рабочая сила, поможешь там Винсу на кухне, — усмехнулся парень, пропуская гостя в квартиру. — Приехал всё-таки, — улыбнулся Винс, обнаружившийся на кухне. На парне был дурацкий свитер с совокупляющимися оленями, но от него веяло такой домашней и уютной атмосферой, что Коутон не смог сдержать улыбки. — Ну, проходи помогать тогда. — Бишоп развёл руками, освобождая место у кухонного гарнитура.***
Готовить с Винсом было весело. Он как ураган носился по кухне, творя что-то потрясающее, и смеялся как злой гений, а Скотт помогал, то что-то нарезая, то перемешивая или обжаривая. Время от времени к ним на кухню забегали Майк, Джереми и Фритц (последний зачастую выступал в роли дегустатора), а первые двое лишь периодически проверяли кухню на предмет целостности и сохранности, параллельно перешучиваясь с ребятами. Скотт впервые в жизни ощущал себя так правильно. Как будто сегодня вечером всё было на своих местах. Ему нравилось находиться в этой компании, и они, кажется, тоже не были против его общества.***
— Отличная работа, партнёр! — Винсент протянул Скотту кулачок, и тот незамедлительно отбил его. С приготовлением ужина они справились на ура. — Ой, а что это такое? — Бишоп подтянул к себе упаковку с эмблемой пекарни. — А, это печенье имбирное, я принёс, — пояснил Скотт, отпивая немного шампанского из высокого бокала. — Если хочешь — попробуй. Спустя мгновение Винс уже сосредоточенно хрустел печеньем, и лицо у него было такое, словно он решает невероятно сложную задачу. — Лицо попроще сделай, — рассмеялся Коутон, подходя к другу, опёршемуся на дверной косяк. Оба парня, не сговариваясь, синхронно подняли головы вверх. Над дверным косяком очень красноречиво колыхалась омела. — Знаешь, — Винс взглянул на густо краснеющего Скотта, что очень старательно отводил взгляд. — Мне тут птичка напела, что имбирное печенье отлично сочетается с лёгким шампанским, — подмигнул он, ещё больше вгоняя бедного коллегу в краску. — Дурак, — рассмеялся Скотт, поборов стеснение и глядя прямо в глаза Бишопа. Он догадывался, что сейчас произойдёт, и от этого всё внутри скручивалось в тугой узел. — О, поверь, это чистейшая правда. Но смотри, как удачно сложились обстоятельства: мы стоим тут под омелой, я жую печенье, а ты пьёшь шампанское... — хитро улыбнулся парень, прищурив глаза. — Не хочешь проверить? Настенные часы показывают 23:59. Скотт смотрит-смотрит-смотрит в бездонные голубые глаза и делает шаг вперёд к Винсу. И тот действительно целует его. Скотт зарывается пальцами в длинные крашеные волосы сумасшедше-фиолетового цвета, а руки Винса замком лежат на талии партнёра, притягивая ближе к себе. Где-то на заднем плане громыхают салюты, но всё это сейчас как в тумане. Сейчас в этом мире есть только они.***
Эта ночь запоминается Скотту смехом, хорошей компанией, красочным праздничным салютом и поцелуями со вкусом имбирного печенья и шампанского.